Dynex DX-DA100501 User Manual

Page of 44
Entretien
27
Entretien
Si le chargeur doit être nettoyé, s’assurer qu’il est débranché, puis essuyer son 
boîtier avec un chiffon propre légèrement imbibé d’un détergent doux. Pour 
nettoyer les bornes métalliques, utiliser un chiffon propre légèrement imbibé 
d’alcool à friction.
Caractéristiques
Entrée :
12 V CC
Courant d’attente :
30 mA
Courant de charge :
800 mA maximum à courant constant
Interruption de charge :
tension fixe
(4,2 V pour une batterie de 3,6 V, 8,4 V pour une 
batterie de 7,2 V)
Garantie
Garantie limitée d'un an
Dynex garantit que, pour une période d'un an après la date indiquée sur la facture, 
elle remplacera ce produit en cas de défectuosité des pièces ou de défaut de 
fabrication. Si le produit est défectueux, le retourner au magasin où il a été acheté 
avant la date d'échéance de la garantie d'un an, avec la facture originale, et il sera 
remplacé par un produit Dynex équivalent actuellement offert sur le marché (ou 
un remboursement au prorata, à la discrétion de Dynex). Cette garantie n'est 
valable que pour l'acheteur original du produit. Dynex ne sera pas tenue 
responsable de dommages accessoires ou indirects ou de toute autre perte 
inhérente relative à l'utilisation ou à l'incapacité d'utiliser ce produit. Certains 
États et provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages 
accidentels ou indirects, de sorte que les limitations et les exclusions 
précédemment mentionnées peuvent ne pas s'appliquer. Si des produits achetés 
en ligne s'avèrent défectueux, contacter :
www.dynexproducts.com
Service de soutien de Dynex : 1 800 305-2204.  Dynex, Richfield, Minnesota   
Dynex DX-DA100501 camcorder battery charger - combined.fm  Page 27  Friday, October 28, 2005  2:54 PM