Suunto MOVESTICK MINI Owner's Manual

Page of 2
Suunto Foot PoD MInI / 
Suunto MoVEStICK / 
Suunto MoVEStICK MInI
Quick guide
Suunto Foot PoD MInI 
(1)
1. PaIr 
(2)
2. InStall 
(6)
3. norMal uSE 
(7)
aCtIVatE / DEaCtIVatE 
(12)
rEPlaCE battEry 
(15)
Suunto MoVEStICK 
(16)
1. InStall MoVESlInK 
(18)
2. rEgIStEr to MoVESCount 
(24)
3. tranSFEr Data 
(27)
4. norMal uSE 
(31)
5. ExPlorE MoVESCount 
(35)
gEt MorE 
(38)
1.
2. 
1. 
2. 
 Note: Make sure there 
are no active HR belts or 
PODs within 15 m (49 ft), 
or other electronic devices 
within 5 m (16 ft). (4)
1.  Activate POd to connect.
(8)
2.  Start recording.
(9)
1.  POd activates after a few strides.
(13)
2.  POd deactivates after 30 minutes  
of no movement.
(14)
1. 
2. 
3.
1.  
 
 www.suunto.com/support
2.  
 
 www.suunto.com/register
3. 
+
Movescount
com
.
pair
turn on
paired
90˚
< 3 m / 10 ft
3. 
 Note: You only need 
to pair once.  If pairing fails, 
repeat steps 1−3. (5)
 Note: For pairing details, see wrist unit’s online User Guide. (3)
3.  Start exercise.
(11)
 Note: Distance remains zero until you start recording. (10)
POD found
  0.00 km
  00,00
km/h
  0.0 km
  05,28
km/h
  5 km
10 
km/h
  30,15
30min
Suunto MoVEStICK MInI 
(17)
1.  go to www.movescount.com/moveslink.
(19)
2.  download, install and activate Moveslink.
(21)
M
MAC
PC
M
 CautioN: 
Do not 
plug in before installing 
Moveslink! (20)
 Note: Icon is visible when Moveslink is active. (22)
 Note: Moveslink is compatible with   
PC: Windows XP, Vista, Windows 7. 
MAC: Intel-based, running OS X version 10.5 or later. (23)
1.  go to www.movescount.com.
(25)
2.  create your account.
(26)
 
Movescount
com
.
+
< 2 m / 6 ft
1.
2.  Start the transfer from your device.
(28)
 
3.  enter email and password when prompted.
Wait for transfer to complete.
(30)
 
 Note: For details, see PRiVate > SettiNGS > Moveslink. (29)
1.  Start the transfer from your device.
(28)
2.  Wait for transfer to complete.
(32)
 
< 2 m / 6 ft
 tiP: You can transfer Moves without logging into 
Movescount.com. (33)
 tiP: You can transfer Moves to Moveslink without an 
internet connection. Your Moves are uploaded automatically 
to Movescount when a connection is available. (34)
1.  Plan and follow your progress.
(36)
2.  Search for “Movescount” in YouTube™.
(37)
Mon Tue
Wed
Thu
Fri
Sat
Sun
3
4
5
6
7
8
9
10
1
2
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
en
de
fr
es
it
nl
pt
el
de DEutCh
fr FrançaIS
es ESPaÑol
it ItalIano
nl nEDErlanDS
pt PortuguÊS
el 
Ελληνικά
1.  SUUNTO MINI FOOT POD
2. LIAISON
3.  REMARQUE : Pour les détails 
concernant la liaison, reportez-
vous au Manuel d'utilisation en 
ligne de votre appareil.
4.  REMARQUE : Assurez-vous 
qu'aucun POD ou ceinture FC 
actifs ne se trouvent à moins de 
15 m (49 ft), ni qu'aucun autre 
appareil électronique ne se 
trouve à moins de 5 m (16 ft).
5.  REMARQUE :  La liaison ne doit 
être effectuée qu'une seule fois.  
Si vous perdez la liaison, répétez 
les étapes 1 à 3.
