Eurochron (Ø x D) 507 mm x 63 mm Silver 56866 8765c4 Leaflet
Product codes
56866 8765c4
ISTRUZIONI
N. ord. 618947 / Versione 09/14
OROLOGIO A MURO RADIOCONTROLLATO EFWU 9000
USO pREVISTO
Questo prodotto è stato progettato per visualizzare l'ora su un quadrante
analogico di facile lettura.
L'ora viene impostata utilizzando un ricevitore DCF incorporato.
Osservare sempre le indicazioni di sicurezza e tutte le altre informazioni
incluse nelle presenti istruzioni per l'uso.
Il prodotto è conforme a tutte le normative nazionali ed europee vigenti.
Tutti i nomi di società e prodotti sono marchi commerciali dei rispettivi
proprietari. Tutti i diritti riservati.
analogico di facile lettura.
L'ora viene impostata utilizzando un ricevitore DCF incorporato.
Osservare sempre le indicazioni di sicurezza e tutte le altre informazioni
incluse nelle presenti istruzioni per l'uso.
Il prodotto è conforme a tutte le normative nazionali ed europee vigenti.
Tutti i nomi di società e prodotti sono marchi commerciali dei rispettivi
proprietari. Tutti i diritti riservati.
FORNITURA
-
Orologio a muro radiocontrollato
-
Manuale d'uso
INDICAZIONI DI SICUREZZA
La garanzia decade in caso di danni dovuti alla mancata os-
servanza delle presenti istruzioni per l'uso! Non ci assumiamo
alcuna responsabilità per danni consequenziali.
alcuna responsabilità per danni consequenziali.
Non ci assumiamo alcuna responsabilità in caso di danni a cose
o a persone causati da un utilizzo inadeguato o dalla mancata
osservanza delle indicazioni di sicurezza! In tali casi decade
ogni diritto alla garanzia.
o a persone causati da un utilizzo inadeguato o dalla mancata
osservanza delle indicazioni di sicurezza! In tali casi decade
ogni diritto alla garanzia.
-
Per motivi di sicurezza e omologazione (CE) non è consentito lo spo-
stamento fatto autonomamente e/o la modifica dell'apparecchio. Non
smontare mai.
smontare mai.
-
Il prodotto è idoneo per l'utilizzo solo in ambienti asciutti, non umidi o
bagnati.
-
Questo prodotto non è un giocattolo e deve essere tenuto fuori dalla
portata dei bambini. Utilizzare il prodotto solo fuori dalla portata dei
bambini in quanto contenente parti piccole che possono essere ingeri-
te, vetro, nonché una batteria.
bambini in quanto contenente parti piccole che possono essere ingeri-
te, vetro, nonché una batteria.
-
Far attenzione a non lasciare il materiale di imballaggio incustodito in
quanto potrebbe rappresentare un giocattolo pericoloso per i bambini.
-
Maneggiare il prodotto con cura: esso può essere danneggiato da urti,
colpi o cadute accidentali, anche da un'altezza ridotta.
NOTE SULLE bATTERIE/bATTERIE RICARICAbILI
-
Tenere le batterie/batterie ricaricabili fuori dalla portata dei bambini.
-
Non lasciare le batterie/batterie ricaricabili in giro: c'è il rischio di in-
gestione da parte dei bambini o degli animali domestici. Se ingerite,
consultare immediatamente un medico.
consultare immediatamente un medico.
I liquidi che fuoriescono dalle batterie/batterie ricaricabili sono chimi-
camente aggressivi. Oggetti o superfici che vengono in contatto con
tali liquidi possono essere fortemente danneggiati. Pertanto, si consi-
glia di conservare le batterie/batterie ricaricabili in un luogo idoneo.
camente aggressivi. Oggetti o superfici che vengono in contatto con
tali liquidi possono essere fortemente danneggiati. Pertanto, si consi-
glia di conservare le batterie/batterie ricaricabili in un luogo idoneo.
