TriStar BL-4435 Data Sheet

Page of 2
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
•  Le fabricant ne sera pas tenu responsable de tous dommages si les 
consignes de sécurité ne sont pas respectées.
•  Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le 
fabricant, son réparateur ou des personnes qualifiées afin d’éviter tout 
risque.
•  Ne jamais déplacer l’appareil en tirant sur le cordon et veillez à ce que 
ce dernier ne devienne pas entortillé.
•  L’appareil doit être posé sur une surface stable et nivelée.
•  Ne jamais utiliser l’appareil sans supervision.
•  Cet appareil est uniquement destiné à des utilisations domestiques et 
seulement dans le but pour lequel il est fabriqué.
•  Pour protéger les enfants des dangers des appareils électriques, veillez 
à ne jamais laisser les appareils sans surveillance. Par conséquent, il 
faudra choisir un lieu de rangement pour l’appareil inaccessible aux 
enfants. Veillez à ce que le cordon ne pende pas.
•  Ne pas immerger le cordon, la prise ou l’appareil dans de l’eau ou autre 
liquide afin de vous éviter un choc électrique.
•  Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Gardez l'appareil et 
son cordon hors de portée des enfants.
•  Les appareils ne doivent pas être utilisés par des personnes dont 
les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou 
manquant d'expérience et de connaissance sauf si elles sont surveillées 
ou si elles ont reçu des instructions pour utiliser cet appareil en toute 
sécurité en étant conscientes des dangers liés.
•  Cet appareil n'est pas un jouet.
•  Eteignez l’appareil et débranchez-le du secteur avant de changer 
les accessoires, ou d’approcher de parties amovibles durant le 
fonctionnement
•  Débranchez toujours l’appareil du secteur si vous quittez la pièce et 
avant de le monter, le démonter ou le nettoyer.
•  Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil.
•  REMARQUE : Les lames du hâchoir sont très tranchantes, évitez le 
contact physique lors du vidage et du nettoyage de l’appareil, vous 
pouvez vous blesser gravement.
DESCRIPTION DES PIÈCES
1.  Couvercle buveur
2.  Bouteille de boisson/Carafe de centrifugeuse
3.  Bloc lame
4.  Socle
5.  Bouton pulsation
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
•  Retirer l’appareil et les accessoires du carton. Retirer les autocollants, le film 
ou le plastique protecteur de l’appareil.
•  Essuyez toutes les pièces amovibles avec un chiffon humide avant d’utiliser 
votre appareil. Ne jamais utiliser de produits abrasifs.
•  Posez l’appareil sur une surface plate et stable en laissant 10 cm d’espace 
libre de chaque côté. Cet appareil ne convient pas à une installation 
intégrée ou en extérieur.
•  Attention ! Ne pas faire fonctionner l’appareil plus de 1 minut en continu, 
et toujours laisser reposer l’appareil pendant au moins 1 minut après 
utilisation.
UTILISATION 
•  Mettez les ingrédients dans la carafe et poser le bloc lame sur la carafe.
•  NB : Ne pas dépasser le repère maximum.
•  NB : Ne jamais remplir la carafe avec des ingrédients de plus de 80°C
•  Posez la carafe de la centrifugeuse sur le socle, veillez à ce que les flèches 
du bloc lame correspondent à celles du socle. Fixez la carafe en la tournant 
dans le sens des aiguilles d’une montre. Maintenant il vous est possible de 
commencer à mixer en appuyant sur le bouton ‘Pulse’.
•  Lorsque les ingrédients atteignent la consistance souhaitée, vous pouvez 
déverrouiller la carafe du socle en la tournant dans le sens inverse des 
aiguilles d’une montre et remettre le bloc lame par le couvercle buveur.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
•  Débranchez toujours la fiche de la prise lors du nettoyage de l’appareil.
•  N’immergez jamais le socle dans l’eau ou autres liquides. L’appareil n’est pas 
lavable au lave-vaisselle.
•  Nettoyez le socle avec un chiffon humide. N’utilisez jamais des détergents 
durs et abrasifs, des éponges à récurer ou de la laine d’acier qui 
endommagent l’appareil.
•  Lavez le bloc lame, la bouteille de boisson et le couvercle avec de l’eau 
savonneuse chaude. Attention! Les lames sont très tranchantes.