6. INSTALLATION
7.  UTILISATION NORMALE
8.  Activez le POD pour établir la 
connexion.
9.  Commencez l'enregistrement.
10. REMARQUE : La distance reste 
nulle tant que l'enregistrement 
n'est pas lancé.
11. Débutez l'exercice.
12. ACTIVATION / DÉSACTIVATION
13. Le POD s'active après quelques 
foulées.
14. Le POD se désactive après 
30 minutes sans mouvement.
15. REMPLACEMENT DE LA PILE
16. SUUNTO MOVESTICK
17. SUUNTO MINI MOVESTICK
18. INSTALLATION DE MOVESLINK
19. Rendez-vous sur  
www.movescount.com/
moveslink.
20. ATTENTION ! Ne branchez pas le 
POD/MOVESTICK avant d'avoir 
installé Moveslink !
21. Téléchargez, installez et activez 
Moveslink.
22. REMARQUE : L'icône Moveslink 
est visible lorsque le logiciel est 
actif.
23. REMARQUE : Moveslink est 
compatible  
PC : Windows XP, Vista et 7. 
MAC : processeur Intel, OS X 
version 10.5 ou supérieure.
24. INSCRIPTION SUR MOVESCOUNT
25. Rendez-vous sur  
www.movescount.com.
26. Créez votre compte.
27. TRANSFERT DE DONNÉES
28. Lancez le transfert à partir de 
votre appareil.
29. REMARQUE : Pour plus 
de détails, voir PRIVÉ > 
PARAMÈTRES > Moveslink.
30. Entrez votre adresse e-mail et 
votre mot de passe lorsqu'ils 
vous sont demandés. Attendez 
la fin du transfert.
31. UTILISATION NORMALE
32. Attendez la fin du transfert.
33. CONSEIL : Vous pouvez 
transférer les données de 
vos entraînements sans vous 
connecter à Movescount.com.
34. CONSEIL : Vous pouvez 
transférer les données de 
vos entraînements vers 
Moveslink sans connexion 
Internet. Les données seront 
automatiquement transférées 
vers Movescount dès qu'une 
connexion Internet sera 
disponible.
35. DÉCOUVREZ MOVESCOUNT
36. Planifiez et suivez pas à pas vos 
progrès.
37. Recherchez "Movescount" sur 
YouTube™.
38. EN SAVOIR PLUS
1.  SUUNTO FOOT POD MINI
2. ACOPLADO
3.  NOTA: Para obtener detalles 
acerca del acoplado, consulte el 
Manual del usuario en línea de 
la unidad de muñeca.
4.  NOTA: Asegúrese de que no haya 
ningún cinturón de FC ni POD 
activos en un radio de 15 m, ni 
otros dispositivos electrónicos en 
un radio de 5 m.
5.  NOTA:  Sólo es necesario acoplar 
una vez.  Si se produce un fallo al 
acoplar, repita los pasos del 1 al 
3.
6. INSTALACIÓN
7.  USO NORMAL
8.  Active el POD que va a conectar.
9.  Inicie el registro.
10. NOTA: La distancia sigue 
siendo cero hasta que inicie la 
grabación.
11. Comience el ejercicio.
12. ACTIVAR/DESACTIVAR
13. El POD se activa después de unas 
zancadas.
14. El POD se desactiva después de 
30 minutos sin movimiento.
15. SUSTITUCIÓN DE LA PILA
16. SUUNTO MOVESTICK
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
18. INSTALACIÓN DE MOVESLINK
19. Visite www.movescount.com/
moveslink.
20. PRECAUCIÓN: ¡No conecte 
el dispositivo hasta instalar 
Moveslink!
21. Descargue, instale y active 
Moveslink.
22. NOTA: El icono está visible 
cuando Moveslink está activo.
23. NOTA: Moveslink es compatible 
con  
PC: Windows XP, Vista, 
Windows 7. 
MAC: basados en Intel con la 
versión 10.5 o posterior de OS X.
24. REGISTRO EN MOVESCOUNT
25. Visite www.movescount.com.
26. Cree su cuenta.
27. TRANSFERIR DATOS
28. Inicie la transferencia desde su 
dispositivo.
