Konstsmide LED outdoor free standing light 3 W Warm white 7901-310 Aluminium 7901-310 Data Sheet

Product codes
7901-310
Page of 2
www.konstsmide.se
Instruction - Pole lamp / Gatepost
SE  Monteringsanvisning Stolplykta / Grindstolplykta
OBS
Armaturen skall installeras av behörig elektriker.
Innan  installationen  påbörjas  skall  huvudströmmen  vara  bruten. 
Att endast slå av strömbrytaren är inte tillräckligt.
Montering och installation
1.  Montera  och  gjut  fast  markfäste  för  armaturen.  Detta  är  ej 
nödvändigt för grindstolpsarmatur.
2.  Montera ihop armaturen i förekommande fall.
3.  Utför el installationen.   
 
 
 
 
 
Blå kabel = Nolla (N)   
 
 
 
 
 
Brun kabel = Fas (L)   
 
 
 
 
 
Gul/grön kabel = Jord (ej klass II armaturer).
4.  Montera lyktan på markfästet/grindstolpen.
5.  Återmontera armaturens tak (i förekommande fall).
6.  Slå på huvudströmmen och lyktan är klar för användning.
För armatur tillverkad av rostfritt stål
Armaturen är försedd med skyddslack. Vi rekommenderar att den 
smörjs in med neutral olja och därefter torkas av med en mjuk trasa, 
för att undvika att fläckar bildas. Detta bör ske minst 4 ggr. / år.
DE  Aufbauanleitung Mastleuchte / Sockelleuchte
ACHTUNG
Die Leuchte ist von einem qualifizierten Elektriker zu installieren.
Vor  Beginn  der  Installation  muss  der  Hauptstrom  unterbrochen 
sein. Es reicht nicht aus, nur den Schalter auszuschalten.
Montage und Installation
1.  Die Bodenbefestigung für die Leuchte montieren und festgießen. 
Bei Torpfostenleuchten ist dies nicht notwendig.
2.  Bauen Sie die Einzelteile korrekt zusammen.
3.  Kabel anschließen: 
 
 
 
 
 
 
Blaues Kabel = Null (N)  
 
   
 
 
 
Braunes Kabel = Phase (L) 
 
 
 
 
 
Gelbgrünes Kabel = Erde (nicht bei doppelter Isolierung).
4.  Montieren Sie die Leuchte auf dem Leuchtenmast/Sockelfuß.
5.  Dach der Leuchte wieder anbringen (falls vorhanden).
6.  Hauptstrom einschalten, und die Leuchte ist einsatzbereit.
Für Beleuchtungskörper aus rostfreiem Edelstahl
Der Beleuchtungskörper ist mit einem Schutzlack beschichtet. Um 
Verfärbungen  zu  vermeiden  wird  empfohlen,  die  Oberfläche  mit 
einem neutralen Öl einzufetten und dann mit einem weichen Tuch 
abzuwischen. Dies sollte mindestens viermal jährlich durchgeführt 
werden.
IT  Istruzioni d’installazione della lampada a palo /
Montante del cancello
ATTENZIONE
L’armatura dev’essere installata da un elettricista qualificato.
Prima di dare inizio all’esecuzione dell’impianto staccare la corren-
te principale. Non è sufficiente spegnere l’interruttore di corrente.
Montaggio ed esecuzione dell’impianto
1.  Montare  e  cementare  l’attacco  a  terra  del  lampione.  Questo 
punto non è necessario per lampioni con sostegno a cancello.
2.  Assemblare l’accessorio, ove necessario.
3.  Eseguire l’allacciamento dell’impianto elettrico.   
 
Cavo blu = Zero (N) 
 
 
 
 
 
 
Cavo marrone = Fase (L) 
 
 
 
 
 