GARANTIE
•  Ce produit est garanti pour une période de 24 mois. Votre garantie est 
valable si le produit est utilisé selon les instructions et pour l’usage auquel 
il est destiné. De plus, la preuve d’achat d’origine (facture, reçu ou ticket de 
caisse) doit être présentée, montrant la date d’achat, le nom du détaillant et 
le numéro d’article du produit.
•  Pour connaître les conditions de garantie détaillées, veuillez consulter notre 
site Internet de service : www.service.tristar.eu
DIRECTIVES POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas être jeté aux ordures ménagères à la fin de sa 
durée de vie, mais doit être rendu à un centre de recyclage d’appareils 
ménagers électriques et électroniques.  Ce symbole sur l’appareil, La notice 
d’emploi et l’emballage attirent votre attention sur ce sujet important. Com-
posants utilisés dans cet appareil sont recyclables. En recyclant les appareils 
ménagers. Usagés, vous contribuez à un apport important à la protection de 
notre. Environnement. Adressez vous aux autorités locales pour des renseigne-
ments concernant le centre de Recyclage
NL
 Gebruiksaanwijzing
DE
 Bedienungsanleitung
SAFETY INSTRUCTIONS
•  By ignoring the safety instructions the manufacturer can not be hold 
responsible for the damage.
•  If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, 
its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
•  Never move the appliance by pulling the cord and make sure the cord 
can not become entangled.
•  The appliance must be placed on a stable, level surface.
•  The user must not leave the device unattended while it is connected to 
the supply.
•  This appliance is only to be used for household purposes and only for 
the purpose it is made for.
•  To protect children against the dangers of electrical appliances, please 
make sure that you never leave the appliance unattended. Therefore 
you have to select a storage place for the appliance where children 
are not able to grab it. Make sure that the cable is not hanging in a 
downward position.
•  To protect yourself against an electric shock, do not immerse the cord, 
plug or appliance in water or any other liquid.
•  This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its 
cord out of reach of children.
•  Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or 
mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have 
been given supervision or instruction concerning use of the appliance 
in a safe way and understand the hazards involved.
•  Children shall not play with the appliance.
•  Switch off the appliance and disconnect from supply before changing 
accessories or approaching parts that move in use.
•  Always disconnect the device from the supply if it is left unattended 
and before assembling, disassembling or cleaning.
•  Do not allow children to use the device without supervision.
•  NOTE: The chopping blades are very sharp, avoid physical contact 
during emptying and cleaning the device, you can seriously injure.
PARTS DESCRIPTION 
1.  Drinking lid 
2.  Drink bottle / Blender jar
3.  Blade unit
4.  Base
5.  Pulse button
BEFORE THE FIRST USE
•  Take the appliance and accessories out the box. Remove the 
stickers, protective foil or plastic from the device.
•  Before using your appliance for the first time, wipe off all removable parts 
with a damp cloth. Never use abrasive products.
•  Place the device on a flat stable surface and ensure a minimum of 10 cm. 
free space around the device. This device is not suitable for installation in a 
cabinet or for outside use.
•  Caution! Run the blender no longer than 1 minute continuous, after that 
always cool the blender for 1 minute.
USE 
•  Put the ingredients in the jar and put the blade unit on the jar.
•  Note: do not overfill the max. indication
•  Note: never fill the jar unit with ingredients which are hotter than 80 °C
•  Place the blender jar onto the base, note that the arrows on the blade unit 
and base will match.  Fix the jar by turning it clockwise. Now you can start 
blending by pushing the pulse button. 
•  When the ingredients reached your desired fineness you can unlock the jar 
from the base by turning it anti-clockwise and replace the blade unit by the 
drinking lid. 
CLEANING AND MAINTENANCE
•  Always remove the plug from the socket when the device will be cleaned.
•  Never immerse the base in water or any other liquid. The device is not 
dishwasher proof.
•  Clean the base with a damp cloth. Never use harsh and abrasive cleaners, 
scouring pad or steel wool, which damages the device. 
•  Wash the blade unit, drink bottle and the lid with warm soapy water. 
Attention! The blades are very sharp.
GUARANTEE
•  This product is guaranteed for 24 months granted. Your warranty is valid if 
the product is used in accordance to the instructions and for the purpose 
for which it was created. In addition, the original purchase (invoice, sales 
slip or receipt) is to be submitted with the date of purchase, the name of the 
retailer and the item number of the product.
