Graco Pack 'n Play 9261 User Manual

Page of 15
14
3
360-8-00
360-8-00
MISE EN GARDE
Manquer de suivre ces avertissements et ces instructions
peut résulter en de sérieuses blessures ou même la mort.
Installer le parc Pack ’N Play
! CE PRODUIT EXIGE L’ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE.
! Eloignez vos doigts des coins supérieurs lors de 
l’assemblage. Assurez-vous que le parc Pack ’N Play 
est complètement assemblé avant l’usage. Vérifiez que
les 4 tiges supérieures sont complètement verrouillées,
que le centre du sol est abaissé, et que le matelas est à
plat et bien fixé avec les bandes de 
VELCRO
®
. Toujours 
suivre les instructions dans le manuel du propriétaire pour
installer le parc Pack ’N Play.
! Avant chaque usage, inspectez le parc Pack ’N Play 
pour toutes pièces endommagées ou manquantes, tous
raccords mal ajustés, ou angles tranchants. N’UTILISEZ
PAS le parc Pack ’N Play si une des pièces est cassée ou
manquante. Contacter 1-800-345-4109 (Etats-Unis)
(Canada 1-800-667-8184) pour obtenir des pièces de
remplacement ou un manuel du propriétaire. Utilisez que
les pièces fournies par Graco.
Utiliser le parc Pack ’N Play
! Le parc Pack ’N Play est pour jouer ou dormir. Quand il
est utilisé pour jouer, ne jamais laisser l’enfant sans 
surveillance et ayez toujours l’enfant en vue. Quand il 
est utilisé pour dormir, vous devez toujours offrir la 
surveillance nécessaire à la sécurité continue de votre
enfant.
! Gardez toujours le parc Pack ’N Play loin des dangers 
qui pourraient blesser l’enfant.
! N’ajoutez pas de rembourrage ou tout autre objet à 
l’intérieur du parc Pack ’N Play qui permettrait à votre
enfant de grimper à l’extérieur du parc Pack ’N Play.
! Cessez d’utiliser ce produit quand votre enfant mesure 
de 35 po (89 cm) ou pèse plus de 30 livres (14 kg), ou 
est capable de grimper à l’extérieur du parc.
! Ne pas modifier le parc Pack ’N Play ou ajouter 
d’accessoires qui ne sont pas indiqué dans le manuel 
du propriétaire, y compris une couchette amovible.
Éviter le danger d’asphyxie
! Contrairement aux parcs qui ont des côtés rigides, 
ce parc Pack ’N Play a des côtés flexibles. Pour cette
raison, le matelas du parc Pack ’N Play a été conçu
spécialement pour prévenir la suffocation. Le matelas
du parc Pack ’N Play a une base rigide, une certaine
longueur et largeur, et est moins d’un pouce d’épaisseur
pour satisfaire aux normes de sécurité. Si vous utiliser
un matelas plus épais ou d’une dimension différente, il y
a un risque que la tête d’un enfant reste coincée entre
le matelas et le côté du parc Pack ’N Play, ce qui peut
causer la suffocation.
! Afin d’éviter l’asphyxie, UTILISEZ SEULEMENT LE
MATELAS FOURNI PAR GRACO. Ne jamais ajouter
autre matelas ou de rembourrage.
! Ne jamais utiliser de sac en plastique ou autre
enveloppe de plastique comme le recouvrement pour le
matelas qui n’est pas vendu spécifiquement pour cet
usage. Ils peuvent causer des suffocations.
! N’uxilisez pas un matelas de lit d’eau avec ce parc 
Pack ’N Play.
Éviter le danger d’étranglement
! Les ficelles et cordons peuvent causer des étrangle-
ments. Gardez les ficelles et cordons loins de l’enfant.
! Ne pas installer le parc près d’une fenêtre ou il y 
a des cordons de stores ou rideaux qui pourraient 
étrangler l’enfant.
! Ne jamais suspendre des ficelles sur ou au-dessus
du parc Pack ’N Play.
! Ne jamais accrocher des objets avec ficelles autour 
du cou de votre enfant, tel des ficelles de capuchon 
ou de sucette, etc.
! Ne jamais attacher des jouets à l’aide de ficelles.
Ce produit n’est pas pour un usage commercial.
9
10
11
DO NOT unlock top 
rails yet.
NO DESTRABE todavía
los rieles superiores.
!
Levante suavemente el lateral.
!
Presione hacia arriba el botón
ubicado bajo el símbolo para
soltar los dos tubos.
!
Empuje hacia abajo para plegar.
!
Si los laterales no se pliegan, NO
LA FUERCE. Levante el centro de
la Pack 'N Play.
!
Ambos tubos deben ser soltados
para que el lateral pueda plegarse.
!
Tire el centro todo lo posible hacia
arriba.
!
Soulevez légèrement la tige
supérieure.
!
Poussez vers le haut sur le
bouton localisé sous le symbole
pour déclencher les deux tubes.
!
Poussez vers le bas.
!
Si les tiges supérieures ne se
déclenchent pas, NE PAS FORCER.
Soulevez le moyeu du centre 
plus haut.
!
Pour replier la tige supérieure, les
deux tubes doivent être déclenchés.
!
Tirez complètement en haut le moyeu
du centre.
!
Lift up slightly on the top rail.
!
Push up on the button 
located under this symbol
to release the two tubes.
!
Push down.
!
If top rails do not unlatch, DO
NOT FORCE. Lift the center of
the floor higher.
!
Both tubes must be released for
the top rail to fold.
!
Pull center up all the way.
12
To Fold
Pour plier
Para plegar
Release two
VELCRO
®
straps.
Libérer les deux
courroies de
VELCRO
®
.
Libere las cintas
VELCRO
®
.
NE PAS déverrouillez 
les tiges supérieures
maintenant.