29. NOTA: Para obtener detalles, 
consulte PRIVADO > AJUSTES > 
Moveslink.
30. Introduzca el correo electrónico 
y la contraseña cuando se 
le solicite. Espere a que se 
complete la transferencia.
31. USO NORMAL
32. Espere a que se complete la 
transferencia.
33. SUGERENCIA: Puede transferir 
Moves sin iniciar una sesión en  
Movescount.com.
34. SUGERENCIA: Puede transferir 
Moves a Moveslink sin una 
conexión a Internet. Sus Moves 
se cargan automáticamente en 
Movescount cuando hay una 
conexión disponible.
35. EXPLORAR MOVESCOUNT
36. Planifique y siga sus progresos.
37. Busque "Movescount" en 
YouTube™.
38. PARA SABER MÁS
1.  SUUNTO FOOT POD MINI
2. COLLEGAMENTO
3.  NOTA: Per i dettagli sul 
collegamento, consultare il 
Manuale dell'utente online 
relativo al computer da polso.
4.  NOTA: Verificare che non vi siano 
fasce cardio o POD attivi nel 
raggio di 15 m o altri dispositivi 
elettronici nel raggio di 5 m.
5.  NOTA:  Il collegamento va 
eseguito una volta soltanto.   
Se non riesce, ripetere i passi 
da 1 a 3.
6. INSTALLAZIONE
7.  NORMALI CONDIZIONI D'USO
8.  Attivare il POD da collegare.
9.  Avviare la registrazione.
10. NOTA: La distanza resta zero 
fino a che non si avvia la 
registrazione.
11. Iniziare l'allenamento
12. ATTIVAZIONE/DISATTIVAZIONE
13. Il POD si attiva dopo qualche 
falcata.
14. Il POD si disattiva dopo 30 
minuti di assenza di qualsiasi 
movimento.
15. SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA
16. SUUNTO MOVESTICK
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
18. INSTALLAZIONE DI MOVESLINK
19. Andare su  
www.movescount.com/
moveslink.
20. ATTENZIONE: Non collegare 
prima di installare Moveslink!
21. Eseguire il download, 
l'installazione e l'attivazione di 
Moveslink.
22. NOTA: Quando Moveslink è 
attivo, è visibile un'icona.
23. NOTA: Moveslink è compatibile 
con  
PC: con Windows XP, Vista, 
Windows 7. 
MAC: basati su Intel, con OS X 
versione 10.5 o successiva.
24. REGISTRAZIONE SU 
MOVESCOUNT
25. Andare su  
www.movescount.com.
26. Creare il proprio account.
27. TRASFERIMENTO DATI
28. Avviare il trasferimento dal 
proprio dispositivo.
29. NOTA: Per i dettagli, vedere 
PRIVATO > IMPOSTAZIONI > 
Moveslink.
30. Quando richiesto, immettere 
indirizzo e-mail e password. 
Attendere che il trasferimento 
sia completato.
31. NORMALI CONDIZIONI D'USO
32. Attendere che il trasferimento 
sia completato.
33. SUGGERIMENTO: È possibile 
trasferire i propri Move senza 
connettersi a  Movescount.com.
34. SUGGERIMENTO: È possibile 
trasferire i propri Move su 
Moveslink anche senza 
una connessione Internet. 
I Move vengono trasferiti 
automaticamente su 
Movescount quando vi è una 
connessione disponibile.
35. ESPLORAZIONE DI MOVESCOUNT
36. Pianificare e seguire i propri 
progressi.
37. Ricercare “Movescount” su 
YouTube™.
38. MAGGIORI INFORMAZIONI
1.  SUUNTO FOOT POD MINI
2. SYNCHRONISIEREN
3.  HINWEIS: Weitere Informationen 
zum Verbinden finden Sie 
im Benutzerhandbuch des 
Handgelenkgeräts.
4.  HINWEIS: Achten Sie darauf, 
dass sich im Umkreis von 15 m 
(49 ft) keine aktiven HF-Gurte 
oder PODs und im Umkreis 
von 5 m (16 ft) keine anderen 
elektronischen Geräte befinden.