•  For the detailed warranty conditions, please refer to our service website: 
www.service.tristar.eu
GUIDELINES FOR PROTECTION OF THE ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at the end 
of its durability, but must be offered at a central point for the recycling 
of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the appliance, 
instruction manual and packaging puts your attention to this important issue. 
The materials used in this appliance can be recycled.  By recycling of used 
domestic appliances you contribute an important push to the protection of 
our environment. Ask your local authorities for information regarding the point 
of recollection.
EN
 Instruction manual
FR
 Mode d'emploi
ES
 Manual de usuario
PRECAUCIONES IMPORTANTES
•  Si ignora las instrucciones de seguridad, eximirá al fabricante de toda 
responsabilidad por posibles daños.
•  Si el cable de alimentación está dañado, corresponde al fabricante, al 
representante o a una persona de cualificación similar su reemplazo 
para evitar peligros.
•  No mueva el aparato tirando del cable y asegúrese de que el cable no 
se enrolle.
•  Este aparato se debe colocar sobre una superficie estable nivelada.
•  No utilice el dispositivo sin supervisión.
•  Este aparato se debe utilizar únicamente para el uso doméstico y sólo 
para las funciones para las que se ha diseñado.
•  Para proteger a los niños frente a los peligros de los aparatos eléctricos, 
asegúrese de no dejar los aparatos sin vigilancia. Elija un lugar de 
almacenamiento para el aparato donde los niños no puedan acceder a 
él. Asegúrese de que el cable no cuelgue hacia abajo.
•  Como medida de protección contra las descargas eléctricas, no sumerja 
el cable, el enchufe o el aparato en agua o cualquier otro líquido.
•  Los niños no deben utilizar este aparato. Mantenga el aparato y su cable 
fuera del alcance de los niños.
•  Los aparatos pueden ser usados por personas con capacidades 
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y 
conocimientos, si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del 
aparato de forma segura y comprenden los riesgos que implica,¡.
•  Los niños no deben jugar con el aparato.
•  Apague el aparato y desconéctelo de la alimentación antes de cambiar 
accesorios o acercarse a piezas que se muevan durante el uso.
•  Desconecte siempre el dispositivo de la alimentación si está sin 
supervisión y antes de montarlo, desmontarlo o limpiarlo.
•  No deje que los niños usen el dispositivo sin supervisión.
•  NOTA: Las hojas de corte están muy afiladas, evite el contacto físico con 
ellas al vaciar y limpiar el dispositivo, podría herirse de gravedad.
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS
1.  Tapa para beber
2.  Botella para beber / Jarra de la batidora
3.  Unidad de cuchillas
4.  Base
5.  Botón de pulso
ANTES DEL PRIMER USO
•  Extraiga el aparato y los accesorios de la caja. Retire las pegatinas, el 
envoltorio de protección o el plástico del dispositivo.
•  Antes de utilizar el aparato por primera vez, pase un paño húmedo por 
todas las piezas desmontables. No utilice nunca productos abrasivos.
•  Coloque el aparato sobre una superficie plana estable y asegúrese de tener 
un mínimo de 10 cm de espacio libre alrededor del mismo. Este aparato no 
es apropiado para ser instalado en un armario o para el uso en exteriores.
•  ¡Precaución! No utilice la batidora durante más de 1 minut seguidos, 
después, deje que se enfríe la batidora durante 1 minut. 
USO
•  Coloque los ingredientes en la jarra y coloque la unidad de cuchillas en la 
jarra.
•  Nota: no llene por encima de la indicación máxima
•  Nota: nunca llene la jarra con ingredientes que estén a una temperatura 
superior a 80 °C
•  Coloque la jarra de la batidora en la base, asegúrese de que las flechas de 
la unidad de cuchillas y la base coincidan.  Fije la jarra girándola en sentido 
horario. Ahora puede comenzar a batir pulsando el botón de pulso. 
•  Cuando los ingredientes estén a su gusto, puede desbloquear la jarra de la 
base, girándola en sentido antihorario y sustituir la unidad de cuchillas por 
la tapa para beber. 
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
•  Desenchufe siempre el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo.
•  No sumerja nunca la base en agua o cualquier otro líquido. El dispositivo no 
es apto para el lavavajillas.
•  Limpie la base con un paño húmedo. No utilice nunca limpiadores fuertes o 
abrasivos, estropajos metálicos o lana de acero, pues dañan el dispositivo. 
