Orbis Airbrush ORBIS GLAS DESIGN SET 30489 Leaflet
Product codes
30489
D
Zum Airbrushen direkt auf Fenster, Glas, Fliesen etc. Nicht auf Fensterrahmen oder Fliesenfugen
sprühen. Kann Flecken verursachen. Abwaschbar. Nicht geeignet für Untergründe, die mit Lebensmittel
in Kontakt kommen. Nicht in die Augen sprühen! Farbreste sofort entfernen. Wichtig: Falls die Kappe
zu lange geöffnet war und sich keine Striche mehr aufs Papier malen lassen, ist die Patrone nicht
mehr verwendbar.
GB
For airbrushing directly o nto windows, glass, tiles, etc. Do not spray onto window frames or tile
grout. Washable. Not suitable for surfaces that come into contact with food. Do not spray in the eyes!
Remove any excess ink residue immediately. Important: If the cap has been left open for too long and
no more strokes can be painted on the paper, the cartridge can no longer be used.
F
Ne pas vaporiser sur les châssis de fenêtres ou les joints de carrelage. Lavable. Ne pas utiliser sur
les surfaces en contact avec des aliments. Ne pas vaporiser dans les yeux ! Essuyer immédiatement tout
débordement de peinture. Important : Si le bouchon est resté trop longtemps ouvert et que vous ne
pouvez plus tracer de traits sur le papier, la cartouche est alors inutilisable.
So funktioniert’s
Here’s how it works · Comment ça marche
Konservierungsmittel,
Preservatives, Agentes de
preservation, Conservative,
Agentes de conservacion,
Conserveer middel,
Konserveringsmedel,
Säilytysaine, Konserverings
middel:
2Bromo2 Nitropropane1,3
Diol, Methyl chloroisothiazo
linone, Methylisothiazolinone
Reinige die Oberfläche vor dem Airbrushen z. B. mit Wasser und
Spülmittel. Die Farben haften auf Fensterscheiben, auf Produkten
aus Glas und auch auf Spiegeln.
Clean the surface before airbrushing, e.g. with water and detergent.
The paint sticks to window panes, glass products and even mirrors.
Nettoie la surface, par ex. à l‘eau ou au liquide vaisselle, avant de
réaliser de l‘aérographie. Les couleurs adhèrent aux vitres, aux objets
en verre mais aussi aux miroirs.
1.
Wenn du auf gebogenen Flächen sprühen möchtest, ist es sinnvoll,
die Schablonen in einzelne Motive zu zerschneiden. So passen sich
die Schablonen besser dem Untergrund an.
If you would like to spray on curved surfaces, it is a good idea to cut
up the stencil into individual motifs. By doing so, the stencils will fit
better on the surface.
Si tu souhaites faire de l‘aérographie sur des surfaces incurvées, il est
recommandé de découper les pochoirs en différents motifs. Ainsi, les
pochoirs épousent mieux la forme du support.
3.
Sprühe mit
wenig Farbe – zum Teil in mehreren Schichten.
Zwischendurch trocknen lassen.
Farbpatronen nach dem Sprühen
stets gut verschließen.
Spray using
a little paint – sometimes in several layers. Allow to
dry in between layers.
Always seal the paint cartridges tightly
after spraying.
Vaporise
peu de couleur - si nécessaire, en procédant par couches
successives. Laisse sécher entre chaque couche. Ferme toujours bien
les cartouches de couleur après utilisation.
4.
Decke Oberflächen, die nicht besprüht werden sollen, sorgfältig ab,
denn der Sprühnebel kann Flecken verursachen. Fensterrahmen z. B.
mit Zeitungspapier abkleben.
Carefully cover up surfaces that are not being sprayed, because
the spray mist may cause paint flecks. Mask window frames with
newspaper.
Protège soigneusement les surfaces qui ne doivent pas être aspergées
car les projections de couleur peuvent provoquer des taches. Protège les
châssis de fenêtres, par ex. au moyen de papier journal.
2.
ACHTuNG: Die Farbe trocknet sehr schnell an der Patronenspitze an.
Dann ein paar Striche auf Papier malen und schon ist die Farbe wieder
aktiviert.
ATTeNTIoN: The paint dries very quickly at the tip of the cartridge.
