Philips Wall light 16380/47/16 163804716 Data Sheet

Product codes
163804716
Page of 35
29
• O fabricante aconselha a instalação correta do nosso material! Por isso, siga sempre estas instruções para assegurar uma insta-
lação correta e segura que garanta o pleno funcionamento do nosso material. Guarde-o para futuras consultas.
•  Desligue sempre a corrente antes de começar uma instalação, manutenção ou reparação.
•  Em caso de dúvida, consulte um eletricista ou informe-se no seu posto de venda. Assegure-se de estar instalando o material
seguindo todos os regulamentos. Certos regulamentos indicam que alguns ajustes têm que ser feitos por um eletricista qualificado.
•  Aperte sempre os parafusos com firmeza, especialmente para os fios de baixa voltagem (12V) (se aplicável).
•  Tenha a precaução de observar sempre a cor dos fios antes da instalação: azul (N), marrom ou preto (L) e amarelo ou verde (terra).
•  Limpe o material elétrico do interior da casa com um pano seco, não use abrasivos ou solventes. Evite o contato de líquidos com as
partes elétricas.
•  Monte sempre as arandelas fora do alcance das crianças.
•  Se a luminária for montada sob uma superfície metálica, então esta superfície deverá estar ligada a um fio terra ou a própria
luminária deverá estar ligada ao fio terra.
•  Leve sempre em consideração todas as especificações técnicas no processo de instalação. Verifique os ícones que vêm impressos
na folha de instalação e os ícones que vêm na parte A na folha de instruções de segurança.
ATENÇÃO: Seguem abaixo todas as explicações com referências numéricas para os ícones respectivos destas instruções de
segurança:
01-  Este artigo deve ser montado apenas em áreas cobertas.
02-  Material impróprio para ser instalado em banheiros (pelo menos na zona especificada).
06-  Світильника можна кріпити тільки на стелі.
07-  Світильника можна кріпити тільки на стіні.
08-  Освітлювальний прилад придатний для монтажу на стіні і стелі.
09-  Завжди дотримуйте мінімальну відстань між світильником і освітлюваною поверхнею, як показано на піктограмі.
10-  IPX1: Освітлювальний прилад захищений від капаючої води.
11-  IPX3: Світильник може бути захищений від крапель дощу (падаючих крапель під кутом не більше 60 градусів від
вертикальної осі).
12-  IPX4: бризгонепроникний світильник: він захищений від бризок під будь-яким кутом (360 градусів).
13-  IPX5: Освітлювальний прилад захищений від струменів води.
14-  IPX7: Освітлювальний прилад може бути встановлений в землю.
15-  IPX8 пропонує захист від води при зануренні до вказаної глибини.
16-  IP5X: Освітлювальний прилад захищений від пилу.
17-  IP6X: Пиленепроникний освітлювальний прилад.
18-  Негайно замініть тріснуте або розбите захисне скло і використовуйте виключно фірмові запчастини.
19-  Клас захисту I: у світильнику є заземляючий дріт. Цей дріт (жовто-зелений) необхідно підключити до затиску, позначеного
символом.
20-  Клас захисту II: у світильнику подвійна ізоляція, немає необхідності в заземленні.
21-  Класу захисту III: світильник пристосований тільки до дуже низької напруги (напр.12В).
22-  Зніміть ізоляцяю з дроту, як показано в діаграмі.
23-  Заземляючий дріт завжди повинен бути довшим за контактні проводи.
24-  На оголених кінцях проводів необхідно використовувати вогнетривку оплітку (у комплекті зі світильником).
25-  Використовуйте термостійкий кабель для електропроводки освітлювального приладу в мережі.
26-  Світильника можна використовувати тільки при безпосередньому підключенні до мережі.
27-  X-з'єднання: У разі пошкодження дроту його потрібно замінити дротом того ж типу.
Y-з'єднання: У разі пошкодження дроту, щоб уникнути ризики, його може замінити тільки виробник, дистриб'ютор або
фахівець.
Z-з'єднання: Заміна дроту неможлива.
28-  MAX .W : використовуйте тільки лампочки, відповідні світильнику, не перевищуючи вказаної потужності.
