Eurochron EFWU 4600 Radio Controlled Wall Clock EFWU 4600 Leaflet
Product codes
EFWU 4600
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Rend. sz.: 672574 672574 / Verzió 05/11
RÁDIÓJEL VEZÉRLÉSÛ FALIÓRA, EFWU 4600
RENDELTETÉSSZERÛ HASZNÁLAT
A készülék a pontos idõnek egy könnyen leolvasható analóg számlapon való
megjelenítésére szolgál.
megjelenítésére szolgál.
A beépített DCF vevõ állítja be a pontos idõt és a dátumot, vételi problémák esetén a
kézi beállításra is mód van.
kézi beállításra is mód van.
Feltétlenül vegye figyelembe a használati útmutató biztonsági elõírásait és egyéb
információit.
információit.
A termék megfelel az európai törvényi elõírások követelményeinek. Az összes
elõforduló cégnév és készülék megnevezés a mindenkori tulajdonos márkaneve.
Minden jog fenntartva.
elõforduló cégnév és készülék megnevezés a mindenkori tulajdonos márkaneve.
Minden jog fenntartva.
SZÁLLÍTÁS TARTALMA
-
Rádiójel vezérlésû falióra
-
Használati útmutató
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
Olyan károknál, amelyek a jelen használati útmutató elõírásainak be
nem tartásából adódnak,
Az óra mûködtetésére akkut is használhat, az akkunak azonban az elemhez
képest kisebb a feszültsége (akku = 1,2 V; elem = 1,5 V) és a kapacitása,
emiatt nagyon lecsökken az üzemélettartam, úgyhogy gyakrabban kell
cserélni az akkut.
képest kisebb a feszültsége (akku = 1,2 V; elem = 1,5 V) és a kapacitása,
emiatt nagyon lecsökken az üzemélettartam, úgyhogy gyakrabban kell
cserélni az akkut.
Ha mégis akkut akar alkalmazni, akkor csekély önkisülésû NiMH akkut
ajánlunk.
ajánlunk.
ÜZEMBE HELYEZÉS
Közvetlenül az elem behelyezése után a rádiójel vezérlésû falióra elkezdi keresni a
DCF vételét. Az óramutatók a 12 órás állásba állnak, majd a rádiójel vezérlésû falióra
keresni kezdi a DCF-jelet. Ez eltarthat 10 percig is.
DCF vételét. Az óramutatók a 12 órás állásba állnak, majd a rádiójel vezérlésû falióra
keresni kezdi a DCF-jelet. Ez eltarthat 10 percig is.
A DCF-jel a Mainflingenben (Frankfurt
am Main közelében) mûködõ rádióadó
által
am Main közelében) mûködõ rádióadó
által
lesugárzott
rádiójel.
Ennek
hatótávja mintegy 1500 km, ideális
vételi viszonyok között még 2000 km is
lehet.
vételi viszonyok között még 2000 km is
lehet.
A DCF jel többek között
a jótállás/garancia érvényét veszti. Következményi károkért nem
vállalunk felelõsséget!
vállalunk felelõsséget!
A szakszerûtlen kezelésbõl vagy a biztonsági elõírások figyelmen kívül
hagyásából eredõ anyagi és személyi károkért sem vállalunk
felelõsséget. Ilyen esetekben a garancia érvényét veszti.
hagyásából eredõ anyagi és személyi károkért sem vállalunk
felelõsséget. Ilyen esetekben a garancia érvényét veszti.
tartalmazza a pontos óraidõt (eltérés
elméletileg 1 másodperc egymillió év
alatt!) és a dátumot.
elméletileg 1 másodperc egymillió év
alatt!) és a dátumot.
Természetesen elmarad a körülményes
kézi átállítás is a nyári, ill. a téli
idõszámítás között.
kézi átállítás is a nyári, ill. a téli
idõszámítás között.
