Eurochron EDT 3000 Digital Timer C 5084 Data Sheet

Product codes
C 5084
Page of 2
 
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 
Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250
 
EDT 3000 rádiójel vezérlésű vízálló időzítő 
Rend. sz.: 67 26 16 
 
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT 
A rádiójel vezérlésű vízálló időzítő előre számláló időzítőként (Count-Up-Timer) és 
visszaszámláló időzítőként (Count-Down-Timer) egyaránt alkalmazható. Az 
időzítő ezen kívül kijelzi a hőmérsékletet is, és vízállósága következtében 
ideálisan alkalmas vizes helyiségek, pl. fürdőszoba, szauna, konyha és 
laboratórium számára.  
Az időzítő dekódolja a Braunschweigben található cézium atomóra DCF-
rádiójelét. A rádiójel vezérlésű időzítő kizárólag elemmel táplálható. 
Más típusú energiaellátást nem szabad alkalmazni. A hozzá való elemtípust az 
útmutató "Műszaki adatok" c. fejezete tartalmazza. 
A fentiektől eltérő alkalmazás nem megengedett, és a termék károsodásához 
vezethet.  Ezen túlmenően veszélyhelyzetet, pl. rövidzár, tűz stb. veszélyét 
idézheti elő.  
A készülék megfelel a nemzeti és az európai törvényi követelményeknek.    
Az útmutatóban található cégnevek és termékelnevezések a mindenkori 
tulajdonos védjegyei. Minden jog fenntartva. 
 
A SZÁLLÍTÁS TARTALMA 
- rádiójel vezérlésű időzítő 
- használati útmutató 
 
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK 
A készülék használatba vétele előtt olvassa figyelmesen végig a használati 
útmutatót, mivel fontos információkat tartalmaz a készülék megfelelő 
használatával kapcsolatban. A biztonsági előírásokat okvetlenül 
be kell tartani.  
A használati útmutató előírásainak be nem tartásából eredő károk 
esetén érvényét veszíti a szavatosság/garancia. A 
következményes károkért nem vállalunk felelősséget.  
A szakszerűtlen kezelésből, vagy a biztonsági előírások figyelmen 
kívül hagyásából eredő tárgyi- vagy személyi károkért nem 
vállalunk felelősséget. Ilyen esetekben megszűnik a 
szavatosság/garancia! 
A háromszögbe foglalt felkiáltójel a használati útmutatóban fontos 
tudnivalókra hívja fel a figyelmet.  
A "kéz" szimbóluma különleges kezelési tanácsok vagy tudnivalók 
mellett látható. 
 
- Biztonsági- és engedélyezési okokból (CE) tilos a készüléket önkényesen 
átépíteni és/vagy módosítani. 
- A termék nem játékszer, gyerekek kezébe nem való. A készülék lenyelhető apró 
alkatrészeket és egy elemet tartalmaz.  
- Ne hagyja a csomagolóanyagot szanaszét heverni, ezek a gyerekek számára 
veszélyes játékszerré válhatnak. 
Ha kételyei vannak a termék biztonságosságával vagy kezelésével kapcsolatban, 
forduljon szakemberhez.   
A készüléket nem érheti erős mechanikai nyomás.  
A készüléket nem szabad szélsőséges hőmérsékletnek, közvetlen 
napsugárzásnak vagy erős rezgésnek kitenni. 
- Kezelje óvatosan a készüléket.  Lökéstől, ütéstől, vagy akár kis magasságból 
történő leeséstől is megsérülhet. 
 
TUDNIVALÓK AZ ELEMEKRŐL ÉS AKKUMULÁTOROKRÓL 
- Az elemek/akkumulátorok nem valók gyerekek kezébe.  
- Az elemeket/akkumulátorokat ne tárolja szabadon, mert fennáll annak a 
veszélye, hogy gyerekek vagy háziállatok lenyelik őket. Lenyelés esetén azonnal 
forduljon orvoshoz. 
- A kifolyt vagy sérült elemek/akkumulátorok a bőrrel való érintkezéskor marási 
sérüléseket okozhatnak, használjon ezért ilyen esetben megfelelő védőkesztyűt. 
- Az elemeket és akkumulátorokat nem szabad rövidre zárni vagy tűzbe dobni. 
Robbanásveszély! 
- Hagyományos (nem feltölthető) elemeket nem szabad tölteni. 
Robbanásveszély! Csak újratölthető akkumulátorokat töltsön fel, és használjon 
megfelelő töltőkészüléket.  
- Soha ne keverjen különböző töltési állapotú elemeket/akkumulátorokat. 
- Az elemek/akkumulátorok berakásakor ügyeljen a helyes polaritásra (plusz/+ és 
mínusz/-). 
 
