Kaiser Power plug White 165 Leaflet

Product codes
165
Page of 1
- Die Einsteckhilfe ist nach erfolgter Montage ein Wegwerfprodukt 
- The putting in assistance is after assembly a one-way product. 
- L `aide au montage est á jeter après emploi.
 
Montageanleitung / Assembly instruction / 
Instructions de montage 
 
-  Einwegmontage, zur einmaligen und zur festen Verbindung. Ohne Zerstörung nicht mehr lösbar. 
 
Nur für Gerätehersteller ! Der Adapter ist vor in Verkehrbringen der Geräte in Dänemark zu montieren. 
-  One-way assembly, to the unique and for fixed connection. Without distruction no solvable. 
 
Only for equipment manufacturere ! Adapter plug must be fitted before equipment is market in Denmark. 
Montage unique pour raccordement fixe. Ne peut plus se détacher sans destruction. 
 
Seulement pour le manufacturere d´équipement ! La prise d´adapteur doit etre adaptée avant que 
 
l´équipement soit marché en Danemark. 
 
 
 
Übergangsstecker CEE7 – DK 10 A, Typ 165 
Adapter plug CEE7 – DK 10 A, type 165 
Adaptateur CEE7 – DK 10 A, modèle 165 
 
 
 
2.  Stellen Sie das Übergangsstück auf eine ebene Fläche. 
2.  Place the adapter plug on an even surface. 
2.  Posez l’adaptateur sur une surface plane. 
 
 
 
4.  Ziehen Sie den Stecker aus der Einsteckhilfe. 
4.  Pull the plug from the putting in assistance. 
4.  Retirez la fiche de l’auxiliaire d’enfichage. 
 
 
1.  Nehmen Sie das Übergangsstück und den Stecker. 
1.  Take adapter plug and plug. 
1.  Prenez l’adaptateur et la fiche
 
 
 
3.  Drücken Sie den Stecker bündig in das Übergangsstück. 
3.  Press plug into adapter plug. 
3.  Enfoncez la fiche entièrement dans l’adaptateur. 
 
 
 
5.  Fertig ist Ihr Stecker! 
5.  The plug is ready! 
5.  Votre fiche est prête!