Mad Catz ROCKBAND 3 User Manual

Page of 32
[5]
STA
RT
7
UTILISATION DE VOTRE BASSE SANS FIL (FRANÇAIS)
2.  Pour obtenir de meilleurs résultats lorsque vous jouez, nous recommandons de bien 
fixer la tête
3.  Attachez ici la courroie de la guitare / Et ici
5.  Appuyez sur le bouton Sync à l’avant de la console Xbox 360 puis appuyez sur le bouton 
Sync au bas de la guitare
6.  Bouton de Whammy
7.  Utilisez la barre de médiator arrière pour naviguer dans le menu, la barre de médiator 
avant est inversée intentionnellement afin de faciliter le jeu
VERWENDUNG DES BASSES KABELLOS (DEUTSCH)
2.  Der Headstock sollte korrekt angebracht werden, um beim Spielen optimale Ergebnisse 
zu erzielen
3.  Befestigen Sie den Gitarrengurt hier / Und hier
5.  Drücken Sie den Sync-Knopf auf der Vorderseite der Xbox 360 und dann den Sync-Knopf 
unten an der Bassgitarre
6. Whammy-Knopf
7.  Verwenden Sie die hintere Strum Bar zur Navigation im Menü, die vordere Strum Bar ist 
absichtlich seitenverkehrt, um ein besseres Spielen zu ermöglichen
Unscrew the peg, move it to the other side; now attach the strap, and you’re done!
CÓMO USAR EL BAJO INALÁMBRICO (ESPAÑOL)
2.  Recomendamos que el clavijero esté apropiadamente ensamblado para obtener los 
mejores resultados durante la interpretación
3.  Engancha aquí la correa / Y aquí
5.  Presiona el botón Sync en el frente de la Xbox 360 y luego presiona el botón Sync en la 
parte inferior del Bajo
6.  Palanca de Whammy
7.  Usa la barra de toque trasera para navegar por el menú, la barra de toque delantera 
está invertida intencionalmente para un mejor desarrollo del juego.
USO DELLA BASS WIRELESS (ITALIANO)
2.  La testata deve essere fissata correttamente per ottenere i migliori risultati durante 
l’esecuzione. 
3.  Attacca la tracolla della chitarra qui / e qui
5.  Con la console e il controller entrambi accesi, premere e rilasciare il pulsante Connetti 
dell’Xbox 360. Premere e rilasciare il pulsante Connetti (Sync) del controller. Una volta con-
nesso, l’anello di luce dell’Xbox 360 gira e assegna un numero giocatore a un quadrante.
6.  Selettore di Whammy
7.  Usare la strum bar posteriore per spostarsi nei menu; quella anteriore è invertita 
apposta per una miglior qualità del gioco.
1
2
3
FOR LEFTIES...
POUR LES GAUCHERS… (FRANÇAIS)
Dévissez la cheville, déplacez-la de l’autre côté, 
attachez ensuite la sangle, et c’est terminé !
PARA ZURDOS... (ESPAÑOL)
Desatornillad la clavija, colocadla al otro lado, 
fijad la correa… ¡listo!
FÜR LINKSHÄNDER... (DEUTSCH)
Schrauben Sie den Stift heraus, befestigen 
Sie ihn auf der anderen Seite und bringen Sie 
jetzt den Gurt an – fertig.
PER I MANCINI... (ITALIANO)
Svitare l’attacco, spostarlo dall’altro lato, 
fissare la cinghia: ecco fatto!
FOR VENSTREHÅNDEDE… (DANSK)
Skru klemmen af og flyt den til den anden side, 
sæt stroppen på, og du er klar!
FÖR VÄNSTERHÄNTA… (SVENSK)
Skruva loss knoppen och sätt den på andra 
sidan och fäst sedan axelremmen. Klart!
PARA OS CANHOTOS… (PORTUGUÊS)
Desenroscar a cravelha, passá-la para o outro 
lado, em seguida fixar a correia e está feito!
5
4
6
Whammy Knob
Insert fresh batteries into
the battery compartment
Use the back strum bar 
for menu navigation. The 
front strum bar is purposely 
inverted for better gameplay.
2.
 Press the connect button 
on the Xbox 360 console
1.
 Press the Xbox 
Guide Button to 
turn the Bass ON
3.
 Press 
the Connect 
Button to 
sync with the 
console
3 AA Batteries