 
 
 
 
 
RÉSZEGYSÉGEK ÉS KEZELŐELEMEK 
 
1) LC-kijelző 
 
7) MODE-nyomógomb 
2) 10-perc-nyomógomb   
8) START-nyomógomb 
3) 5-perc-nyomógomb    
9) hőmérséklet-érzékelő 
4) 3-perc-nyomógomb    
10) akasztó 
5) 1-perc-nyomógomb    
11) asztali állvány 
6) STOP/RESET-nyomógomb  
12) elemtartó 
 
AZ ELEMEK/AKKUMULÁTOROK BERAKÁSA/CSERÉJE  
Óvatosan nyissa fel egy nagy lapos csavarhúzóval vagy egy érmével a hátoldalon 
található elemtartót (12), és rakjon be helyes polaritással egy CR 2032 típusú 
gombelemet. 
Közvetlenül az elem berakása után elkezdődik a DCF-jel vételének a kísérlete 
(lásd a "DCF-vétel" c. fejezetet is).  
Zárja vissza az elemtartót (8). 
Elemcserére akkor van szükség, ha a kijelző kontrasztja csökken, vagy egyáltalán 
nem látható rajta kijelzés.  
 
Feltölthető akkuk alkalmazásakor az akku kisebb feszültsége és 
kapacitása miatt az üzemélettartam kisebb lesz.  
 
FŐBB TULAJDONSÁGOK 
- rádiójel vezérlésű óra 
- 12-/24-órás időformátum 
- visszaszámláló időzítő 
- előreszámláló időzítő 
- az előre-/visszaszámláló funkció időbeállítása 99 perc és 59 másodpercig 
- vízállóság IP X5 
- belső hőmérséklet 
 
DCF-VÉTEL  
Közvetlenül az elemek berakása után az óra elkezdi a DCF-jel első vételi 
kísérletét. Az óra a DCF-jel sikeres vétele után automatikusan az aktuális pontos 
időre áll. 
 
A DCF-jel felismerése és annak kiértékelése 3-5 percig tarthat.  Ez idő 
alatt ne mozdítsa meg a rádiójel vezérlésű időzítőt.  Ne működtessen 
egyetlen nyomógombot vagy kapcsolót sem.  
Rossz vétel várható pl. fémgőzölt szigetelt ablakok, vasbeton épületek, speciális 
bevonatú tapéták, elektronikus készülékek közelében, vagy a pincében való 
elhelyezés esetén. 
Ha az óra 5 perc alatt sem tudta beállítani az aktuális pontos időt, változtassa 
meg a helyét. 
Napi egy sikeres vétel elég ahhoz, hogy az óra időeltérését egy másodperc alatt 
tartsa. 
A DCF-jelet a Frankfurt közelében lévő Mainflingenben működő adó sugározza le.  
Az adó hatótávolsága kb. 1500 km, de ideális vételi körülmények mellett még 
2000 km is lehet.  
A DCF jel tartalmazza a pontos óraidőt (eltérés elméletileg 1 másodperc egymillió 
év alatt!) és a dátumot. 
Természetesen elmarad a körülményes kézi átállítás is a nyári, ill. a téli 
időszámítás között.  
 
A PONTOS IDŐ KÉZI BEÁLLÍTÁSA 
Ha nem vehető a DCF-jel, a pontos időt kézileg kell beállítani. 
- Nyomja meg a „MODE“ nyomógombot (7), amíg nem kerül a pontos idő beállítás 
üzemmódba. 
- Nyomja meg kb. 5 másodpercre a „STOP/RESET“ nyomógombot (6). 
Az 
órákat jelző szám villogni kezd.
 
- Állítsa be a „START“ nyomógombbal (8) a kívánt órát. A számok gyorsabb 
futtatásához tartsa az adott gombot hosszan nyomva. 
- Nyomja meg a „STOP/RESET“ nyomógombot (6), most a perc számjegye kezd 
el villogni. - Állítsa be a „START“ nyomógombbal (8) a kívánt percet. A számok 
gyorsabb futtatásához tartsa az adott gombot hosszan nyomva. 
- Nyomja meg a „STOP/RESET“ nyomógombot (6), most a másodperc számjegye 
kezd el villogni. - Állítsa 0-ra a „START“ nyomógombbal (8) a másodperc 
számjegyét. 
- Nyomja meg a „MODE“ (7) vagy a „STOP/RESET“ (8) nyomógombot a 
beállítások tárolása céljából.