-
Nel caso in cui la pelle dovesse venire a contatto con batterie/batterie
ricaricabili danneggiate o che presentano perdite, si possono verifica-
re ustioni. Per questo motivo è necessario utilizzare guanti protettivi
idonei.
re ustioni. Per questo motivo è necessario utilizzare guanti protettivi
idonei.
-
Le batterie/batterie ricaricabili non devono essere cortocircuitate,
aperte o gettate nel fuoco. Rischio di esplosione!
-
Non ricaricare batterie normali, non ricaricabili. Rischio di esplosione!
Caricare solo batterie/batterie ricaricabili intese per tale uso. Utilizza-
re un caricabatterie idoneo.
re un caricabatterie idoneo.
INSERIMENTO/SOSTITUZIONE DELLE bATTERIE
Il vano batteria si trova su lato posteriore dell'orologio a muro radiocontrollato.
Inserire una batteria di tipo AA/Micro prestando attenzione alla corretta
polarità (più/+ e meno/-).
Inserire una batteria di tipo AA/Micro prestando attenzione alla corretta
polarità (più/+ e meno/-).
Il funzionamento dell'orologio a muro radiocontrollato è possibile
con una batteria ricaricabile, mediante una bassa tensione di fun-
zionamento (batteria ricaricabile = 1.2 V, batteria = 1.5 V);la bassa
capacità riduce di molto il tempo di funzionamento . Se si desidera
utilizzare una batteria ricaricabile, si consiglia l'uso di batterie ri-
caricabili NiMH a bassa autoscarica.
zionamento (batteria ricaricabile = 1.2 V, batteria = 1.5 V);la bassa
capacità riduce di molto il tempo di funzionamento . Se si desidera
utilizzare una batteria ricaricabile, si consiglia l'uso di batterie ri-
caricabili NiMH a bassa autoscarica.
Dopo l‘inserimento della batteria nell‘orologio a muro radiocontrollato, le
lancette si spostano dalla posizione attuale alla posizione „ore 4“, „ore 8“
o „ore 12“. Quindi l'orologio a muro radiocontrollato inizia a tentare una
ricezione del segnale DCF (si veda il Capitolo "Messa in servizio").
La sostituzione della batteria è necessaria se si verificano notevoli varia-
zioni dell'ora o se la lancetta dell'orologio a muro radiocontrollato resta
ferma.
Se l'orologio a muro radiocontrollato non è usato per un certo periodo di
tempo (ad es. per la conservazione), rimuovere la batteria inserita. Con
l'invecchiamento dalla batteria può fuoriuscire del liquido e danneggiare
il vano batteria dell'orologio a muro radiocontrollato.
lancette si spostano dalla posizione attuale alla posizione „ore 4“, „ore 8“
o „ore 12“. Quindi l'orologio a muro radiocontrollato inizia a tentare una
ricezione del segnale DCF (si veda il Capitolo "Messa in servizio").
La sostituzione della batteria è necessaria se si verificano notevoli varia-
zioni dell'ora o se la lancetta dell'orologio a muro radiocontrollato resta
ferma.
Se l'orologio a muro radiocontrollato non è usato per un certo periodo di
tempo (ad es. per la conservazione), rimuovere la batteria inserita. Con
l'invecchiamento dalla batteria può fuoriuscire del liquido e danneggiare
il vano batteria dell'orologio a muro radiocontrollato.
MESSA IN SERVIZIO
Dopo l'inserimento della batteria l'orologio a muro radiocontrollato inizia
la ricezione del segnale DCF. Le lancette si spostano dalla posizione at-
tuale alla posizione „ore 4“, „ore 8“ o „ore 12“. Quindi l'orologio cerca il
segnale DCF. Ciò può durare fino a 10 minuti.
