Solarworld Polycrystalline solar panel 145 Wp 18 V 310184 Data Sheet

Product codes
310184
Page of 5
FR
DANGeR!
Électrocution
Lorsque plusieurs panneaux sont connectés en parallèle, les courants se cumu-
lent et présentent un danger. Ne pas introduire des pièces électro-conductrices 
dans les fiches et douilles ! Ne montez pas les panneaux solaires et les câbles 
avec des douilles et fiches humides ! Les outils et les conditions de travail doivent 
être à sec !
Travail sous tension
Lorsque vous effectuez des travaux sur les câbles, utilisez les équipements de 
protection (outils isolés, gants isolés, etc.) !
ATTeNTION 
N’utilisez pas des panneaux endommagés. Ne démontez pas les panneaux. 
N’enlevez jamais les pièces ou plaques d’identification apposées par le fabri-
cant. Ne traitez pas le dos des panneaux avec de la peinture, des colles ou des 
objets pointus .
ATTeNTION !
Arc électrique
Les panneaux génèrent du courant continu lorsqu’ils reçoivent de la lumière. La 
rupture d‘un circuit électrique peut produire un arc électrique dangereux. Ne 
pas couper des lignes porteuses de courant.
Montage en sécurité
Ne pas procéder à l’installation lors de vents forts. Sécurisez vous et les autres 
personnes contre les chutes. Assurez-vous que le matériel et les outils sont atta-
chés et ne risquent pas de tomber sur quelqu’un. Délimitez la zone de travail afin 
d’éviter que d’autres personnes ne soient blessées.
Protection contre le feu et contre le danger d‘explosion
Les panneaux ne doivent pas être installés à proximité de gaz, vapeurs ou pous-
sières inflammables (par exemple stations d‘essence, conteneurs de gaz, instal-
lations de peinture au pistolet). Les consignes de sécurité des autres composants 
du système doivent également être respectées. Il est impératif, lors du montage, 
d‘observer les normes, les directives en matière de construction, et les consignes 
de prévention des accidents localement applicables. Les panneaux doivent être 
posés, lors de leur Installation sur le toit, sur une surface résistant au feu.
Déballage et stockage provisoire des panneaux
Ne pas utiliser la boîte de raccordement comme poignée pour porter les panneaux. 
Ne pas poser les panneaux rudement sur le sol dur ou sur leurs angles. Ne pas mar-
cher sur les panneaux. Ne pas déposer des objets sur les panneaux. Ne pas mettre les 
panneaux en contact avec des objets pointus. Stocker les panneaux dans un lieu sec. 
Jusqu‘à l‘opération de montage, laisser les modules dans leur emballage.
Information générale
Ce panneau photovoltaïque est conçu pour une utilisation conforme à la clase 
d‘application A selon la norme CEI 61730. Reportez-vous aux fiches techniques pour 
les caractéristiques électriques. En conditions normales, un panneau photovoltaïque 
est susceptible d‘être soumis à un courant ou une tension supérieure aux valeurs 
constatées en conditions de test standards. En conséquence, les valeurs COV et ISC 
marquées sur ce panneau devraient être multipliées par 1,25 pour déterminer la ten-
sión nominale du composant, le courant nominal du conducteur, le calibre des fusib-
les et la capacité des contrôles connectés à la sortie PV.“
Conditions ambiantes appropriées
Le panneau a été conçu pour être utilisé dans des conditions climatiques modérées. 
Le panneau ne doit pas être exposé à la lumière concentrée. Il ne doit ni être immer-
gé dans l’eau, ni exposé constamment à de l‘eau (par exemple par des fontaines). 
Lorsque le panneau entre en contact avec le sel ou le soufre (sources de soufre, 
volcans), il y un risque de corrosion. Le panneau ne doit pas être utilisé dans un con-
texte maritime (par exemple des bateaux). Il faut éviter d’exposer le panneau à des 
quantités extrêmement élevées de substances chimiques (par exemple les émissions 
d’installations de production). Si on utilise les panneaux pour des bâtiments pour 
les animaux (étables), il faut respecter une distance de 1 m par rapport aux ouvertu-
res d‘aération ; de plus, ils ne doivent pas être utilisés comme toit direct sur de tels 
bâtiments.
Installation appropriée
Veillez à ce que le panneau réponde aux exigences techniques du système tout 
entier. Les autres composants de l’installation ne devraient produire aucun effet 
nocif, mécanique ou électrique, sur le panneau. Les panneaux peuvent se courber 
si les contraintes sont élevées. C‘est pourquoi, à proximité de la face arrière du pan-
neau, il ne doit y avoir aucun élément de fixation acéré ou autres objets pointus (par 
exemple serre-câbles sur des profils de montage). Lors d’un couplage en série, tous 
les panneaux doivent avoir le même ampérage, lors d’un couplage en parallèle, ils 
doivent avoir la même tension. Il ne faut jamais opérer les panneaux avec une tension 
plus élevée que la tension de système autorisée. L‘ouverture tournée vers l‘intérieur 
de l‘élément d‘angle du cadre sert à évacuer l‘eau et ne doit pas être fermée. Nous 
vous recommandons de noter le numéro de série pour la documentation de votre 
système.
Montage optimal
Lors d’un couplage en série, vous devriez veiller à ce que tous les panneaux aient la 
même orientation et inclinaison afin d’éviter des pertes de puissance. Les panneaux 
doivent être installés à un endroit sans ombrage pendant toute l’année. L’ombrage 
même partiel entraîne une réduction du rendement et doit être évité. Une aération 
arrière permet d’éviter l’accumulation de chaleur qui pourrait réduire le rendement.
fixation
Chaque panneau doit être fixé de manière sûre sur la sous-construction sur quatre 
points au minimum. La fixation ne doit se faire que dans les zones prédéterminées. 
Ces zones de fixation se trouvent sur les côtés longs du panneau. Elles se situent 
entre 1/8 et 1/4 de la longueur du panneau, mesurés depuis l‘angle du panneau. Une 
fixation sur les côtés courts du panneau ne suffit pas. Pour les modes de fixation de 
haut en bas, il faut appliquer une forcé de serrage de 50 N/mm² (72.5 psi). Ne faites 
aucun perçage sur le panneau. Utilisez un matériau de fixation anticorrosion. Voir la 
dernière page pour plus de détails.
Branchement électrique
En usine, les panneaux ont été munis de câbles et de connecteurs. En aucun cas, la 
boîte de raccordement devra être ouverte. Ne brancher les connecteurs à fiches que 
s‘ils sont secs. Assurez-vous que la connexion soit sans interstices. Pour le branche-
ment des panneaux, n’utilisez que les câbles solaires à un conducteur d‘un diamètre 
d‘au moins 4 mm et les prises appropriées. Les câbles doivent être fixés au système 
de montage avec des serre-câbles résistant aux UV. Les câbles exposés à l‘air libre 
doivent être protégés par des dispositifs appropriés (par exemple par des tubes en 
plastique en guise de gaines). Afin de minimiser les tensions résultant de coups de 
foudre indirects, il faut que la surface de toutes les boucles conductrices soit la plus 
faible possible. Avant de mettre en service les générateurs,  veillez à ce que les conne-
xions (polarité !) soient correctes.
Tableau : composants recommandés pour la mise à la terre aux États-Unis 
et au Canada
Article
Fabricant/ Description
Couple de torsion
Boulon (1)
#10-32, SS
25 Ibf-in (2.9 Nm)
Rondelle striée (2)
M5, SS
Rondelle (3)
ID 9/64’’, OD 3/8’’, SS
Écrou (4)
#10-32, SS
Borne de terre (5)
Ilsco GBL-4DBT (E34440)
35 Ibf-in, 4-6 AWG str
25 Ibf-in, 8 AWG str
20 Ibf-in, 10-14 AWG sol/str
Montage
▹ Angle d‘inclinaison recommandé pour des systèmes photovoltaïques autono-
mes fonctionnant toute l‘année.
Latitude
Angle d‘inclinaison fixe
0° - 15°
15°
15° - 25°
égal à la latitude
25° - 30°
Latitude + 5°
30° - 35°
Latitude + 10°
35° - 40°
Latitude + 15°
plus de 40 °
Latitude + 20°
Votre revendeur de matériel photovoltaïque vous renseignera sur le meilleur 
emplacement à choisir.
Mise à la terre du panneau et du cadre
Il est recommandé de mettre à la terre le cadre métallique du panneau. S‘il y a un 
sytème paratonnerre extérieur, l‘installation photovoltaïque doit être intégrée dans 
le concept de protection contre une action directe de la foudre. Il faudra ici respecter 
les normes spécifiques à chaque pays.
Mise à la terre aux États-Unis et au Canada
Les panneaux peuvent être reliés aux trous de mise à la terre à l’aide d’une borne 
de terre et une vis à six pans creux. La borne doit être un terminal de cuivre revêtu 
d‘étain, de couleur argent. NE PAS utiliser un terminal en cuivre nu, qui est brun. Tou-
te méthode de mise à la terre et tout composant conforme aux normes NEC sont 
également utilisables aux USA et au Canada.
Nettoyage
Si l’inclinaison est suffisante (supérieure à 15°), un nettoyage des panneaux, en règle 
générale, n’est pas nécessaire (effet d’auto-nettoyage par la pluie). En cas de fortes 
salissures, nous vous recommandons de nettoyer les panneaux avec beaucoup d’eau 
(tuyau d’arrosage), sans détergent en utilisant un dispositif de nettoyage souple 
(éponge). En aucun cas, la saleté ne doit être grattée ou frottée à sec, car ceci entraî-
nerait des micro-rayures.
entretien
Nous vous recommandons d’inspecter le système à intervalles réguliers pour vérifier si :
1. toutes les fixations sont bien serrées et sûres et ne présentent pas de corrosion ;
2. tous les raccordements de câbles sont sûrs, serrés, propres et ne présentent pas   
  de corrosion ;
3. les câbles sont tout à fait intacts ;
Veillez à l’observation des normes applicables.
exclusion de responsabilité
SolarWorld AG ne garantit pas l’utilisation et la fonctionnalité des panneaux, si cette 
notice technique et les renseignements qu’elle contient ne sont pas respectés. Etant 
donné que le respect de cette notice technique et des conditions et méthodes rela-
tives à l’installation, l’opération, l’utilisation et l’entretien des panneaux ne peut pas 
être contrôlé ni surveillé par SolarWorld AG, SolarWorld AG n’accepte aucune respon-
sabilité concernant les dommages résultant d’un usage inapproprié, d’une installa-
tion fautive, d’une opération, d’un usage ou d’un entretien inadéquat. En outre, la 
responsabilité pour la violation des droits de brevet ou la violation des droits de tiers 
résultant de l’utilisation des panneaux est exclue, sauf lorsque une responsabilité de 
notre part est impérative suivant la loi.
1
2
3
4
5
Body Conductor 
Diameter
Voltage Diode
Max. Series Fuse
IEC
12-14 AWG (2.5 - 4 mm²) 5.5 - 7.8 mm
1000 V
DC
SL1011
15 A
UL
12 AWG (4 mm²)
7.1 ± 0.2 mm
600 V
DC
SL1011
15 A