Vivanco MA 6330 25661 Data Sheet

Product codes
25661
Page of 3
Es wird ausdrücklich empfohlen, die Installation durch einen Fachmann ausführen 
zu lassen.
Stellen Sie sicher, dass die Qualität der Wand für das Gewicht des Bildschirms 
plus das des Halters ausreicht – die Schrauben könnten sich lösen! Bei Zweifeln 
betreffend Beschaffenheit und Belastbarkeit der Wand wenden Sie sich bitte an einen 
Fachmann aus der Baubranche!
Das Befestigungsmaterial muss auf die Beschaffenheit der Wand (Material, Stärke, Zustand) 
abgestimmt sein, damit die max. Belastbarkeit der Wandhalterung gewährleistet werden kann. 
Aus diesem Grund wird Ihre Wandhalterung ohne Befestigungsmaterial ausgeliefert. Bitte 
befragen Sie einen Fachmann unter Angabe der relevanten Daten.
Vergewissern Sie sich auch, dass sich in der Wand weder Strom-, Gas- oder Wasserleitungen 
befinden!
Prüfen Sie vor der Befestigung die Lage der nächsten Steckdose.
Die Befestigung selbst sollte mit Hilfe einer Wasserwaage durchgeführt werden, da bei schiefer 
Befestigung die Belastbarkeit der Halterung vermindert wird. Die Vivanco Gruppe AG 
übernimmt keine Haftung für Schäden, die aufgrund falscher Montage oder falschem 
Gebrauch entstehen.
We recommend that this product is installed by specialist installers only.  Vivanco 
accepts no liability for damages caused by incorrect assembly, installation or 
improper use.
Ensure that the wall is sufficient to hold the weight of the screen and that of the 
bracket. If there is any doubt regarding the condition or the load bearing of the 
wall, please consult a specialist from the building trade.
The wall fixings used must be suitable for the type of wall (materials, thickness, condition), so 
that the maximum load bearing of the wall can be guaranteed.  For this reason no fixing 
materials have been supplied with your wall bracket.  Please purchase these separately from a 
specialist, giving the relevant details.
Ensure that no electrical cables, water pipes or gas pipes are located within the wall.
Before mounting, check the location of the nearest mains socket.
Use a spirit level when attaching the wall bracket.  Brackets mounted at an incorrect angle can 
be put under more strain than when mounted correctly.
GB
D
Nous recommandons que ce produit soit monté par des installateurs spécialisés 
seulement. Vivanco décline toute responsabilité pour des dommages causés par 
l'assemblage, l'installation ou l'utilisation incorrects.
Assurez-vous que le mur soit capable de supporter le poids de l'écran et celui du 
support. S'il y a un doute quant aux caractéristiques du mur soumis à cette charge, consultez 
s'il vous plaît un professionnel en bâtiments.
Les fixations murales utilisées doivent être appropriées au type de mur (matière, épaisseur, 
condition...), pour que l'on puisse garantir le comportement de charge maximal du mur. Pour 
cette raison aucun matériel de fixation n'a été fourni avec votre support mural. Achetez s'il 
vous plaît ceux-ci séparément auprès d'un spécialiste, en lui communiquant les détails 
appropriés.
Assurez qu'aucun câble électrique ou tuyau d'eau ou conduite de gaz ne sont localisés dans 
le mur.
Avant le montage, vérifiez l'emplacement de la douille la plus proche.
Utilisez un niveau à bulle lors de l'installation du support mural. Les supports montés à un 
angle incorrect peuvent être mis sous plus de tension que quand montés correctement.
F
Hartelijk dank voor de aankoop van deze muursteun!
Om dit product optimaal tot zijn recht te laten komen verzoeken wij u eerst 
aandachtig onderstaand installatie advies te lezen.
Wij adviseren dat dit product alleen geïnstalleerd wordt door een specialistische 
installateur. Vivanco accepteert geen verantwoordelijkheid voor schade veroorzaakt door het 
verkeerd in elkaar zetten, installeren en onjuist gebruik. Verzeker u er van dat de muur stevig 
genoeg is om het gewicht van het scherm en de wandsteun te dragen. Wanneer er enige twijfel 
is omtrent de conditie of het gewicht wat de muur kan dragen, raadpleeg een specialist.  De 
muur montage benodigdheden moeten geschikt zijn voor het type muur (materialen, dikte, 
conditie), zodat het maximaal draagbare gewicht van de muur gegarandeerd is. Dit is de reden 
dat er geen montage materialen zijn meegeleverd bij uw wandsteun. Betrek deze apart van een 
specialist, zodat relevante details bekend zijn. Verzeker u er van dat er geen elektrische 
leidingen, water of gas pijpen in de muur bevinden  Voor het monteren, controleer waar de 
wandcontactdoos zich bevind. Gebruik een waterpas voor het monteren van de wandsteun. 
Onder een verkeerde hoek gemonteerde wandsteunen kunnen onder grotere druk komen te 
staan dan wanneer deze juist gemonteerd is.
NL
Si raccomanda di far installare il prodotto da installatori specializzati. Vivanco non 
è responsabile per danni causati dall'uso improprio o dall'errata installazione del 
prodotto
Assicurarsi che il muro sia sufficientemente solido da sopportare il peso del TV e 
della staffa
In caso di dubbi sulla condizione o portata della parete, contattate uno specialista in opere di 
muratura o costruzioni edili.
