Hoover Battery Chargers Leaflet

Page of 2
1. FEATURES
2. HOW TO OPERATE
1. CARACTÉRISTIQUES
4. SERVICE & WARRANTY
3. LED INDICATOR GUIDE
Instructions d’Utilisation et d’Entretien
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser votre chargeur HOOVER
MD
.
Operating and Servicing Instructions
Please read these instructions carefully before using your HOOVER
®
 Battery & Charger.
Instrucciones de Funcionamiento y Mantenimiento
Lea atentamente estas instrucciones antes de usar su cargador de baterías HOOVER
®
.
© 2008 Healthy Gain Investments, Ltd.
All Rights Reserved. Tous droits réservés. Todos los derechos reservados. #1113387000-R2. 10/08
OWNER’S MANUAL
GUIDE D’UTILISATION • MANUAL DEL USUARIO
THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: 
PRODUCT ASSEMBLY MAY INCLUDE SMALL PARTS. SMALL PARTS CAN 
PRESENT A CHOKING HAZARD.
When using an electrical appliance, basic precautions should always be
followed, including the following:
• READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE.
• ALWAYS FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS.
WARNING:  THIS  PRODUCT  CONTAINS  CHEMICALS  KNOWN  TO  THE  STATE  OF  
CALIFORNIA  TO  CAUSE  CANCER,  BIRTH  DEFECTS  OR  REPRODUCTIVE  HARM.  
WASH HANDS AFTER USING.
WARNING: 
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
• Do not charge or store outdoors or in wet locations. Do not allow to get wet.
• Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.
• Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended attachments.
• Do not use charger with damaged cord or plug. If vacuum or charger is not working as
it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to
a service center for inspection. Call the Exclusive Hoover Platinum Collection™ Member
Services Line 1.877.MYPLTNM (1.877.697.5866): Mon-Fri 8am-5pm EST (USA & Canada)
or visit www.hoover.com for the nearest service center.
• Do not handle plug or appliance with wet hands.
• This product includes rechargeable lithium-ion batteries. Do not expose batteries to high
temperatures, as they may catch fire and/or explode.
• Do not expose battery to crushing, incineration or similar actions.
• Do not dispose of battery in a fire or trash compactor. See battery disposal section at end of
this manual for directions.
• Do not attempt to disassemble battery.
• Unplug the charger from the outlet before any routine cleaning or maintenance.
• Leaks from battery cells can occur under extreme conditions. If any liquid gets on the
skin wash quickly with soap and water. If any liquid gets into the eyes,do not rub eyes,
immediately flush them with clean water continuously for a minimum of 15 minutes. Seek
medical attention immediately.
• Use only the charger (Hoover
®
part # BH50005) supplied by the manufacturer to recharge.
• Use only the battery (Hoover
®
part # BH50000) supplied by the manufacturer. Other
batteries may burst causing serious personal injury or damage.
• Do not touch or insert objects into battery pack or charger terminals.
• Do not abuse the cord. Never carry the charger or base by the cord or yank to disconnect
from an outlet; instead grasp the charger and pull to disconnect. Keep cord away from
heated surfaces. Do not pull cord around sharp edges or corners. Do not close door on
charger cord.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CET ASPIRATEUR A ÉTÉ CONÇU POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT 
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
   AVERTISSEMENT :
L’ASSEMBLAGE DE L’APPAREIL COMPREND DES PETITES PIÈCES. CES 
DERNIÈRES PRÉSENTENT UN DANGER D’ÉTOUFFEMENT.
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours respecter
certaines consignes de sécurité, dont les suivantes :
• LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL.
• TOUJOURS SUIVRE CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
• MISE EN GARDE : CE PRODUIT CONTIENT DES SUBSTANCES CHIMIQUES RECONNUES 
PAR  L’ÉTAT  DE  LA  CALIFORNIE  COMME  CAUSANT  LE  CANCER,  DES  ANOMALIES 
CONGÉNITALES OU DES PROBLÈMES DE REPRODUCTION. 
SE LAVER LES MAINS APRÈS 
AVOIR UTILISÉ LE PRODUIT. 
AVERTISSEMENT : 
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE 
CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES :
• Ne pas recharger ou ranger l’appareil à l’extérieur ou sur une surface mouillée. Garder au sec.
• Ne pas permettre que l’appareil soit utilisé comme un jouet. Être particulièrement vigilant lorsque
l’appareil est utilisé par des enfants ou à proximité d’enfants.
• Utiliser cet appareil uniquement de la façon décrite dans ce guide. Utiliser uniquement les
accessoires recommandés par le fabriquant.
