Husqvarna Plumbing Product D404558 User Manual

Page of 4
3.
4.
1.
2.
install
Attach metal weight (25) to hose. This weight will assist in 
pulling the hose when you return the spray wand to the faucet 
body. It is important to position the weight so it is above the 
lowest point in the hose loop LEADING TO THE SPRAY. 
Coloque la pesa (25) en la manguera. Esta pieza ayuda a 
reposicionar la manguera cuando se vuelve a  colocar el 
rociador en el grifo. Se debe posicionar la pesa pasado el 
punto más bajo de la curva QUE VA HACIA EL ROCIADOR. 
Fixer le poids de métal (25) au boyau. Ce poids contribue à 
ramener le boyau vers le bas lorsqu’on remet la douchette sur le 
corps du robinet. Il est important de placer le poids de façon à 
ce qu’il soit au-dessus du point le plus bas de la boucle du 
boyau MENANT À LA DOUCHETTE. 
5.
Install supply pipes to the valve body.
Instale los tubos de suministro de agua 
al cuerpo de la válvula. 
Poser les tuyaux d’alimentation sur le 
corps du robinet.
Thread on shank adapter to bottom of 
the spout tube. Tighten with 1/4’’ hex 
wrench (supplied).
Enrosque el adaptador del vástago al 
extremo del tubo del grifo.  Ajuste con el 
destornillador hexagonal que se incluye.
Visser l’adaptateur de tige au bas du 
tube du bec. Serrer à l’aide d’une clé 
hexagonale de 1/4 po (6 mm) (fournie).
Loosen set screw on the hose end coupling. Push the hose 
end coupling onto the shank adapter until you hear a “click’’. 
Tighten the set screw to secure the coupling to the adapter.
Afloje el tornillo de sujeción en la unión de la manguera. 
Coloque la unión en el adaptador del vástago empujando 
hasta que oiga que calzó.  Ajuste el tornillo de sujeción para 
asegurar bien la unión en el adaptador.
Desserrer la vis de pression sur le raccord d’extrémité de 
boyau. Pousser le raccord d’extrémité de boyau sur 
l’adaptateur de tige jusqu’à ce qu’un clic se fasse entendre. 
Serrer la vis de pression pour fixer le raccord à l’adaptateur.
Shut off main water supply before installation. 
Cierre el suministro de agua antes de instalar. 
Couper l’alimentation d’eau principale avant l’installation.
Maintenance
Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically  
with a soft cloth.Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these  will dull the finish and void your warranty.
Faucet Installation Procedures/Instalación del Grifo/Procédures d’installation du robinet 
(25)