Cavo Giallo/verde = Terra (escluse armature classe II).
4.  Montare la luce sulla staffa di ancoraggio/montante del cancello.
5.  Rimontare il tetto dell’armatura (quando necessario).
6.  Riallacciare  la  corrente  principale  e  il  lampione  è  pronto  per 
l’uso.
Per portalampada in acciaio inossidabile
Il portalampada è rivestito con una vernice protettiva. Si raccomanda 
di  applicare  un  olio  neutro  sulla  superficie  e  strofinarla  con  un 
panno  morbido  per  prevenire  la  formazione  di  macchie.  Questa 
operazione dovrebbe essere svolta almeno quattro volte all’anno.
NL  Montagevoorschrift paal/sokkel armatuur
LET OP
Een armatuur moet geïnstalleerd worden door een erkend elektriciën. 
Alvorens met de installatie te beginnen, dient de stroomtoevoer in 
de meterkast zijn afgesloten. Uitsluitend een schakelaar omzetten 
is onvoldoende.
Montage en installatie
1.  Plaats indien aanwezig een fundament voor het armatuur in de 
grond en fixeer deze.
2.  Assembleer het armatuur voor zover nodig en plaats deze nabij 
een lus in de grondkabel.
3.  Voer de elektrische installatie uit en isoleer deze water- en stofdicht.
 
Blauwe kabel = Neutraal (N)   
 
 
 
 
Bruine kabel = Fase (L)  
 
 
 
 
 
Geel/groene kabel = Aarde (niet bij armaturen met klasse II)
4.  Plaats het paal- of sokkelarmatuur op fundament en plaats lichtbron 
in fitting.
5.  Controleer of na installatie het armatuur volledig geassembleerd is 
geplaatst.
6.  Schakel de netstroom weer in. Armatuur is nu gereed voor gebruik.
Onderhoudsinstructies voor RVS armaturen
RVS  armaturen  zijn  gecoat  met  een  beschermende  lak.  Het  is 
noodzakelijk het gecoate oppervlak van het armatuur te beschermen 
door  middel  van  een  neutrale  olie  die  met  een  zachte  doek 
gelijkmatig  over  het  oppervlak  verdeeld  dient  te  worden.  Dit  om 
aanslag te voorkomen. Dit dient ten minste eenmaal per kwartaal 
te worden herhaald. 
GB  Installation instructions Pole Lamp / Gatepost
NOTE
The light fitting must be installed by a qualified electrician.
The  mains  supply  must  be  disconnected  at  the  fuse  box  before 
starting installation. It is not sufficient just to turn off the power at 
the switch.
Assembly and installation
1.  Assemble and secure the anchor bracket for the fitting in place. 
This is not necessary for gatepost fittings.
2.  Assemble the fitting where applicable.
3.  Carry out electrical installation. 
 
 
 
 
Blue lead = Neutral (N)  
 
  
 
 
Brown lead = Live (L)   
 
 
 
 
 
Yellow/green lead = Earth (not on class II light fittings).
4.  Mount the light on the anchor bracket/the gatepost.
5.  Refit the cover over the light fitting (where applicable).
6.  Switch on the mains supply. The light is now ready for use.
For light fitting made from stainless steel
The light fitting is coated with a protective varnish. We recommended 
that the surface is coated with a neutral oil and then wiped with 
a soft cloth to prevent staining. This should be done at least four 
times a year.
FI  Asennusohje pylväs- / portinpylväsvalaisimille
HUOM
Valaisimen saa asentaa vain ammattitaitoinen sähkömies.
Ennen  asennuksen  aloittamista  on  virta  katkaistava  pääkatkaisi-
mesta. Pelkkä virrankatkaisu koskettimesta ei riitä.
Kokoaminen ja asennus
1.  Kokoa ja vala maahan kiinteä perusta valaisimelle. Tätä ei tarvita 
aitatolppavalaisimille.
2.  Kokoa kyseinen valaisin ohjeen mukaisesti.
3.  Tee sähköasennus. 
 
 
 
 
 
 
Sininen johto = Nolla (N) 
 
 
 
 
 
Ruskea johto = Vaihe (L) 
 
 
 
 
 
Keltainen/Vihreä johto = Maadoitus (ei luokka II:n valaisimet).
4.  Kiinnitä valaisin pylväsperustaan/alustaansa. 
5.  Asenna valaisimen katto (mikäli sellainen kuuluu malliin).
6.  Kytke virta pääkatkaisimesta ja valaisin on valmis käyttöön.
Jos valaisin on valmistettu ruostumattomasta teräksestä
Valaisin on suojalakattu. Suosittelemme pinnan käsittelyä neutraa-
lilla öljyllä; öljyä pinta kevyesti ja pyyhi pehmeällä liinalla. Näin vä-
hennetään pinnan tummumista. Käsittely tulee tehdä väh. 4 kertaa 
vuodessa.