1500 km
2000 km
-
Biztonsági és engedélyezési okokból (CE) a terméket nem szabad önkényesen
átépíteni és/vagy módosítani. Ne szerelje szét a készüléket!
átépíteni és/vagy módosítani. Ne szerelje szét a készüléket!
-
A készülék csak száraz, beltéri helyiségekben való használatra alkalmas, nem
lehet vizes vagy nedves.
lehet vizes vagy nedves.
-
A termék nem játékszer, gyerekek kezébe nem való. Helyezze úgy el az órát,
hogy gyerekek ne érhessék el; az óra lenyelhetõ apró alkatrészeket és egy elemet
tartalmaz.
hogy gyerekek ne érhessék el; az óra lenyelhetõ apró alkatrészeket és egy elemet
tartalmaz.
-
Ne hagyja a csomagolóanyagot szanaszét heverni, mert a gyerekek számára
veszélyes játékszerré válhat.
veszélyes játékszerré válhat.
-
Bánjon óvatosan a termékkel, lökés, ütés, vagy már kis magasságból való leejtés
következtében is megsérülhet.
következtében is megsérülhet.
TUDNIVALÓK AZ ELEMEKRÕL ÉS AKKUKRÓL
-
Az elemek/akkuk nem valók gyerekek kezébe.
-
Az elemeket/akkukat ne tárolja szabadon, mert fennáll annak a veszélye, hogy
gyerekek vagy háziállatok lenyelik õket. Ha mégis lenyelnek egy elemet, azonnal
keressen fel egy orvost.
gyerekek vagy háziállatok lenyelik õket. Ha mégis lenyelnek egy elemet, azonnal
keressen fel egy orvost.
-
A kifolyt vagy sérült elemek/akkuk a bõrrel való érintkezéskor felmarhatják a bõrt,
ezért használjon ilyen esetekben megfelelõ védõkesztyût.
ezért használjon ilyen esetekben megfelelõ védõkesztyût.
-
Az elemeket/akkukat nem szabad rövidre zárni, szétszedni vagy tûzbe dobni.
Robbanásveszély!
Robbanásveszély!
-
Hagyományos, nem feltölthetõ elemeket nem szabad feltölteni, robbanásveszély!
Csak újratölthetõ akkukat töltsön fel, és használjon megfelelõ töltõkészüléket.
Csak újratölthetõ akkukat töltsön fel, és használjon megfelelõ töltõkészüléket.
-
Az elem berakásakor ügyeljen a helyes polaritásra (a plusz/+ és minusz /- jelzést
figyelembe kell venni).
figyelembe kell venni).
AZ ELEM BERAKÁSA/CSERÉJE
Az elemtartó rekesz a rádiójel vezérlésû falióra hátoldalán van. Tegyen be ott egy db
ceruzaelemet a pólusokra ügyelve.
ceruzaelemet a pólusokra ügyelve.
Használjon kiváló minõségû alkáli típusú elemet az óra hosszú és biztos mûködése
érdekében.
érdekében.
Közvetlenül az elemeknek a rádiójel vezérlésû faliórába való berakása után a mutatók
megmozdulnak és
megmozdulnak és
„12 órára“ állnak be. Ezután a falióra a DCF jel vételi kísérletét indítja (lásd az
"Üzembe helyezés" fejezetet).
"Üzembe helyezés" fejezetet).
Elemcserére akkor van szükség, ha hirtelen nagy idõeltérések jelentkeznek, vagy
pedig megállnak a falióra mutatói.
pedig megállnak a falióra mutatói.
Ha a rádiójel vezérlésû faliórát hosszabb ideig nem használja, vegye ki a belerakott
elemet. Az elöregedett elem kifuthat és a rádiójel vezérlésû falióra elemtartó rekeszét
károsíthatja.
elemet. Az elöregedett elem kifuthat és a rádiójel vezérlésû falióra elemtartó rekeszét
károsíthatja.
Természetesen elmarad a kézzel való nyári-téli idõátállítás, mivel az idõ átállítása
automatikusan
automatikusan
történik.