5.  HINWEIS: Sie müssen die 
Synchronisierung nur einmal 
durchführen. Falls die 
Synchronisierung fehlschlägt, 
wiederholen Sie die Schritte 
1−3.
6. ANBRINGEN
7.  ÜBLICHE VERWENDUNG
8.  Aktivieren Sie den zu 
verbindenden POD.
9.  Starten Sie die Aufzeichnung.
10. HINWEIS: Die Distanz wird mit 
null angegeben, bevor Sie die 
Aufzeichnung starten.
11. Beginnen Sie mit dem Training.
12. AKTIVIEREN / DEAKTIVIEREN
13. Der POD wird nach einigen 
Schritten aktiviert.
14. Nach 30 Minuten Stillstand wird 
der POD deaktiviert.
15. BATTERIE WECHSELN
16. SUUNTO MOVESTICK
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
18. MOVESLINK INSTALLIEREN
19. Rufen Sie  
www.movescount.com/
moveslink auf Ihrem Computer 
auf.
20. ACHTUNG: Schließen Sie das 
Gerät erst nach der Installation 
von Moveslink an!
21. Laden Sie Moveslink herunter, 
und installieren und aktivieren 
Sie die Anwendung.
22. HINWEIS: Wenn Moveslink aktiv 
ist, wird das zugehörige Symbol 
angezeigt.
23. HINWEIS: Moveslink ist 
kompatibel mit   
PC: Windows XP, Vista, 
Windows 7. 
MAC: Intel-basiert, OS X Version 
10.5 oder höher.
24. AUF MOVESCOUNT 
REGISTRIEREN
25. Rufen Sie  
www.movescount.com auf 
Ihrem Computer auf.
26. Erstellen Sie Ihr Benutzerkonto.
27. DATEN ÜBERTRAGEN
28. Starten Sie die Übertragung von 
Ihrem Gerät.
29. HINWEIS: Weitere Details finden 
Sie unter BENUTZERBEREICH > 
EINSTELLUNGEN > Moveslink.
30. Geben Sie auf Aufforderung 
Ihre E-Mail-Adresse und Ihr 
Passwort ein. Warten Sie, bis die 
Übertragung abgeschlossen ist.
31. ÜBLICHE VERWENDUNG
32. Warten Sie, bis die Übertragung 
abgeschlossen ist.
33. TIPP: Sie können Ihre Moves 
auch übertragen, ohne sich auf  
Movescount.com anzumelden.
34. TIPP: Sie können Ihre Moves 
auch ohne Internetverbindung 
an Moveslink übertragen. Ihre 
Moves werden in diesem Fall 
automatisch auf Movescount 
hochgeladen, sobald eine 
Verbindung hergestellt werden 
kann.
35. MOVESCOUNT ENTDECKEN
36. Planen Sie Ihre Fortschritte, und 
verfolgen Sie diese.
37. Suchen Sie "Movescount" auf 
YouTube™.
38. OPTIMALE PRODUKTNUTZUNG
1.  SUUNTO FOOT POD MINI
2. KOPPELEN
3.  NB: Voor koppeldetails wordt 
verwezen naar de online 
gebruikshandleiding van de 
polseenheid.
4.  NB: Zorg ervoor dat geen actieve 
hartslagbanden of POD's binnen 
15 m (49 ft) aanwezig zijn of 
andere elektronische apparaten 
binnen 5 m (16 ft).
5.  NB:  U hoeft slechts eenmaal 
te koppelen.  Als het koppelen 
mislukt, herhaalt u stappen 1-3.
6. INSTALLEREN
7.  NORMAAL GEBRUIK
8.  Activeer de POD om verbinding 
te maken.
9.  Begin met opnemen.
10. NB: Afstand blijft nul totdat u 
begint met opnemen.
11. Start de training.
12. ACTIVEREN/DEACTIVEREN
13. POD wordt na een paar passen 
geactiveerd.
14. POD wordt gedeactiveerd na 30 
minuten zonder beweging.
