Funai WD6D-M100 WD6DM100 Data Sheet

Product codes
WD6DM100
Page of 83
43 
Steek een disk en een cassette waar de beveiligingslip nog op zit, in het apparaat.  
Druk in de stop-mo
de op [SETUP]. Kies "General setting" met [▲ / ▼] en druk daarna op [ENTER/OK]. 
Kies "Recording" met [▲ / ▼] en druk daarna op [ENTER/OK]. 
Kies "Dubbing Mode" met [▲ / ▼] en druk daarna op [ENTER/OK]. 
Het scherm met opties verschijnt. 
VCR naar DVD 
Kies 
"VCR naar DVD" met [▲ / ▼] en druk daarna op [ENTER/OK]. 
 
Druk op [SETUP] om het menu te verlaten. 
Druk op [VCR]. 
Druk op [PLAY], daarna op [PAUSE II] op de plek waar u de opname wilt starten. 
Druk op [DVD]. 
Vergeet niet om een opnamesnelheid te kiezen met [REC SPEED]. (Zie pagina 28.) 
Druk op [DUBBING]. 
Het dupliceren van video naar DVD begint. 
10 
Druk op [STOP ] om het apparaat te laten stoppen. 
Opmerkingen over het dupliceren van video naar DVD: 
• 
Als er tijdens het dubben een ander signaal dan een PAL- of SECAM-signaal wordt gedetecteerd, wordt de opname gepauzeerd. (Voor meer 
informatie zie videokleursystemen op pagina 37) 
• 
Nadat het dubben van video naar DVD is begonnen, kan het beeld vervormd raken door de werking van de functie 'Auto tracking'. Dit is geen 
storing. We raden u aan om de cassette af te spelen totdat het beeld stabiel is en op dat punt het opnamestartpunt te definiëren. Daarna start u 
het dubben van video naar DVD. 
• 
Het  apparaat  stopt  automatisch  met  dubben  als  er  langer  dan  3  minuten  geen  beeld  wordt  gedetecteerd  tijdens  het  dubben  van  video  naar 
DVD. 
• 
Als het geluid voor afspelen van de video is ingesteld op "STEREO", "LEFT" of "RIGHT" dan gaat de afspeelmode na het dubben automatisch 
over op "STEREO". Als het geluid is ingesteld op "MONO", dan blijft de afspeelmode na het dubben "MONO". 
• 
Als u “External Input Audio” heeft ingesteld op “Stereo”, wordt het geluid opgenomen in “Stereo” (video mode en VR mode). 
• 
Als  u  in  de  video-
mode  “External  Input Audio”  instelt  op  “Bilingual”,  dan  wordt  de  audio  opgenomen  als  gedefinieerd  in  “Bilingual  Recording 
Audio”. Als u in de VR-mode “External Input Audio” instelt op “Bilingual”, dan wordt de audio tweetalig opgenomen. 
• 
Het primaire en secundaire geluid wordt simultaan opgenomen (VR-mode) U kunt de audio-mode kiezen tijdens het afspelen. 
• 
Om de gekopieerde inhoud te bekijken, drukt u na het kopiëren van video naar DVD, eerst op [DVD] en daarna op [PLAY ►]. 
DVD naar VCR 
 
Kies "DVD naar VCR" met [▲ / ▼] en druk daarna op [ENTER/OK]. 
 
Druk op [SETUP] om het setup-menu te verlaten. 
Druk op [DVD]. 
Druk op [PLAY ], daarna op [PAUSE II] op de plek waar u de opname wilt starten. 
Druk op [VCR]. 
Vergeet niet om een opnamesnelheid te kiezen met [REC SPEED]. (Zie pagina 70.) 
Spoel de tape terug of snel vooruit naar het punt waar u de opname wilt beginnen. 
Druk op [DUBBING]. 
Het dupliceren van DVD naar video begint. 
10 
Druk op [STOP ] om het apparaat te laten stoppen. 
 Opmerking  
• 
U mag op dit apparaat geen NTSC-signalen dubben. 
• 
De dubbing-mode werkt alleen als de cassette of de disk niet tegen kopiëren is beveiligd. 
• 
U kunt de uitgangsmode niet wijzigen tijdens het dubben van video naar DVD of omgekeerd. 
• 
Om de gekopieerde inhoud te bekijken, drukt u na het kopiëren van DVD naar video, eerst op [VCR] en daarna op [PLAY ]. 
• 
Als DV als input is gekozen, werkt DUBBING niet. DUBBING werkt via ingang AV1 of AV2. 
Een disk beveiligen 
 
Om te voorkomen dat u een opname per ongeluk overschrijft, bewerkt of wist, kunt u ze beveiligen via het "Setup" menu. 
Steek een beschrijfbare disk in het apparaat.  
Druk in de stop-mode op [SETUP]. 
Kies "DVD Menu" met [ 
/ ▼] en druk daarna op [ENTER/OK]. 
Kies "Disc Protect OFF  
ON" met [▲ / ▼] en druk daarna op [ENTER/OK]. 
Kies "Yes" met [▲ / ▼] en druk daarna op [ENTER/OK]. 
De disk is nu beveiligd