Il sistema di fissaggio al muro deve essere compatibile al tipo di muro (materiale, spessore, 
condizione), così da garantire la massima portata.  E' per questo motivo che non sono stati 
inseriti sistemi di fissaggio nella confezione.  Acquistate questi prodotti da un rivenditore 
specializzato.
Assicurarsi che non ci siano cavi elettrici o tubazioni di gas e acqua all'interno della parete su 
cui si monterà il supporto.
Prima di procedere al montaggio verificate il posizionamento della presa elettrica più vicina
Utilizzate una livella durante il montaggio della staffa. La giusta angolazione di montaggio 
permette alla staffa di essere più stabile e sicura.
I
Vi rekommenderar att denna produkt är installerad av specialiserad installatör. 
Vivanco tar inget ansvar för skador orsakade av felaktig montering, installation 
eller felaktig användning.
Se till att väggen är tillräcklig hållbar för att hålla vikten på skärmen och vägg fästet.
Om det är oklart om väggen är tillräkligt bärande, kontakta en specialist, eller fastighets 
skötaren för konsultation.
Använd bara de skruvar/pluggar som är anpassade för den vägg som skall användas. 
(material, tjocklek, skick), så att maximal belastning av väggen kan garanteras. Därför har 
ingen skruv/plugg levererats med ditt väggfäste. köp dessa separat från en specialist, för att 
få bästa resultat.
Se till att inga elektriska kablar, vattenledningar eller gasledningar finns innaför den vägg som 
skall användas.
Innan montering, kontrollera att det finns nätuttag tillgängligt.
Använd ett vattenpass när du fäster väggfästet. Detta för att unvika onödiga påfrästningar på 
både vägg och väggfäste.
S
Bu ürünün kurulumunun yetkili servis tarafından yapılması önerilir.  Vivanco, yetkili 
servis tarafından yapılmayan kurulumlarda oluşacak herhangi bir darbe yada zarar 
durumunda mesuliyet kabul etmemektedir.
Ürünü yerleştirmek istediğiniz duvarın yeterli ağırlığı taşıyabileceğinden emin olunuz.
Duvarın, ürününüzün ağırlığı ve boyutunu kaldıramayacağını düşünüyorsanız , bu konuyla 
ilgilenen bir uzmana danışmanız önerilmektedir.
Bu ürünün duvara monte edilebilmesi için, duvarın yapısına uygun malzemeler kullanılmalıdır. Bu 
durumda sağlıklı bir şekilde kullanılabilmektedir. Ürünün duvara monte edilebilmesi için gerekli 
diğer parçalar ayrıca satın alınmalıdır. Bunun için bu konuyla ilgilenen bir uzmana danışınız.
Ürünün monte edileceği duvarın içerisinden, hiçbir su borusu, gaz borusu ve elektrik kablosunun 
geçmediğinden emin olunuz.
TR
Doporučujeme, aby byl tento výrobek odborně instalován. Společnost Vivanco 
nezodpovídá za náhradu škody při špatné montáži, instalaci nebo nevhodném 
použití.
Zabezpečte aby zed' odpovídala váze obrazovky a držáku. Pokud máte jakékoli 
pochybnosti o vhodnosti  zdi, obrat'te se prosím na odborníka.
Upevnění na zed' musí odpovídat typu zdi ( materiál, síla, okolnosti ), aby mohlo být zaručeno 
maximální zatížení zdi. Z tohoto důvodu, není přibalen žádný materiál pro instalaci. Tento 
materiál si prosím zakupte v odborném obchodě, kde obdržíte i potřebné informace. 
Neinstalujte na zed' kde by mohlo být elektrické vedení, vodovodní a plynové potrubí.
Před montáží zkontrolujte místo nejbližší elektrické zásuvky.
Použijte přiloženou vodováhu k držáku. Držák namontovaný v špatném úhlu, může být  ve 
výsledku více nakloněn, než správně namontovaný držák.
CZ
Odporúčame, aby bol tento výrobok odborne inštalovaný. Spoločnosť Vivanco 
nezodpovedá za náhradu škody pri nesprávnej montáži, inštalácii alebo 
nevhodnom použití.
Zabezpečte, aby stena odpovedala váhe obrazovky a držiaku.
Pokia
ľ máte akékoľvek pochybnosti o vhodnosti steny, obráťte sa prosím na 
odborníka.
Upevnenie na stenu musí zodpovedať typu steny (materiál, šírka, okolnosti), aby mohlo byť 
zaručené maximálne zaťaženie steny. Z tohto dôvodu nie je pribalený žiaden materiál pre 
inštaláciu. Tento materiál si prosím zakúpte v odbornom obchode, kde dostanete aj potrebné 
informácie.
Neinštalujte na stenu, kde by mohlo byť elektrické vedenie, vodovodné alebo plynové 
potrubie.
Pred montážou skontrolujte miesto najbližšej elektrickej zásuvky.
Použite priloženú vodováhu k montáži držiaku. Držiak namontovaný v nesprávnom uhle môže 
byť vo výsledku viac naklonený, ako správne namontovaný držiak.
SK