• Ne pas utiliser le chargeur si la fiche ou le cordon sont endommagés. Si l’aspirateur ou le chargeur
fonctionne mal, s’il est tombé ou a été endommagé ou laissé à l’extérieur, ou s’il est tombé dans
l’eau, il doit être apporté à un Centre de service pour y être inspecté. Veuillez appeler le Service
exclusif d’assistance téléphonique aux membres de la gamme Platinum Collection
MC
au 1 877
MYPLTNM (1 877 697-5866), du lundi au vendredi de 8 h à 17 h (HNE, aux États-Unis et au Canada)
ou visiter le www.hoover.com pour connaître le centre de service le plus proche.
• Ne pas manipuler la fiche ou l’appareil avec les mains mouillées.
• Cet appareil contient une pile rechargeable au lithium-ion. Ne pas exposer la pile à des températures
élevées, car elle risque de prendre feu et/ou d’éclater.
• Ne pas exposer la pile à la compaction, à l’incinération ou à des traitements similaires.
• Ne pas jeter la pile dans un feu ou dans un compacteur à déchets. Pour savoir comment éliminer la
pile, consulter la section « Élimination de la pile » à la fin de ce guide.
• Ne pas tenter de démonter la pile.
• Débrancher le chargeur de la prise de courant avant de nettoyer l’appareil ou d’en effectuer
l’entretien.
• Les piles peuvent fuir si elles sont soumises à des conditions extrêmes. Si le liquide touche la peau,
la laver rapidement avec de l’eau et du savon. S’il y a contact avec les yeux, ne pas se frotter les
yeux, mais les rincer immédiatement sous l’eau courante pendant au moins 15 minutes et consulter
immédiatement un médecin.
• N’utiliser que le chargeur (no de pièce Hoover
MD
: BH50005) fourni par le fabriquant pour recharger
la pile.
• N’utiliser que la pile (no de pièce Hoover
MD
: BH50000) fournie par le fabriquant. Les autres piles
pourraient exploser et causer des blessures ou des dommages graves.
• Ne pas placer d’objets sur les bornes de la pile ou du chargeur et ne pas toucher à celles-ci.
• Éviter l’emploi abusif du cordon. Ne jamais transporter le chargeur ou le socle par le cordon ou tirer
d’un coup sec sur le cordon pour le débrancher de la prise; saisir plutôt le chargeur et tirer dessus
pour le débrancher. Garder le cordon à l’écart de toute surface chauffée. Ne pas tirer le cordon
autour de coins ou d’arêtes vives. Ne pas fermer une porte sur le cordon du chargeur.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Battery Insertion and Removal
Service Information
If you need assistance: 
Visit our website at hoover.com. Click on the “Customer Service” link to find the service outlet nearest you OR Call 
1.800.944.9200 for an automated referral to authorized service outlet locations (U.S. only) OR Call the Exclusive Hoover 
Platinum Collection™ Member Services Line 1.877.MYPLTNM (1.877.697.5866), Mon-Fri 8am-5pm EST. For assis-
tance in French or Spanish, call 1.800.263.6376, Mon-Fri 8am-7pm EST.
2.1  To  charge  battery, 
insert  battery  into  charger 
cavity.  Push  down  firmly.  LED 
Indicator  will  light  within  2 
seconds if inserted properly.
TIP:  Charge  battery  pack 
before first use.
2.2  To  remove  battery,  pull 
on  release  lever  located  on 
end  of  battery  and  pull  out 
gently  while  holding  down 
the charger base.
CHARGER
3.  Battery Cavity
4.  LED Indicator
1.1
FRANÇAIS
Special TWO Year Limited Warranty for Hoover
®
 LiNX™ Cordless  
Battery & Charger 
(Domestic Use) 
WHAT THIS WARRANTY COVERS
When used and maintained in normal household use and in accordance with the Owner’s Manual, your 
Hoover
®
  LiNX  Cordless™  battery  and  charger  are  warranted  against  original  defects  in  material  and 
workmanship for a full two years from date of purchase (the “Warranty period”). During the Warranty Period, 
Hoover
®
 will provide labor and parts, at no cost to you, to correct any such defect in product purchased in 
the United States, U.S. Military Exchange and Canada. 