Il segnale DCF è un segnale che
viene inviato da un trasmettitore
di Mainflingen (nei pressi di Fran-
coforte sul Meno). La portata è
fino a 1500 km, in condizioni di
ricezione ideale anche fino a
2000 km.
Il segnale DCF comprende tra l'al-
tro l'ora e la data esatta.
Naturalmente anche l'imposta-
zione manuale dell'orario in-
vernale ed estivo sull'orologio
a muro radiocontrollato è elimi-
nata, in quanto l'impostazione
dell'ora avviene automaticamen-
te.
Se l'orologio a muro radiocontrollato non mostra l'ora esatta dopo 10 mi-
nuti, ricomincia il tentativo di ricezione, in cui estrarre le batterie dal vano
batterie per 1 minuto e poi rimetterle nuovamente.
la ricezione del segnale DCF. Le lancette si spostano dalla posizione at-
tuale alla posizione „ore 4“, „ore 8“ o „ore 12“. Quindi l'orologio cerca il
segnale DCF. Ciò può durare fino a 10 minuti.
Il segnale DCF è un segnale che
viene inviato da un trasmettitore
di Mainflingen (nei pressi di Fran-
coforte sul Meno). La portata è
fino a 1500 km, in condizioni di
ricezione ideale anche fino a
2000 km.
Il segnale DCF comprende tra l'al-
tro l'ora e la data esatta.
Naturalmente anche l'imposta-
zione manuale dell'orario in-
vernale ed estivo sull'orologio
a muro radiocontrollato è elimi-
nata, in quanto l'impostazione
dell'ora avviene automaticamen-
te.
Se l'orologio a muro radiocontrollato non mostra l'ora esatta dopo 10 mi-
nuti, ricomincia il tentativo di ricezione, in cui estrarre le batterie dal vano
batterie per 1 minuto e poi rimetterle nuovamente.
Una cattiva ricezione del segnale DCF è prevista, ad esempio, in
caso di pareti spesse, finestre con vetro isolante metallizzato, co-
struzioni in cemento armato, rivestito di carta da parati speciale o
nelle cantine.
struzioni in cemento armato, rivestito di carta da parati speciale o
nelle cantine.
L'orologio a muro radiocontrollato non deve essere azionato anche
in prossimità di cavi, prese o apparecchi elettrici.
in prossimità di cavi, prese o apparecchi elettrici.
Mantenere una distanza sufficiente da oggetti metallici.
Provare a cambiare la posizione dell'orologio a muro radiocontrollato e
avviare un nuovo tentativo di ricezione del segnale DCF.
L'orologio a muro radiocontrollato fa diversi tentativi di ricezione durante
la giornata. Un tentativo riuscito di ricezione per giorno è sufficiente per
una corretta visualizzazione dell'ora
Appendere l'orologio a muro radiocontrollato, mediante l'occhiello di so-
spensione sul retro, ad un chiodo, una vite o un gancio.
avviare un nuovo tentativo di ricezione del segnale DCF.
L'orologio a muro radiocontrollato fa diversi tentativi di ricezione durante
la giornata. Un tentativo riuscito di ricezione per giorno è sufficiente per
una corretta visualizzazione dell'ora
Appendere l'orologio a muro radiocontrollato, mediante l'occhiello di so-
spensione sul retro, ad un chiodo, una vite o un gancio.
Considerato il peso elevato dell'orologio a muro radiocontrollato è
necessario garantire un fissaggio stabile! In caso di caduta l'allog-
giamento dell'orologio potrebbe danneggiarsi, con conseguente
perdita della garanzia!
giamento dell'orologio potrebbe danneggiarsi, con conseguente
perdita della garanzia!
AVVIO MANUALE DEL TENTATIVO DI RICEZIONE DCF
Estrarre le batterie dal vano batterie per 1 minuto e poi rimetterle nuo-
vamente.
Per la ricezione DCF, vedere il capitolo "Messa in servizio".
vamente.
Per la ricezione DCF, vedere il capitolo "Messa in servizio".