Krups Dolce Gusto Melody KP2201 Data Sheet

Product codes
KP2201
Page of 24
17
Cet appareil peut présenter des risques 
si les présentes instructions et consignes 
de sécurité sont ignorées. Conserver ces 
instructions.
En cas d’urgence, débrancher immédiatement 
la fiche électrique de la prise de courant. 
Ce produit est destiné exclusivement à un 
usage domestique. En cas d’usage commer-
cial, d’utilisation incorrecte et de non-respect 
des présentes instructions, le fabricant décline 
toute responsabilité et la garantie devient nulle. 
Utiliser seulement les capsules fournies. En 
cas d’absence prolongée, par exemple vacan-
ces, vider l’appareil, le nettoyer et le débran-
cher. S’assurer que le couvercle du réservoir 
d’eau est toujours placé correctement sur ce 
réservoir quand on n’est pas sur le point de 
remplir ce dernier.
La tension doit être conforme aux indications 
de la plaque signalétique. Brancher l’appareil 
sur des prises de courant munies d’une prise 
de terre. L’utilisation d’une connexion incor-
recte rend la garantie nulle. 
Ne pas placer le cordon d’alimentation près 
d’une source de chaleur, d’arrêtes vives, etc. 
Ne pas laisser pendre le cordon (risque de tré-
buchement). Ne pas saisir le cordon avec des 
mains humides. Ne pas tirer sur le cordon pour 
débrancher la fiche. Ne pas utiliser l’appareil 
s’il est endommagé. Pour éviter des dangers, 
faire réparer et remplacer le cordon exclusive-
ment par le service client NESCAFÉ DOLCE 
GUSTO. 
Ne pas poser l’appareil sur une surface chaude 
(par ex. plaque chauffante) et ne jamais l’utiliser 
à proximité d’une flamme nue. 
Ne pas mettre l’appareil en service s’il ne 
fonctionne pas correctement ou s’il présente 
des dommages. Informer dans ce cas la hotline 
NESCAFÉ DOLCE GUSTO. 
Pour des raisons de santé, ne remplir le réser-
voir qu’avec de l’eau potable. Ne fermer la tête 
d’extraction que lorsque le porte-capsule est 
mis en place dans la machine. Ne pas ouvrir la 
tête d’extraction pendant la marche. L’appareil 
ne fonctionne pas sans porte-capsule. Ne pas 
ouvrir le levier avant que l’interrupteur ON/OFF 
cesse de clignoter. Ne pas mettre les doigts 
sous le bec de sortie pendant la préparation 
de boissons. Pour éviter des blessures, ne 
pas toucher l’aiguille de la tête. Toujours rester 
près de l’appareil pendant la préparation de 
boissons. Ne pas mettre l’appareil en marche 
sans bac d’égouttage et sans grille, sauf en 
cas d’utilisation d’une très grande tasse. Ne 
pas utiliser l’appareil pour préparer de l’eau 
chaude. Ne pas trop remplir le réservoir d’eau. 
Conserver l’appareil / le câble / le porte-cap-
sule hors de portée des enfants. Ne jamais 
transporter l’appareil en le tenant par la tête 
d’extraction. 
Ne pas désassembler l’appareil et ne rien 
mettre dans les ouvertures. Toute opération 
autre que l’utilisation, le nettoyage et l’entretien 
ordinaires est réservée aux centres de service 
après-vente autorisés par la hotline NESCAFÉ 
DOLCE GUSTO. 
En cas d’usage intensif sans intervalle de 
temps suffisant pour le refroidissement, 
l’appareil cessera provisoirement de 
fonctionner et le témoin lumineux rouge cli-
gnotera. Ce dispositif protège votre appareil 
contre la surchauffe. Arrêter l’appareil pen-
dant 30 minutes afin de le laisser refroidir.
Cet appareil n’est pas destiné aux en-
fants ou personnes souffrant de troubles 
mentaux ou physiques - sauf si l’utilisation 
de l’appareil fait alors l’objet d’une sur-
veillance adéquate.
 Les personnes qui ne 
sont pas ou peu familiarisées avec l’utilisation 
de cet appareil doivent d’abord lire et entiè-
rement comprendre ce mode d’emploi et, si 
nécessaire, demander de l’aide à la personne 
responsable de leur sécurité. 
Le porte-capsule est pourvu de deux 
aimants permanents.
  
Eviter de placer le porte-capsule à côté d’appa-
reils et d’objets susceptibles d’être endomma-
gés par aimantation, par ex. cartes de crédit, 
disquettes et autres supports de données, 
cassettes vidéo, postes de télévision et écrans 
d’ordinateur à tubes, montres mécaniques, 
aides auditives et haut-parleurs.  
Patients munis d’un stimulateur cardiaque 
ou d’un défibrillateur: ne pas tenir le porte-
capsule directement au-dessus du stimula-
teur cardiaque ou du défibrillateur.
Avant d’effectuer des travaux de nettoyage/ 
d’entretien, débrancher l’appareil et le laisser 
refroidir. Vider et nettoyer le bac d’égouttage 
et le bac à capsules tous les jours. Ne jamais 
nettoyer ou plonger la fiche électrique, le 
cordon d’alimentation ou l’appareil dans un 
liquide. Ne jamais nettoyer l’appareil sous l’eau 
du robinet, le laver au jet ou le plonger dans 
l’eau. Ne pas utiliser de détergents pour net-
toyer l’appareil. Nettoyer l’appareil seulement 
avec des éponges/brosses douces. Nettoyer le 
réservoir d’eau avec une brosse pour biberon. 
Rincer après le détartrage le réservoir d’eau et 
nettoyer l’appareil pour éliminer les restes de 
détartrant. 
Après l’emploi de l’appareil, toujours enlever la 
capsule et nettoyer la tête selon les instructions 
de nettoyage. Utilisateurs allergiques aux pro-
duits laitiers: rincer la tête conformément aux 
instructions de nettoyage (voir page 11). Elimi-
ner les capsules avec les ordures ménagères. 
L’emballage est constitué de matériaux recycla-
bles. Contacter l’autorité locale compétente pour 
plus d’informations sur le recyclage.
Priorité à la protection de l’environnement! 
L’appareil contient des matières susceptibles 
d’être récupées ou recyclées. Le déposer au 
point de collecte de déchets prévu à cet effet. 
Cet appareil porte un marquage conforme à la 
directive européenne 2002/96 CE, relative aux 
déchets d’équipements électriques et élec-
troniques – DEEE). La directive fixe le cadre 
réglementaire pour le renvoi et le recyclage 
d’appareils éliminés dans l’UE. 
Noter que l’appareil consomme de l’électricité 
en mode veille (0.4 W/heure).
Consignes de sécurité