HOW TO MAKE A WARRANTY CLAIM
If this product is not as warranted, take or send the product to either a Hoover
®
 Sales and Service Center 
or Hoover
®
 Authorized Warranty Service Dealer along with proof of purchase. For an automated referral to 
authorized service outlets in the U.S.A., phone: 1.800.944.9200 OR visit Hoover
®
 online at www.hoover.
com. For additional assistance or information concerning this warranty or the availability of warranty service 
outlets, phone The Exclusive Hoover Platinum Collection™  Member Services Line, Phone 1.877.697.5866, 
Mon-Fri 8am-5pm EST. In Canada, contact Hoover
®
 Canada, 100 Strowger Blvd. Brockville, ONT K6B 5J9, 
Phone: 1.877.697.5866, Mon-Fri 8am-5pm EST. For assistance in French or Spanish, call 1.800.263.6376, 
Mon-Fri 8am-7pm EST.
WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER
This  Warranty  does  not  cover:  use  of  the  product  in  a  commercial  operation  (such  as  maid,  janitorial 
and  equipment  rental  services),  improper  maintenance  of  the  product,  damage  due  to  misuse,  acts 
of  God,  nature,  vandalism  or  other  acts  beyond  the  control  of  Hoover
®
,  owner’s  acts  or  omissions, 
use outside the country in which the product was initially purchased and resales of the product by the 
original owner. This warranty does not cover pick up, delivery, transportation or house calls. However, if 
you  mail  your  product  to  a  Hoover  Sales  and  Service  Center  for  warranty  service,  cost  of  shipping 
will  be  paid  one  way.  Please  call  the  Exclusive  Hoover  Platinum  Collection™  Member  Services  Line  
on how to ship this product.
This warranty does not apply to products purchased outside the United States, including its territories and 
possessions, a U.S. Military Exchange and Canada. 
OTHER IMPORTANT TERMS
This Warranty is not transferable and may not be assigned. This Warranty shall be governed and construed 
under the laws of the state of Ohio. The Warranty Period will not be extended by any replacement or repair 
performed under this Warranty.     
THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE WARRANTY AND REMEDY.  ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED 
OR  IMPLIED,  INCLUDING  WARRANTIES  OF  MERCHANTABILITY  OR  FITNESS  FOR  PARTICULAR 
PURPOSE, ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT WILL HOOVER
®
 BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, 
INCIDENTIAL OR CONSENQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND OR NATURE TO OWNER OR ANY 
PARTY CLAIMING THROUGH OWNER, WHETHER BASED IN CONTRACT, NEGLIGENCE, TORT OR 
STRICT PRODUCTS LIABLILTY OR ARISING FROM ANY CAUSE WHATSOEVER. Some states do not allow 
the exclusion of consequential damages, so the above exclusion may not apply to you.  This warranty gives 
you specific rights; you may also have others that vary from state to state.
BATTERY BOTTOM
1
2
2.1
2.2
BATTERY
1.   Release Lever
2.   Connection Terminals
3. BATTERY DISPOSAL
WARNING: RISK OF EXPLOSION OR 
EXPOSURE TO TOXIC MATERIAL
CAUTION: 
The battery used in this device may present a risk of fire or chemical burn if mistreated. 
Do  not  disassemble,  heat  above  manufacturer’s  maximum  temperature  limit  (60˚C/140˚F),  or 
incinerate. Replace battery with HOOVER
®
 battery Part # BH50000 only. Use of another battery 
may present a risk of fire or explosion. Dispose of used battery promptly. Keep away from children. Do 
not disassemble and do not dispose of in fire.
Do not attempt to disassemble the battery or remove any component projecting from the battery 
terminals. The battery and charger have no user serviceable parts. Fire or injury may result. Prior 
to disposal, protect exposed terminals with heavy insulating tape to prevent shorting. 
Lithium-ion Batteries
The battery must be collected, recycled or disposed of in an environmentally sound manner. The EPA 
certified RBRC Battery Recycling Seal on the lithium-ion (Li-ion) battery indicates Techtronic Industries, 
a corporate affiliate of Hoover, Inc., is voluntarily participating in an industry program to collect and 
recycle these batteries at the end of their useful life, when taken out of service in the United States or 
Canada. The RBRC program provides a convenient alternative to placing used Li-ion batteries into the 
trash or the municipal waste stream, which may be illegal in your area.
Please  visit  www.rbrc.org/call2recycle/  for  information  on  Li-ion  battery  recycling  and  disposal 
bans/restrictions in your area. Hoover, Inc., involvement in this program is part of our commitment 
to preserving our environment and conserving our natural resources.
AC ADAPTER
2
3
4
ANY SERVICING SHOULD BE DONE BY  
AN AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVE
Call The Exclusive Hoover Platinum Collection™ Member Services Line  
1.877.MYPLTNM (1.877.697.5866) USA & Canada  
In the event that further assistance is required, see your Yellow Pages for an authorized HOOVER
® 
Dealer or visit our website at 
www.hoover.com.  Costs of any transportation to and from any place of repair are to be paid by the owner.  Always identify 
your product by the model number and manufacturing code when requesting information or ordering replacement parts.  (The 
model number appears on the bottom of charger and side of battery.) 