•  Lave la unidad de cuchillas, la botella para beber y la tapa con agua 
templada y jabón. ¡Atención! Las cuchillas están muy afiladas.
GARANTÍA
•  Este producto cuenta con 24 meses de garantía. Su garantía es válida si el 
producto se utilizan de acuerdo con las instrucciones y el propósito para 
el que se creó. Además, debe enviarse un justificante de la compra original 
(factura, tíquet o recibo) en el que aparezca la fecha de la compra, el nombre 
del vendedor y el número de artículo del producto.
•  Para más detalles sobre las condiciones de la garantía, consulte la página 
web de servicio: www.service.tristar.eu
NORMAS DE PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE
Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos cuando 
finalice su durabilidad, sino que se debe ofrecer a un centro de reciclaje 
de aparatos eléctricos y electrónicos domésticos. Este símbolo en el aparato, 
manual de instrucciones y embalaje le avisa de este aspecto importante. 
El los materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante el 
reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la protección del 
medioambiente. Consulte a sus autoridades locales para obtener información 
acerca del punto de recogida.
www.tristar.eu
Tristar Europe B.V.  |  Jules Verneweg 87
5015 BH  Tilburg  |  The Netherlands
EN
NL
FR
DE
ES
PT
PL
IT
CS
SV
SK
Instruction manual 
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de usuario
Manual de utilizador
Instrukcja obsługi
Manuale utente 
Návod na použití
Bruksanvisning
Návod na použitie
BL-4435
PARTS DESCRIPTION
 / 
ONDERDELENBESCHRIJVING
 / 
DESCRIPTION DES 
PIÈCES
 / 
TEILEBESCHREIBUNG
 / 
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS 
DESCRIÇÃO 
DOS COMPONENTES
 /
 OPIS CZĘŚCI
 / 
DESCRIZIONE DELLE PARTI 
/
 
BESKRIVNING AV DELAR 
 / 
POPIS SOUČÁSTÍ
 / 
POPIS SÚČASTÍ
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
•  Als de veiligheidsinstructies niet worden opgevolgd, kan de fabrikant 
niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade die daar eventueel 
het gevolg van is.
•  Als de stroomkabel beschadigd is, dient deze te worden vervangen 
door de fabrikant, de onderhoudsmonteur van de fabrikant of door 
personen met een soortgelijke kwalificatie, om gevaar te voorkomen.
•  Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer te trekken en zorg 
ervoor dat het snoer nergens in verstrikt kan raken.
•  Het apparaat moet worden geplaatst op een stabiele, vlakke 
ondergrond.
•  Laat het apparaat nooit onbeheerd achter wanneer de stekker in het 
stopcontact steekt.
•  Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik en voor het doel waar 
het voor bestemd is.
•  Om kinderen te beschermen tegen de gevaren van elektrische 
apparatuur mag u ze nooit zonder toezicht bij het apparaat laten. 
Selecteer daarom een plek voor uw apparaat op dusdanige wijze 
dat kinderen er niet bij kunnen. Zorg ervoor dat het snoer niet naar 
beneden hangt.
•  Dompel het snoer, de stekker en/of het apparaat nooit in water of een 
andere vloeistof, dit om u te beschermen tegen een elektrische schok.
•  Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen. Houd het 
apparaat en het netsnoer altijd buiten bereik van kinderen.
•  Dit apparaat kan worden gebruikt door personen met vermindere 
geestelijke, zintuiglijke of mentale vermogens of gebrek aan ervaring of 
kennis, tenzij onder toezicht of na instructies m.b.t. het veilige gebruik 
van het apparaat, en mits zij de risico's die samengaan met het gebruik 
van het apparaat begrijpen.
•  Kinderen mogen niet spelen met het apparaat.
•  Schakel het apparaat uit en koppel het los van de netstroom, alvorens 
de opzetstukken te verwisselen of de bewegende onderdelen te 
benaderen.
•  Koppel het apparaat te allen tijde los als er geen toezicht is en alvorens 
het apparaat te monteren, te demonteren of te reinigen.
•  Buiten het bereik van kinderen houden indien er geen toezicht is.
•  OPMERKING: De hakmessen zijn zeer scherp. Vermijd fysiek contact 
tijdens het legen en reinigen van het apparaat. U kunt ernstig letsel 
oplopen.
