Rtc Waffle maker with exchangeable hobs White R00297 Data Sheet
Product codes
R00297
anyagokkal érintkezik, beleértve a függönyöket, drapériákat, falakat stb.
16. A készüléket nem használhatják csökkent fizikai, érzékelési vagy értelmi
képességű
személyek (a gyerekeket is beleértve), vagy akiknek nincs meg a tapasztalatuk és
tudásuk ehhez; kivéve, ha a biztonságukért
felelős személy a használatra megtanítja,
vagy a használat közben felügyeli
őket.
17. A gyerekekre oda kell figyelni, nehogy játsszanak a készülékkel.
18. A készülék nem alkalmas
külső időzítővel vagy egy külön távirányító rendszerrel való
működtetésre.
19. Ne
működtesse a készüléket, ha a felső fedél nyitva van.
ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT!
A termék CSAK OTTHONI HASZNÁLATRA való.
POLARIZÁLT DUGASZ INFORMÁCIÓ
A készülék polarizált csatlakozóval van ellátva (az egyik csatlakozóvilla
szélesebb, mint a másik). Az áramütés kockázatának csökkentése érdekében
a dugasznak teljesen illeszkednie kell az aljzatba, ha nem, fordítsa meg a
dugaszt. Ha még ekkor sem illeszkedik, lépjen kapcsolatba egy képzett
villanyszerelővel. Semmi esetre se alakítsa át a dugaszt.
RÖVID KÁBEL INFORMÁCIÓ
Egy rövid tápkábel van felszerelve a készülékre, hogy kisebb legyen a
becsípődés vagy a hosszú kábelben való elesés veszélye. Kellő óvatossággal
hosszabbító kábel is használható. A hosszabbító kábel besorolásának meg
kell felelnie a készüléken feltüntetett értékeknek. Hosszabbító kábel
használata esetén a hosszabbító kábelt úgy kell elrendezni, hogy ne lógjon le
a konyhapultról vagy asztalról, ahol gyerekek meghúzhatják vagy elbotolhat
benne valaki.
1.
A termék CSAK OTTHONI HASZNÁLATRA való.
POLARIZÁLT DUGASZ INFORMÁCIÓ
A készülék polarizált csatlakozóval van ellátva (az egyik csatlakozóvilla
szélesebb, mint a másik). Az áramütés kockázatának csökkentése érdekében
a dugasznak teljesen illeszkednie kell az aljzatba, ha nem, fordítsa meg a
dugaszt. Ha még ekkor sem illeszkedik, lépjen kapcsolatba egy képzett
villanyszerelővel. Semmi esetre se alakítsa át a dugaszt.
RÖVID KÁBEL INFORMÁCIÓ
Egy rövid tápkábel van felszerelve a készülékre, hogy kisebb legyen a
becsípődés vagy a hosszú kábelben való elesés veszélye. Kellő óvatossággal
hosszabbító kábel is használható. A hosszabbító kábel besorolásának meg
kell felelnie a készüléken feltüntetett értékeknek. Hosszabbító kábel
használata esetén a hosszabbító kábelt úgy kell elrendezni, hogy ne lógjon le
a konyhapultról vagy asztalról, ahol gyerekek meghúzhatják vagy elbotolhat
benne valaki.
1.
Sütőlap magas hőmérsékleten is tapadásmentes jellemzőkkel.
2. A bekapcsolás
jelzőfény zölden világít, ha az elektromos szendvicssütő
dugasza be van dugva a fali aljzatba.
3. A piros
3. A piros
jelzőfény kialszik, amikor a készülék kikapcsolja a melegítést.
4. Hideg tapintású fogantyú.
5. A kapocs zárt állapotban rögzíteni tudja a készüléket.
6. A készülék helytakarékossági okokból
5. A kapocs zárt állapotban rögzíteni tudja a készüléket.
6. A készülék helytakarékossági okokból
függőlegesen is tárolható.
7. A csúszásgátlós talp megakadályozhatja, hogy a
sütő lejtős felületen
megcsússzon.
A
sütőlapot a beüzemeléséhez helyezze be a helyére. Bizonyosodjon meg
róla, hogy a
sütőlap foglalata be van akasztva a zsanérba. Enyhén nyomja le a
sütőlapot, amíg be nem kattan a helyére.
Első használat során ügyeljen a következőkre:
1. Nedves
törlőruhával vagy habszivaccsal tisztítsa meg a sütőtepsit.
2. Óvatosan kenje meg vajjal vagy étolajjal
a sütőtepsit.
3. Dugja be a dugaszt a fali aljzatba, és kapcsolja be a
szendvicssütő
HU