If this happens, paint a few strokes on a sheet of paper to reactivate
the cartridge.
ATTeNTIoN : La couleur sèche très vite à la pointe des cartouches.
Dessine alors quelques très sur du papier pour activer de nouveau la
cartouche de couleur.
5.
Die Schablone langsam vom Untergrund abziehen und auf eine Folie
kleben (Kunststoffhülle, Klarsichthülle). Mit Küchenkrepp vorsichtig
abtupfen. Farbreste können auf der Schablone verbleiben.
Slowly peel off the stencil from the surface and place it on a film
background (plastic wrapper, punched pocket). Carefully dab it dry.
Residual paint can remain on the stencil.
Enlève le pochoir lentement du support et colle-le sur un film (boîtier en
plastique, pochette plastifiée). Tamponne-le avec précaution au moyen
d‘essuie-tout. Des restes de couleurs peuvent rester sur le pochoir.
6.
Glasvasen oder Kerzenhalter kannst du noch mit Schmucksteinen
verzieren: den Kleber punktgenau auftragen, die Schmucksteine
aufsetzen und leicht andrücken. Gut trocknen lassen.
You can still decorate glass vases or candleholders with gemstones:
apply the glue with pinpoint accuracy, put on the gemstones and
press gently. Let it dry thoroughly.
Tu peux également orner des vases en verre ou des bougeoirs de pierres
décoratives : applique la colle de manière très précise, place les pierres
décoratives et presse-les légèrement contre le support. Laisse bien sécher.
7.
Farbe und Schmucksteine können mit Wasser und Spülmittel oder durch
leichtes „Abrubbeln“ wieder gelöst werden. Nicht geeignet für den Kontakt
mit Lebensmitteln (z. B. nicht auf Trinkgläsern verwenden).
Paint and gemstones can be removed with water and detergent or by
gently rubbing off. Not suitable for contact with food (e.g. do not use on
drinking glasses).
La couleur et les pierres décoratives peuvent être décollées à l‘eau savon-
neuse ou en frottant légèrement. Ne convient pas aux objets en contact
avec de la nourriture (par ex. ne pas utiliser sur des verres).
8.
D
Achtung! Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet. Kleine Teile. Erstickungsgefahr! Adresse für Rückfragen aufbewahren.
Design und Farbänderungen vorbehalten.
GB
Warning! Not suitable for children under 36 month. Small parts. Choking hazard!
Please retain address. Subject to design and colour changes.
F
Attention ! Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois.
Petites pièces. Danger d‘étouffement ! Informations à conserver. Sous réserve de modification de conception et de couleurs.
I
Attenzione! Non adatto a bambini di età inferiore ai 36 mesi. Piccole Parti. Pericolo soffocamento! Conservare l’indirizzo. Articolo
soggetto a modifiche di colori e disegno. Non spruzzare negli occhi.
e
Atención! No apropiado para niños menores de 36 meses.
Piezas pequeñas. Riesgo de asfixia! Conserve la dirección. Sujeto a cambios en diseño y color. No pulverizar a los ojos.
NL
Waarschuwing, niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maanden. Kleine onderdelen. Verstikkings gevaar! Retouradres bewaren. Veranderingen
aan kleur en uiterlijk voorbehouden. Niet in de ogen sproeien.
S
Varning! Ej lämplig för barn under 3 år. Smådelar. Innehåller smådelar. Spara
emballaget för framtida referens. Innehållet kan variera i färger och design. Spruta inte mot ögonen.
DK
Advarsel! Ikke egnet for børn under 3 år.
Indeholder smådele. Kvælningsfare ved indtagelse. Venligst opbevar emballage for yderligere info. Indeholdet kan variere i farve og udseende. Sprøjt
ikke i øjnene.
FIN
Varoitus! Ei sovellu alle 3vuotiaille lapsille. Sisältää pieniä osia. Tukehtumisvaara! Säästä pakkaus myöhempää tarvetta varten.
Sisällön värit ja yksityiskohdat saattavat poiketa kuvatusta. Ei saa suihkuttaa silmiin.
N
Advarsel! Passer ikke for barn under 3 år. Smådeler.
Inneholder smådeler. Ta vare på emballasjen for fremtidige referanser. Inneholdet kan variere i farge og design. Må ikke sprutes i øynene.
!