Ha a rádió falióra 10 perc után sem mutatja a pontos idõt , indítson egy újabb vételi
kísérletet (lásd „DCF vételi kísérlet manuális indítása“).
kísérletet (lásd „DCF vételi kísérlet manuális indítása“).
A DCF jel nehezen vehetõ fémgõzölt szigetelõ üvegek, vasbeton
szerkezetek, bevonatos speciális tapéták, vastag falak mögött, vagy pince
helyiségekben.
szerkezetek, bevonatos speciális tapéták, vastag falak mögött, vagy pince
helyiségekben.
A faliórát ne helyezze kábelek, dugaszoló aljzatok vagy elektromos
készülékek mellé.
készülékek mellé.
Tartson elegendõ távolságot a hõforrásoktól.
Kísérletképpen változtasson a rádiójel vezérlésû falióra elhelyezésén és indítson egy
új DCF jel vételi kísérletet (lásd „DCF vételi kísérlet manuális indítása“ fejezetben).
Más módon az óraidõt kézzel is be lehet állítani, lásd az
új DCF jel vételi kísérletet (lásd „DCF vételi kísérlet manuális indítása“ fejezetben).
Más módon az óraidõt kézzel is be lehet állítani, lásd az
„Óraidõ kézi beállítása" c. fejezetet.
A rádiójel vezérlésû falióra naponta több vételi kísérletet folytat le. Napi egy sikeres
vétel elég ahhoz, hogy az óra az abszolút pontos idõt mutassa.
vétel elég ahhoz, hogy az óra az abszolút pontos idõt mutassa.
Akassza fel a faliórát a hátoldalon található akasztó segítségével egy függõleges falban
lévõ szegre, csavarra vagy kampóra.
lévõ szegre, csavarra vagy kampóra.
A falióra nagy súlya miatt vigyázzon a stabil rögzítésre. Ha leesik, a falira
háza károsodhat, ami a szavatosság/garancia elvesztését jelenti!
háza károsodhat, ami a szavatosság/garancia elvesztését jelenti!
A DCF VÉTELI KÍSÉRLET KÉZI ELINDÍTÁSA
Tartsa 3 másodpercnél hosszabb ideig megnyomva az óra hátlapján található
„WAVE“ gombot. Ha a mutatók gyorsan haladnak, eressze el a gombot. A mutatók a
„12 órás“ állásba állnak, ezután indul el a DCF jel vételének a keresése.
„WAVE“ gombot. Ha a mutatók gyorsan haladnak, eressze el a gombot. A mutatók a
„12 órás“ állásba állnak, ezután indul el a DCF jel vételének a keresése.
Alternatívaként az elemeket is kiveheti, majd visszarakhatja, a „WAVE“ gomb
megnyomása helyett.
megnyomása helyett.
Lásd a DCF-jel vételével kapcsolatban az "Üzembe helyezés" c. fejezetet.
A PONTOS IDÕ KÉZI BEÁLLÍTÁSA
-
- Tartsa 3 másodpercnél hosszabb ideig megnyomva az óra hátlapján található
„SET“ gombot a kézi beállítási üzemmód aktiválására, és a pontos idõ
beállítására. A másodpercmutató megáll.
„SET“ gombot a kézi beállítási üzemmód aktiválására, és a pontos idõ
beállítására. A másodpercmutató megáll.
Amíg a „SET“ gombot megnyomva tartja, a perc és óra mutató mozog.
-
Röviddel a pontos idõ elérése elõtt engedje el a "SET" gombot.
Ha ezután a „SET“ gombot röviden megnyomja, a percmutató pontosan egy perccel
elõre ugrik.
elõre ugrik.
A kézi beállítási mód befejezõdik, ha a "SET" gombot kb. 6 másodpercig nem
nyomja meg.
nyomja meg.
-A másodperc mutató nem állítható.
.
&
&
.&