Brother Duetta 4500D User Guide

Page of 82
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
44
USING A
T
TACHMENTS AND APPLICA
TIONS
UTILISA
TION DES ACCESSOIRES ET LEURS APPLICA
TIONS
USO DE A
CCESORIOS 
Y APLICA
CIONES
UTILIZA
ÇÃ
O DE 
A
CESS
Ó
RIOS E 
APLICA
ÇÕ
ES
Gathering
STITCH LENGTH
4
STITCH WIDTH
0
NEEDLE POSITION
M
PRESSER FOOT
Zigzag
NEEDLE
Single
1. Loosen the tension of the upper thread (to about 2) so that the lower
thread lies on the underside of the fabric.
2. Sew a single row or evenly-spaced multiple rows of Straight Stitches.
3. Pull the lower thread(s) to gather the fabric.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Fronces
LONGUEUR DE POINT
4
LARGEUR DE POINT
0
POSITION DE L’AIGUILLE
M
PIED-DE-BICHE
Zigzag
AIGUILLE
Simple
1. Réduire la tension du fil supérieur (la mettre sur 2 environ) de fa-
çon à ce que le fil inférieur se trouve du côté envers du tissu.
2. Faire une seule ligne ou plusieurs lignes de points droits à interval-
les égaux.
3. Tirer sur le(s) fil(s) inférieur(s) pour froncer le tissu.
Fruncido
LARGO DE PUNTADA
4
ANCHO DE PUNTADA
0
POSICIÓN DE LA AGUJA
M
PRENSATELAS
Zigzag
AGUJA
Simple
1. Suelte la tensión del hilo superior (hasta alrededor de 2) para
que el hilo inferior se encuentre tirante en el revés del tejido.
2. Cosa una sola línea de puntadas rectas o distintas líneas a igual
distancia las unas de las otras.
3. Tire del hilo o hilos inferiores para fruncir el tejido.
Franzidos
COMPRIMENTO DO PONTO
4
LARGURA DO PONTO
0
POSIÇÃO DA AGULHA
M
PÉ CALCADOR
Para Zig-zag
AGULHA
Simples
1. Afrouxe a tensão da linha superior (para cerca de 2), de tal forma que a
linha inferior fique disposta no lado avesso do tecido.
2. Costure uma fileira simples ou múltiplas fileiras igualmene espaçadas
de Pontos Retos.
3. Puxe o(s) fio(s) inferior(es) para franzir o tecido.