ONDERDELENBESCHRIJVING
1.  Drinkbekerdeksel
2.  Bidon / Blenderkan
3.  Messenblok
4.  Basis
5.  Pulse-knop
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
•  Haal het apparaat en de accessoires uit de doos. Verwijder eventuele 
stickers, beschermfolie of plastic van het apparaat.
•  Voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt, veegt u alle afneembare 
onderdelen af met een vochtige doek. Gebruik nooit schurende producten.
•  Plaats het apparaat altijd op een vlakke stabiele ondergrond en zorg voor 
minimaal 10 cm. vrije ruimte rondom het apparaat. Dit apparaat is niet 
geschikt voor inbouw of buitengebruik.
•  Let op! Laat de blender nooit langer dan 1 minuut continu draaien, en laat 
de blender daarna altijd 1 minuut afkoelen.
GEBRUIK
•  Doe de ingrediënten in de kan en plaats het messenblok op de kan.
•  Opmerking: Vul niet boven de max. indicatie.
•  Opmerking: Vul de kan nooit met ingrediënten die heter dan 80 °C zijn.
•  Plaats de blenderkan op de basis, let erop dat de pijlen op het messenblad 
en basis met elkaar samenvallen. Zet de kan vast door het rechtsom te 
draaien. Nu kunt u met het mengen beginnen door de pulse-knop in te 
drukken.
•  Wanneer de ingrediënten de fijnheid hebben bereikt die u wenst, kunt u de 
kan van de basis ontgrendelen door het linksom te draaien en vervang het 
messenblad door het deksel van de drinkbeker.
REINIGING EN ONDERHOUD
•  Verwijder altijd de stekker uit het stopcontact als het apparaat wordt 
gereinigd.
•  Dompel de basis niet onder in water of in een andere vloeistof en plaats het 
apparaat niet in de vaatwasmachine om te reinigen.
•  Reinig de basis met een vochtige doek. Gebruik nooit agressieve en 
schurende schoonmaakmiddelen, een schuurspons of staalwol; dit 
beschadigt het apparaat.
•  Het messenblok, de beker en de deksel afwassen in een warm sopje. Let op ! 
De messen zijn zeer scherp.
GARANTIEVOORWAARDEN
•  Op dit product wordt een garantie van 24 maanden verleend. Uw garantie 
is geldig wanneer het product is gebruikt in overeenstemming met de 
gebruiksaanwijzing en voor het doel waarvoor het gemaakt is. Tevens 
dient de originele aankoopbon (factuur, kassabon of kwitantie) overlegd 
te worden met daarop de aankoopdatum, de naam van de retailer en het 
artikelnummer van het product. 
•  Voor uitgebreide garantievoorwaarden verwijzen wij u naar onze 
servicewebsite: www.service.tristar.eu
AANWIJZINGEN TER BESCHERMING VAN HET MILIEU
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale 
huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt 
voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden 
aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking 
attendeert u hierop. De gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. 
Met het hergebruik van gebruikte apparaten of grondstoffen levert u een be-
langrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale 
overheid naar het bedoelde inzamelpunt.
WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
•  Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann der Hersteller nicht für 
Schäden haftbar gemacht werden.
•  Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es von Hersteller, dem 
Kundendienst oder ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um 
Schäden zu vermeiden.
•  Bewegen Sie das Gerät niemals, indem Sie am Kabel ziehen, und achten 
Sie darauf, dass das Kabel nicht verwickelt wird.
•  Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen Fläche platziert werden.
•  Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben, während es am Netz 
angeschlossen ist.
•  Dieses Gerät darf nur für Haushaltszwecke, und für die Anwendung, für 
die es hergestellt wurde, verwendet werden.
•  Um Kinder vor den Gefahren eines Elektrogeräts zu schützen, müssen 
Sie darauf achten, dass das Gerät niemals unbeaufsichtigt ist. Aus 
diesem Grund müssen Sie für das Gerät einen Aufbewahrungsort 
auswählen, den Kinder nicht erreichen können. Achten Sie darauf, dass 
das Kabel nicht herunter hängt.
•  Um sich vor einem Stromschlag zu schützen, tauchen Sie das Kabel, den 
Stecker oder das Gerät niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit.
•  Dieses Gerät darf von Kindern nicht verwendet werden. Halten Sie das 
Gerät und sein Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern.