Si vous avez besoin d’aide :
Visiter notre site Web à l’adresse hoover.ca. Cliquer sur le lien « Trouver un détaillant » pour connaître l’adresse 
du  centre  de  service  le  plus  près  de  chez  vous  OU  composer  le  1  800  944.9200  pour  écouter  un  mes-
sage  indiquant  les  adresses  des  Centres  de  service  autorisés  (É.-U.  seulement)  OU  appeler  le  Service  exclusif 
d’assistance téléphonique aux membres de la gamme Platinum Collection
MC
 de Hoover
MD
 au 1 877 MYPLTNM   
(1 877 697.5866), du lun. au ven. de 8 h à 17 h (HNE). Pour obtenir de l’assistance en français ou en espagnol, 
appeler au 1 800 263.6376, du lun. au ven. de 8 h à 19 h (HNE). 
CHARGEUR
3.  Logement de la pile
4.  Voyant lumineux
1.1
DESSOUS DE LA PILE
1
2
PILE
1.   Levier de dégagement
2.   Bornes de connexion
CHARGEUR-
ADAPTATEUR C.A. 
2
3
4
PROBLEM
POSSIBLE REASON
POSSIBLE SOLUTION
LED not lit when 
battery is inserted
1.  Charger is not plugged into wall 
outlet. 
1.  Plug charger into wall outlet.
2. Battery is not inserted properly.
2. Make sure battery is fully seated in battery cavity.
3. Battery cannot communicate with 
charger. 
3. Remove battery and unplug charger, wait 10 
seconds, then plug charger into wall outlet and 
reinsert battery.
4. Battery is too hot.
4. Remove battery and let cool for 30 minutes, 
replace battery and retry or replace with second 
charged battery.
5. Internal component damage.
5. Call for service: the Exclusive Hoover Platinum 
Collection™ Member Services Line 1.877.
MYPLTNM (1.877.697.5866), Mon-Fri 8am-5pm 
EST. For assistance in French or Spanish, call 
1.800.263.6376, Mon-Fri 8am-7pm EST.
LED flashes twice, 
followed by 1 
second off period
1.  Battery is too hot/too cold.
1.  Leave battery in charger, when battery cools it will 
start charging automatically.
LED flashes 
continuously
1. Battery is not inserted properly.
1. Make sure battery is fully seated in battery cavity.
2. Battery or charger has detected an 
error condition.
2. Remove battery and unplug charger, wait 10 
seconds, then plug charger into wall outlet and 
reinsert battery.
3. Internal component damage.
3. Call for service: the Exclusive Hoover Platinum 
Collection™ Member Services Line 1.877.
MYPLTNM (1.877.697.5866), Mon-Fri 8am-5pm 
EST. For assistance in French or Spanish, call 
1.800.263.6376, Mon-Fri 8am-7pm EST.
LED flashes/is lit 
after battery is 
removed
1. Normal if within 10 seconds of battery 
removal.
1. Wait 10 seconds.
2. Charger needs reset.
2. Unplug charger, wait 10 seconds, then plug 
charger into wall outlet
3. Internal component damage.
3. Call for service: the Exclusive Hoover Platinum 
Collection™ Member Services Line 1.877.
MYPLTNM (1.877.697.5866), Mon-Fri 8am-5pm 
EST. For assistance in French or Spanish, call 
1.800.263.6376, Mon-Fri 8am-7pm EST.
OTHER LED OPERATIONS:
LED not lit, battery 
not in charger
1. No charging is taking place.
1. Normal condition.
LED lit continuously
1. Battery is charging.
1. Leave battery in charger.
LED pulses 
(gradually dimming 
and brightening)
1. Battery is fully charged.
1. Remove battery from charger.
The LED will momentarily light when the charger is plugged into an outlet. The LED will then perform as noted below.
NOTE:
 The charger will continue to operate the LED Indicator for 3-5 seconds after the battery pack has been removed. 
Do not re-insert the battery pack until the LED Indicator turns off as the charger may not recognize it. If you find that the charger 
LED Indicator does not turn off after 15-30 seconds, unplug the charger for 30 seconds and remove the battery. Then plug 
it back in and re-insert the battery pack. 
BATTERY &
CHARGER
TM
P I L E   E T 
CHARGEUR
MC
BATERÍA  Y 
CARGADOR
TM