Renkforce TÜR-, FENSTERALARM MIT KABEL 1227483 User Manual

Product codes
1227483
Page of 4
•   N’utilisez pas le produit dans des locaux et des environnements inappro-
priés, contenant ou susceptibles de contenir des gaz, des vapeurs ou des
poussières inflammables ! Risque d’explosion !
•   Le  produit  ne  doit  pas  être  exposé  à  des  températures  extrêmes,  à  de
fortes vibrations ou à de fortes contraintes mécaniques .
•   N’utilisez l’appareil que dans des régions à climat modéré et non pas dans
un climat tropical.
•   Le produit émet un signal d’alarme fort en cas d’activation. Il existe dans
différents  pays  des  restrictions  pour  le  volume  sonore  ou  la  durée  de
l’alarme. Respectez les réglementations locales le cas échéant.
Indications relatives aux piles
•  Gardez les piles hors de la portée des enfants.
•  Ne laissez pas les piles traîner ; les enfants ou les animaux domestiques pourraient
les avaler. En cas d’ingestion, consultez immédiatement un médecin.
•  Des piles corrodées ou endommagées peuvent, en cas de contact avec la peau,
causer des brûlures. Il faut donc utiliser des gants de protection appropriés.
•  Les liquides s’écoulant des piles sont extrêmement nocifs. Les objets ou surfaces
entrant en contact avec ces liquides peuvent être fortement endommagés. Conser-
vez par conséquent les piles dans un endroit approprié.
•  Les piles ne doivent pas être ni court-circuitées, ni démontées ni jetées au feu. Vous
courriez alors un risque d’explosion !
•  Les piles normales non rechargeables ne doivent pas être rechargées. Vous cour-
riez un risque d’explosion !
•  N’utilisez pas des piles qui sont dans un état de charge différent (p. ex. des piles
chargées pleinement avec des piles chargées à moitié).
•  Remplacez toujours le jeu entier de piles.
•  Lors de l’insertion des piles, tenez compte de la polarité (respectez les pôles posi-
tif/+ et négatif/-).
Mise en place, remplacement des piles 
•  Ouvrez le compartiment à piles situé à l’avant de l’alarme
de porte/fenêtre, en dévissant la vis de fixation du cou-
vercle du compartiment à piles. Ensuite, faites glisser le
couvercle du compartiment à piles vers le bas en direc-
tion de la flèche.
•  Insérez trois piles de type « LR44 » en respectant la pola-
rité (pôle positif/+ et négatif/-).
 Le pôle plus de la pile doit être dirigé vers l’extérieur, dans
votre direction - voir la figure à droite.
•  Replacez le couvercle du compartiment pour piles et revissez la vis préalablement retirée.
•  Le remplacement des piles est nécessaire lorsque le volume de l’alarme de porte/
fenêtre  est  très  faible  ou  lorsque  l’appareil  ne  fonctionne  plus.  En  cas  de  piles
faibles, le voyant LED clignote également brièvement toutes les 3 secondes.
Montage
Le câble entre l’alarme de porte/fenêtre et le contact magnétique permet de nom-
breuses possibilités pour choisir l’emplacement de montage.
  Il est important que la distance entre le contact magnétique et l’aimant reste
inférieure à 5 mm max.
L’alarme de porte/fenêtre peut être collée sur une surface lisse, propre, exempte de
graisse et de poussière. Pour ce faire, retirez le film de protection à l’arrière et ap-
puyez fermement sur l’alarme de porte/fenêtre.
Le contact magnétique ainsi que l’aimant peuvent être
<5 mm
fixés avec deux vis chacun.
Alternativement, vous pouvez également fixer le contact
magnétique  et  l’aimant  en  utilisant  le  ruban  adhésif
double face.
La distance entre le contact magnétique et l’aimant ne doit
pas  être  supérieur  à  5  mm  pour  garantir  le  bon  fonction-
nement de l’appareil. Un décalage vertical entre le contact
magnétique et l’aimant n’est pas autorisé.
Une des flèches de l’aimant doit pointer directement sur la flèche du contact magnétique
- voir la figure à droite.
  Si  vous  connectez  plusieurs  contacts  magnétiques  en  série  (non  inclus  dans
l’étendue de la livraison), vous pouvez ainsi surveiller plusieurs portes ou fenêtres.
Retirez le petit couvercle rectangulaire du contact magnétique, il est seule-
ment clipsé dessus. Vous trouverez sous le couvercle deux contacts vissés
dans lesquels le câble peut être fixé. Clipsez à nouveau le couvercle sur le
contact magnétique.
  Mode d‘emploi
  Alarme de porte et de fenêtre avec câble
 
N° de commande 1227483
Utilisation conforme
Le produit sert de dispositif de surveillance pour les portes ou les fenêtres. Lors de
l’ouverture de la porte ou de la fenêtre, un contact magnétique déclenche une alarme
et l’appareil émet un signal d’alarme fort.
Le délai entre le déclenchement du contact magnétique et le signal d’alarme est ré-
glable (0, 10 ou 20 secondes).
Le  signal  d’alarme  peut  être  arrêté  prématurément  en  entrant  un  mot  de  passe  à
4 chiffres (modifiable).
Le produit fonctionne avec des piles.
Il faut impérativement respecter les consignes de sécurité et les autres informations
de ce mode d’emploi.
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut endommager l’appareil.
De plus, elle s’accompagne de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution,
etc.
Ce produit est conforme aux prescriptions des directives européennes et nationales
en vigueur. Tous les noms d’entreprise et les désignations de produit sont des marques
déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Étendue de la livraison
•  Alarme de porte/fenêtre
•  Aimant
•  3 piles bouton (de type « LR44 »)
•  4 vis
•  2 x bandes adhésives double-face
•  Mode d’emploi
Explication des symboles
  Ce symbole indique les risques spécifiques lors du maniement, du service et
de l’utilisation.
  Le symbole de la « flèche » renvoie à des conseils et à des consignes d’utili-
sation particuliers.
Consignes de sécurité
 
 Tout  dommage  résultant  d’un  non-respect  du  présent  mode  d’emploi  en-
traîne  l’annulation  de  la  garantie  !  Nous  déclinons  toute  responsabilité 
pour les dommages consécutifs !
 
 Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages matériels ou 
corporels dus à un maniement incorrect ou au non-respect des consignes de 
sécurité. Dans de tels cas, la garantie prend fin.
 
a) Généralités
•   Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de mo-
difier la construction ou de transformer l’appareil soi-même.
•   Ce produit n’est pas un jouet, il doit être tenu hors de la portée des en-
fants  !  Les  enfants  ne  sont  pas  en  mesure  de  se  rendre  compte  des
dangers provenant d’un mauvais maniement d’appareils électriques. En
outre,  le  produit  contient  des  petits  composants  et  des  piles  risquant
d’être avalés. Soyez particulièrement vigilant lors du fonctionnement en
présence d’enfants !
•   Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage, cela pourrait constituer un
jouet dangereux pour les enfants.
•   S’il vous reste encore des questions après la lecture de ce mode d’emploi,
veuillez nous contacter ou vous adresser à un spécialiste.
 
b) Montage, raccordement et fonctionnement
•   Le produit est conçu pour une installation et un fonctionnement unique-
ment en intérieur, dans des locaux fermés et secs. Le produit ne doit ni
prendre l’humidité ni être mouillé.