•  Elektrogeräte können von Personen mit eingeschränkten körperlichen, 
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung 
und Wissen verwendet werden, wenn sie unter Beaufsichtigung oder 
Anleitung hinsichtlich der sicheren Benutzung des Geräts stehen und 
die damit verbundenen Gefahren verstehen.
•  Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen.
•  Schalten Sie das Gerät aus und trennen es von der Stromversorgung, 
bevor Sie Zubehörteile oder bewegliche Teile austauschen.
•  Das Gerät immer von der Stromversorgung trennen, wenn es 
unbeaufsichtigt ist und vor der Reinigung.
•  Kinder dürfen das Gerät nicht ohne Beaufsichtigung benutzen.
•  HINWEIS: Die Hackmesser sind sehr scharf, vermeiden Sie beim 
Entleeren und bei der Reinigung des Geräts körperlichen Kontakt, Sie 
können sich ernsthaft verletzen..
TEILEBESCHREIBUNG
1.  Trinkdeckel
2.  Trinkflasche/Mixerkrug
3.  Messereinheit
4.  Basis
5.  Impuls-Taste
VOR DEM ERSTEN VERWENDUNG
•  Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Kiste. Entfernen Sie die 
Aufkleber, die Schutzfolie oder Plastik vom Gerät.
•  Vor Erstinbetriebnahme des Geräts alle abnehmbaren Teile mit einem 
feuchten Tuch reinigen. Niemals Scheuermittel benutzen.
•  Das Gerät immer auf eine ebene und feste Fläche stellen und einen Abstand 
von mindestens 10 cm um das Gerät einhalten. Dieses Gerät ist nicht für den 
Anschluss oder die Verwendung in einem Schrank oder im Freien geeignet.
•  Vorsicht! Nehmen Sie den Mixer nicht länger als 1 Minut ununterbrochen in 
Betrieb. Anschließen den Mixer für 1 Minut abkühlen lassen.
ANWENDUNG 
•  Die Zutaten in den Krug füllen und die Messereinheit auf den Deckel legen.
•  Hinweis: die max. Anzeige nicht überfüllen
•  Hinweis: die Krugeinheit niemals mit Zutaten füllen, die heißer als 80°C sind
•  Den Mixerkrug auf die Basis stellen und darauf achten, dass die Pfeile auf 
Messereinheit und Basis übereinstimmen. Den Krug durch Drehen im 
Uhrzeigersinn befestigen. Jetzt können Sie den Mixer durch Drücken der 
Impulstaste starten.
•  Sobald die Zutaten die gewünschte Feinheit erreicht haben, können Sie den 
Krug von der Basis durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn lösen und die 
Messereinheit am Trinkdeckel ersetzen.
REINIGUNG  UND WARTUNG
•  Beim Reinigen des Geräts immer Netzstecker ziehen.
•  Die Basis niemals in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten tauchen. Das Gerät 
ist nicht spülmaschinenfest.
•  Die Basis mit einem feuchten Tuch reinigen. Niemals scharfe und 
scheuernde Reinigungsmittel, Topfreiniger oder Stahlwolle verwenden, weil 
sie das Gerät beschädigen.
•  Die Messereinheit, Trinkflasche und Deckel mit warmem Seifenwasser 
waschen. Achtung! Die Messer sind sehr scharf.
GARANTIE
•  Dieses Produkt ist für 24 Monate garantiert. Ihre Garantie gilt, 
wenn das Gerät entsprechend der Bedienungsanleitung für seinen 
Bestimmungszweck benutzt wird. Im Garantiefall reichen Sie bitte die 
Kaufquittung ein, aus welcher das Kaufdatum, der Name des Fachhändlers 
und die Gerätenummer hervorgehen müssen.
•  Detaillierte Garantiebedingungen finden Sie auf unserer Website: www.
service.tristar.eu
UMWELTSCHUTZRICHTLINIEN
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll 
entsorgt werden, sondern muss an einer zentralen Sammelstelle für das 
Recycling von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben 
werden. Dieses Symbol auf dem Gerät, der Bedienungsanweisung und der 
Verpackung lenkt Ihre Aufmerksamkeit auf diesen wichtigen Fakt. Das bei 
diesem Gerät verwendete Material kann recycled werden. Durch das Recyclen 
gebrauchter Haushaltgeräte leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umwelt-
schutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach Informationen bezüglich einer 
Sammelstelle.
1
2
3
4
5