15. BATTERIJ VERVANGEN
16. SUUNTO MOVESTICK
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
18. INSTALLEREN VAN MOVESLINK
19. Ga naar www.movescount.com/
moveslink.
20. LET OP: Niet aansluiten voordat 
u Moveslink installeert!
21. Download, installeer en activeer 
Moveslink.
22. NB: Pictogram is zichtbaar 
wanneer Moveslink actief is.
23. NB: Moveslink is compatibel met   
PC: Windows XP, Vista, 
Windows 7. 
MAC: Intel-based, met OS X 
versie 10.5 of nieuwer.
24. REGISTREREN BIJ MOVESCOUNT
25. Ga naar www.movescount.com.
26. Maak uw account aan.
27. GEGEVENS OVERZETTEN
28. Start de overdracht vanaf uw 
apparaat.
29. NB: Voor details wordt verwezen 
naar PRIVÉ > INSTELLINGEN > 
Moveslink.
30. Voer e-mail en wachtwoord in 
wanneer daarnaar gevraagd 
wordt. Wacht tot overdracht 
gereed is.
31. NORMAAL GEBRUIK
32. Wacht tot overdracht gereed is.
33. TIP: U kunt Moves overzetten 
zonder in te loggen bij 
Movescount.com.
34. TIP: U kunt Moves overzetten 
naar Moveslink zonder 
internetverbinding. Uw Moves 
worden automatisch geupload 
naar Movescount wanneer een 
verbinding beschikbaar is.
35. MOVESCOUNT VERKENNEN
36. Plan en volg uw voortgang.
37. Zoek naar “Movescount” in 
YouTube™.
38. MEER
1.  SUUNTO FOOT POD MINI
2. EMPARELHAR
3.  NOTA: consultar no Manual do 
Utilizador on-line da unidade 
de pulso os detalhes para 
emparelhamento.
4.  NOTA: verificar se não há cintos 
de FC ou PODs activos numa 
área de 15 m (49 ft), nem outros 
dispositivos electrónicos numa 
área de 5 m (16 ft).
5.  NOTA:  o emparelhamento só 
tem de ser efectuado uma vez.  
Se o emparelhamento falhar, 
repetir os passos 1−3.
6. INSTALAR
7.  UTILIZAÇÃO NORMAL
8.  Activar o POD para ligar.
9.  Iniciar o registo.
10. NOTA: A distância permanece a 
zero até ser iniciado o registo.
11. Começar o exercício.
12. ACTIVAR/DESACTIVAR
13. O POD é activado após alguns 
passos.
14. O POD é desactivado após 
30 minutos de ausência de 
movimento.
15. SUBSTITUIR A BATERIA
16. SUUNTO MOVESTICK
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
18. INSTALAR O MOVESLINK
19. Vá a www.movescount.com/
moveslink.
20. CUIDADO: não ligar antes do 
Moveslink estar instalado!
21. Fazer o download do Moveslink, 
instalar e activar.
22. NOTA: quando o Moveslink 
estiver activo aparece um ícone.
23. NOTA: O Moveslink é compatível 
com  
PC: Windows XP, Vista, 
Windows 7. 
MAC: com base Intel e SO X 
versão 10.5 ou posterior.
24. EFECTUAR REGISTO NO 
MOVESCOUNT
25. Vá a www.movescount.com.
26. Criar uma conta.
27. TRANSFERIR DADOS
28. Iniciar a transferência a partir do 
dispositivo.
29. NOTA: Ver mais detalhes em 
PRIVADO > DEFINIÇÕES > 
Moveslink.
30. Introduzir o e-mail e a palavra-
passe quando solicitados. 
Aguardar que a transferência 
termine.
31. UTILIZAÇÃO NORMAL
32. Aguardar que a transferência 
termine.
33. DICA: os Moves podem ser 
transferidos sem iniciar sessão 
em  Movescount.com.
34. DICA: os Moves podem ser 
transferidos para o Moveslink 
sem ligação à Internet. 
Os Moves são carregados 
automaticamente no 
Movescount quando fica 
disponível uma ligação.