29-  В даному світильнику використовуються тільки дзеркальні лампочки.
30-  В даному світильнику використовуються тільки енергозберігаючі лампочки.
31-  Енергозберігаючі лампочки не підходять до даного світильника.
32-  Використовується тільки лампочка розжарювання діаметром 60мм. Лампочка діаметром 45мм для цього
освітлювального приладу не підходить.
33-  Використовуйте тільки лампочку розжарювання «декоративна куля» вказаного розміру. Ніколи не використовуйте
стандартну лампочку розжарювання.
34-  Світильник використовується тільки з лампочками типу свічка.
35-  Ніколи не використовуйте лампи “холодного свічення” для цього приладу.
36-  Освітлювальний прилад придатний тільки для ламп з вбудованим захистом або ламп низького тиску. Армоване скло не
потрібне.
37-  Галогенову лампочку даного вигляду забороняється чіпати голіруч.
38-  В світильник вмонтований запобіжник. Якщо світильник не працює після заміни лампочки, внутрішній запобіжник
повинен бути замінений. Якщо під час заміни можливий контакт з внутрішньою проводкою, заміна повинна бути
проведена компетентним електриком.
39-  Освітлювальний прилад може використовуватися у поєднанні з регулятором освітлення, за винятком тих випадків, коли
використовуються лампи PLCE. Проконсультуйтеся з кваліфікованим фахівцем при виборі правильного типу регулятора
(це особливо важливо для 12В-приладів).
40-  Світильник працює разом з трансформатором. Поламаний трансформатор необхідно поміняти на трансформатор з
такими ж технічними параметрами. Проконсультуйтеся у кваліфікованого електрика або в пункті продажу.
41-  Освітлювальні прилади для “грубого“ використання.
42-  Освітлювальний прилад з можливою установкою часу і свічення. Мінімум і максимум буде вказаний на піктограмі в
частині А.
43-  Максимальна висота розміщення освітлювального приладу 6 м.
44-  Для оптимальної роботи прилад повинен бути розміщений на висоті, вказаній на піктограмі. Максимальне і мінімальне
розташування індикатора також вказані на піктограмі в частині А.
45-  Стандартний спектр дальності індикатора охоплює рівні, вказані в піктограмі.
46-  Освітлювальний прилад має бути змонтований горизонтально. Для більшого терміну служби лампа повинна бути під
кутом не більше 4 градусів.
47-  Переконаєтеся в тому, що під час монтажу Ви не просвердлили дроту або яке-небудь іншу перепону в стіні або в стелі.
48-  Якщо світильник встановлений на стельовий або стінний блок, спочатку необхідно закрити блок кришкою. (наприклад,
Нідерланди).
49-  Заборонена фіксація або прикручення електричної проводки між світильником і посадочною поверхнею!
50-  Світильник підходить для використання в нім ламп зворотного віддзеркалення.
51-  Цей світильник містить деякі деталі, які можуть нагріватися.
52-  Цей світильник не рекомендується використовувати дітям до 14 років.
Світильники, як і всі наші вироби, спроектовані, виготовлені і протестовані відповідно до найстрогіших вимог Європейських
стандартів безпеки (EN 60.598/
). У разі браку в конструкції або матеріалі світильника виробник надає два роки гарантії на
внутрішнє освітлення і два роки на зовнішнє (якщо на упаковці не вказано інакше). Биті плафони, пошкоджені батареї і
джерела світла не підлягають умовам гарантії. На пошкодження, отримані в результаті використання освітлювального
приладу в екстремальних умовах (морське побережжя, промислові зони, контакт з добривом), гарантійні зобов'язання не
розповсюджуються. Гарантія дійсна з дня покупки і лише за поданням платіжного документа. Гарантія недійсна у разі
неправильного монтажу, використання не за призначенням або самостійної зміни світильника. Виробник не несе ніякої
відповідальності за збиток, нанесений в результаті неправильного використання світильника або використання його не за
призначенням.
Зміни дизайну і технічних характеристик не виключаються
pt-BR  
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA - PARTE B