35. EXPLORAR O MOVESCOUNT
36. Planear a acompanhar o 
progresso.
37. Pesquisar "Movescount" no 
YouTube™.
38. SABER MAIS
1.  SUUNTO FOOT POD MINI
2. PAIR
3.  ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για πληροφορίες 
αντιστοίχισης, ανατρέξτε στις 
ηλεκτρονικές Οδηγίες χρήσης 
της συσκευής καρπού.
4.  ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Βεβαιωθείτε ότι  
δεν υπάρχουν ενεργές ζώνες 
καρδιακών παλμών ή POD 
εντός 15 μέτρων (49 ft), ή άλλες 
ηλεκτρονικές συσκευές εντός 5 
μέτρων (16 ft).
5.  ΣΗΜΕΙΩΣΗ:  Η αντιστοίχιση 
χρειάζεται να γίνει μόνο μία 
φορά.  Εάν η αντιστοίχιση 
αποτύχει, επαναλάβετε τα 
βήματα 1−3.
6. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
7.  ΚΑΝΟΝΙΚΗ ΧΡΗΣΗ
8.  Ενεργοποιήστε το POD για 
σύνδεση.
9.  Ξεκινήστε την καταγραφή.
10. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η απόσταση 
παραμένει στο μηδέν μέχρι να 
ξεκινήσετε την καταγραφή.
11. Ξεκινήστε την άσκηση.
12. ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ /
ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ
13. Το POD ενεργοποιείται μετά από 
λίγα βήματα.
14. Το POD απενεργοποιείται ύστερα 
από 30 λεπτά ακινησίας.
15. ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
16. SUUNTO MOVESTICK
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
18. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ MOVESLINK
19. Μεταβείτε στην τοποθεσία 
www.movescount.com/
moveslink.
20. ΠΡΟΣΟΧΗ: Να μην γίνει σύνδεση 
πριν την εγκατάσταση του 
Moveslink!
21. Λήψη, εγκατάσταση και 
ενεργοποίηση του Moveslink.
22. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το εικονίδιο είναι 
ορατό όταν το Moveslink είναι 
ενεργοποιημένο.
23. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το Moveslink είναι 
συμβατό με   
PC: Windows XP, Vista, 
Windows 7. 
MAC: Βασισμένο σε Intel, με OS X 
έκδοση 10.5 ή νεότερη.
24. ΕΓΓΡΑΦΗ ΣΤΟ MOVESCOUNT
25. Μεταβείτε στην τοποθεσία 
www.movescount.com.
26. Δημιουργία του λογαριασμού 
σας.
27. ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ
28. Ξεκινήστε την μεταφορά από τη 
συσκευή σας.
29. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για περισσότερες 
πληροφορίες, ανατρέξτε στη 
διαδρομή PRIVATE > SETTINGS 
> Moveslink.
30. Πληκτρολογήστε τη διεύθυνση 
ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και 
τον κωδικό πρόσβασής σας όταν 
σάς ζητηθεί. Περιμένετε μέχρι να 
ολοκληρωθεί η μεταφορά.
31. ΚΑΝΟΝΙΚΗ ΧΡΗΣΗ
32. Περιμένετε μέχρι να 
ολοκληρωθεί η μεταφορά.
33. ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Μπορείτε να 
μεταφέρετε τις κινήσεις σας 
(Moves) χωρίς να αποσυνδεθείτε 
στην τοποθεσία  
Movescount.com.
34. ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Μπορείτε να 
μεταφέρετε τις κινήσεις σας 
στο Moveslink χωρίς σύνδεση 
στο Internet. Οι κινήσεις σας 
θα σταλθούν αυτόματα στο 
Movescount όταν η σύνδεση 
γίνει διαθέσιμη.
35. ΕΞΕΡΕΥΝΗΣΤΕ ΤΟ MOVESCOUNT
36. Προγραμματίστε και 
παρακολουθήστε τον πρόοδο 
σας.
37. Αναζητήστε το “Movescount” στο 
YouTube™.
38. ΛΗΨΗ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΩΝ