Disney Clock MM-320.3 User Manual

Page of 4
MODEL: MM-320.3
size: 365W x 295H(mm) 
DATE:  June25, 2012
COLOR: Black 
MODEL: MM-320.3
size: 365W x 295H(mm) 
DATE:  June 25, 2011
COLOR: Black 
Model/Modèle/Modelo MM-320.3
Bow-Tunes Alarm Clock/
Réveil Bow-Tunes/
Reloj Despertador
Bow-Tunes
Important Message to Consumers
Thank you for purchasing one of 
Disney’s
 top-quality electronic products. We would appreciate it if you take a few moments to read through these instructions. 
This will help you understand the safe and proper way to use this product, and to help give it the long-lasting life that 
Disney’s
 products are designed for.
Keep these instructions for future reference as they contain important information.
Important message auxconsommateurs
Merci d’avoir acheté un des produits de haute qualité de Disney. Nous apprécierions si vous preniez quelques minutes pour lire ces directives. Ceci vous aidera 
à comprendre la façon propre et sécuritaire d’utiliser ce produit, et pour vous aider à lui donner la longue vie pour laquelle les produits Disney sont conçus.
Gardez ces directives pour référence future puisqu’elles contiennent d’importantes informations.
Mensaje importante para los consumidores
Gracias por comprar uno de los productos electrónicos de calidad superior de Disney. Apreciaríamos que se tomara unos momentos para leer completamente 
estas instrucciones. Esto le ayudará a entender la forma segura y correcta de utilizar este producto, y a darle la vida de larga duración para la que están diseñados 
los productos Disney.
Conserve estas instrucciones para consultas futuras, puesto que contienen información importante.
Installer les piles
ATTENTION : Les piles ne devraient être installées que par un adulte. 
Cette unité est fournie avec des piles déjà installées. Ces piles sont pour 
la démonstration en magasin seulement, et devraient être remplacées 
avec de nouvelles piles dès l’arrivée à la maison. Un icône de pile faible 
apparaitra sur l’afficheur lorsque les piles doivent être remplacées.
Pour remplacer les piles :
1.  En utilisant un tournevis Phillips, ouvrez la porte du compartiment 
à piles située à l’arrière de l’unité.
2.  Insérez 3 nouvelles piles AA (R6) dans le compartiment à piles. 
Assurez-vous que les piles concordent aux + et – tel qu’indiqué 
sur le diagramme du compartiment à piles.
3.  Replacez la porte du compartiment à piles. Ne vissez pas trop 
fort.
AVERTISSEMENT : NE JETEZ PAS LES PILES AVEC LES 
DÉCHETS MÉNAGERS. VEUILLEZ CONSULTER LES 
RÈGLEMENTS LOCAUX POUR LA BONNE FAÇON DE S’EN 
DÉBARRASSER.
Pour la meilleure performance possible
• 
Nous recommandons d’utiliser des piles alcalines pour meilleure 
durée de vie.
• 
Ne mélangez pas de vieilles piles aux nouvelles.
• 
Ne mélangez pas les piles alcalines, standards (carbone-zinc) ou 
rechargeables (nickel-cadmium).
• 
Les piles doivent être insérées à la bonne polarité.
• 
Retirez les piles mortes de l’unité.
• 
Retirez les piles rechargeables de l’unité avant de les charger.
• 
Les terminaux d’alimentation ne doivent pas être court-circuités.
• 
Les piles devraient être retirées si l’item n’est pas utilisé pour une 
longue période de temps, soit un mois ou plus, pour prévenir 
l’écoulement des piles ou l’endommagement.
• 
Les piles rechargeables ne devraient être chargées que sous la 
supervision d’un adulte.
• 
Seules les piles du type recommandé ou équivalent doivent être 
utilisées.
Déballage et installation
L’unité a une languette de démonstration pour les démonstrations en 
magasin. Assurez-vous de retirer cette languette. Pour ce faire, tirez 
doucement sur la languette. Disposez de la languette. Retirez le film 
protecteur transparent de l’afficheur du réveil.
Réglage de l’heure
• Maintenez 
le 
bouton Time Set jusqu’à ce que l’afficheur 
clignote.
• 
Appuyez sur les boutons      ou       pour ajuster l’horloge à la 
bonne heure (maintenez pour le réglage rapide). Assurez-vous 
d’utiliser correctement AM ou PM. L’indicateur PM apparait dans 
le coin en bas à gauche de l’afficheur de l’heure ; il n’y a pas 
d’indicateur AM.
• 
Appuyez sur le bouton Time Set pour confirmer le réglage de 
l’heure.
Réglage de l’alarme
Réglez le commutateur Alarm On/Off à “ON” pour vous réveiller à des 
effets sonores, de la musique et la voix de Minnie, et réglez à “OFF” 
pour désactiver l’alarme.
• Maintenez 
le 
bouton Alarm Set jusqu’à ce que l’afficheur 
clignote.
• 
Appuyez sur les boutons      ou      pour ajuster l’afficheur à 
l’heure d’alarme désirée (maintenez pour un réglage rapide). 
Assurez-vous d’utiliser correctement AM ou PM. L’indicateur PM 
apparait dans le coin en bas à gauche de l’afficheur de l’heure ; il 
n’y a pas d’indicateur AM.
• 
L’alarme est activée lorsque       l’icône apparait sur l’afficheur.
• 
Appuyez sur le bouton Alarm Set pour confirmer le réglage de 
l’alarme.
Rappel, lumière de l’afficheur et réinitialisation 
de l’alarme
Appuyez sur le Bouton Snooze (rappel d’alarme) quand l’alarme sonne 
pour la rappeler dans environ 9 minutes. Après ce temps, l’alarme 
sonnera encore une fois. Vous pouvez appuyer sur le Bouton Snooze 
plusieurs fois au cours de la durée de l’alarme (environ une heure).
Appuyer sur le Bouton Snooze quand l’alarme ne sonne pas. Ceci 
allumera brièvement le rétroéclairage de l’afficheur.
Appuyez sur le bouton Alarm Set pour arrêter l’alarme et la réinitialiser 
pour le lendemain à la même heure.
Instalación de las baterías
ATENCIÓN: Las pilas sólo deben ser instaladas por un adulto. 
La unidad viene con baterías ya instaladas. Estas baterías que se 
incluyen son solamente para propósitos de demostración y debe 
sustituirlas con 4 baterías nuevas cuando tenga el juguete en la 
casa. Un icono de batería baja aparecerá en la pantalla cuando las 
pilas necesiten ser sustituidas.
Para sustituir las pilas:
1.  Utilice un destornillador Phillips, abra la puerta del compar-
timiento de las baterías ubicado en la parte trasera de la 
unidad.
2.  Inserte 3 baterías AA (R6) nuevas en el compartimiento de las 
baterías. Asegúrese de que la polaridad + y – de las baterías 
coincida con lo indicado en el diagrama del compartimiento 
de las baterías.
3.  Coloque de nuevo la tapa del compartimiento de las baterías. 
No apriete excesivamente el tornillo.
ADVERTENCIA: NO TIRE LAS PILAS CON LA BASURA 
DOMÉSTICA. CONSULTE LAS REGULACIONES LOCALES 
PARA CONOCER LA FORMA CORRECTA DE DESHACERSE 
DE LAS BATERÍAS.
Para el mejor desempeño posible
• 
Se recomienda utilizar pilas alcalinas para mayor vida útil.
• 
No mezcle pilas viejas y nuevas.
• 
No mezcle pilas alcalinas, estándar (carbono-zinc) o 
recargables (níquel-cadmio).
• 
Debe introducir las pilas con los polos correctamente.
• 
Retire de la unidad las pilas gastadas.
• 
Retire las pilas recargables de la unidad antes de cargar.
• 
No debe modificar el circuito de los terminales de aliment-
ación.
• 
Debe retirar las pilas si no va a utilizar la unidad por un largo 
período de tiempo, por un mes o más, para evitar fugas o 
daños causados por las pilas.
• 
Debe cargar las pilas recargables únicamente con la 
supervisión de un adulto.
• 
Se recomienda utilizar el mismo tipo de pilas o su equiva-
lente.
Desembalaje y Configuración
La unidad tiene una etiqueta de demostración para fines de 
demostración en la tienda. Asegúrese de retirarla. Para ello, tire 
suavemente de la etiqueta. Deshágase de ella de forma adecuada. 
Retire la película protectora transparente de la pantalla del reloj.
Ajustar la Hora
• 
Pulse y mantenga el Botón Time Set hasta que la pantalla 
parpadee.
• 
Pulse el Botón       o       para ajustar el reloj a la hora actual 
(manténgalo pulsado para que ajustarlo más rápidamente). 
Asegúrese de seleccionar la hora AM o PM correctas. El 
indicador de PM aparece en la esquina inferior izquierda de la 
visualización de la hora; no hay indicador para AM.
• Pulse 
el 
Botón Time Set para confirmar el ajuste de la hora.
Ajuste de las Alarma
Ponga el Interruptor de Encender/Apagar Alarma en “ON” 
para 
despertarse con efectos de sonido, música y la voz de Minnie, 
y póngalo en “OFF” para desactivar la alarma.
• 
Pulse y mantenga el Botón Alarm Set hasta que la pantalla 
parpadee.
• 
Pulse los botones       o       para ajustar la pantalla a la hora 
de alarma deseada (mantener pulsado para un ajuste rápido). 
Asegúrese de seleccionar la hora AM o PM correctas. El 
indicador de PM aparece en la esquina inferior izquierda de la 
visualización de la hora; no hay indicador para AM.
• 
La alarma estará activada cuando el icono       aparezca en la 
pantalla.
• Pulse 
el 
Botón Alarm Set para confirmar el ajuste de la 
alarma.
Snooze, Luz de Pantalla y Reseteo de 
Alarma
Pulse el 
Botón Soonze
 cuando suene la alarma para aplazar la 
alarma hasta unos 9 minutos después. Transcurridos estos 9 
minutos, la alarma volverá a sonar. Puede pulsar el 
Botón Snooze
 
varias veces durante la duración de la alarma (sobre una hora).
Pulsando el 
Botón Soonze
 sin que la alarma esté sonando. Se 
encenderá brevemente la retroiluminación de la pantalla.
Pulse el Botón Alarm Set para detener una alarma que esté 
sonando y resetearla para que vuelva a sonar el día siguiente a la 
misma hora.
1.  Alarm ON/OFF Switch/
  Commutateur d’alarme ON/OFF (marche/arrêt)/
  Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO de la Alarma
2. Music Button/
  Bouton de musique/
 Botón 
Música
3.  Alarm Set Button/
  Bouton de réglage de l’alarme/
  Botón de Ajuste de la Alarma
4.  Clock Set Button/
  Bouton de réglage de l’horloge/
  Botón de Ajuste del Reloj
5. Snooze/Light Button/
 Bouton 
(rappel/lumière)/
 Botón 
Snooze/Luz
6. Settings + &  Buttons/
  Boutons de réglage ( /+)
  Botones de configuración ( /+)
Battery Installation/Installation des 
piles/Instalación de las baterías
Reset Button
Bottom View/Vue arrière/Vista trasera
Demo Tab/Languette de démonstration/
Etiqueta de demostración
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Clock display/Affichage de l’horloge/Pantalla del reloj
7. Alarm Indicator/
 Indicateur 
d’alarme/
  Indicador de alarma
8.  Low Battery Indicator/
  Indicateur de piles faibles/
  Indicador de batería baja
9. PM Indicator/
 Indicateur 
PM/
 Indicador 
PM
7.
8.
9.
Bouton de musique
Appuyez sur le bouton Music pour écouter de la musique avec 
Minnie Mouse.
Appuyer de nouveau sur bouton Music pour écouter le morceau 
Minnie Mouse suivant.
Appuyez sur le bouton Music encore une fois pour quitter et éteindre 
le son.
Dépannage
• 
Si vous trouvez l’opération inadéquate, essayez d’insérer un 
trombone à papier ou autre du genre dans le port Reset 
(réinitialisation) situé en bas de l’unité.
• 
Si l’unité ne fonctionne pas du tout, vérifiez les piles. Elles 
sont probablement faibles et doivent être remplacées avec 3 
nouvelles piles “AA”. Si l’unité ne fonctionne toujours pas 
après avoir changé les piles, sortez-les et assurez-vous de les 
avoir bien installées.
• 
Si elle a un son oblique ou flou les piles sont faibles. Encore 
une fois, remplacez-les avec de nouvelles piles alcalines.
• 
Si l’opération inadéquate continue, retirez momentanément 
les piles installées, tout en vous assurant que vous les aviez 
bien installées.
• 
Si le problème persiste, NE TENTEZ PAS DE RÉPARER 
L’UNITÉ. Voir la garantie pour les services du manufacturier.
Information FCC
Ce dispositif est conforme à la partie 15 des réglementations du 
FCC. L’opération est sujette aux deux conditions suivantes : (1) ce 
dispositif peut causer des interférences nocives, et (2) ce dispositif 
doit accepter toute interférence reçue, incluant l’interférence qui 
peut causer une opération indésirable.
REMARQUE  : Cet équipement a été testé et se conforme aux 
limites pour un dispositif digital de Classe B, selon la partie 15 des 
réglementations du FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une 
protection raisonnable contre les interférences nocives d’une 
installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut 
émettre une énergie de fréquence par radio et, s’il n’est pas installé 
et utilisé selon les directives, peut causer une interférence nocive 
aux communications par radio. Cependant, il n’y a aucune garantie 
qu’une interférence ne prendra pas place dans une installation 
particulière. Si cet équipement ne cause pas d’interférence nocive 
à la réception de la radio ou du téléviseur, ce qui peut être déterminé 
en allumant et fermant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à 
tenter de corriger l’interférence en utilisant l’un ou l’autre des moyens 
suivants :
• 
Réori entez ou resituez l’antenne de réception.
• 
Augmentez la séparation entre l’équipement et le récepteur.
• 
Branchez l’équipement dans une prise d’un circuit différent 
que celui dans lequel est branché le récepteur.
• 
Consultez le marchand ou un technicien expérimenté en 
radio/téléviseur pour obtenir de l’aide.
AVERTISSEMENT : Tout changement ou modification apporté à 
cette unité sans le consentement expresse de la partie responsable 
de la conformité pourrait radier l’autorité de l’utilisateur à opérer cet 
équipement.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme 
NMB-003 du Canada.
Entretien
Il est important de garder cette unité aussi sec et propre que possible. 
Vous pouvez nettoyer le boitier avec un chiffon ou une éponge 
humide avec de l’eau et un savon doux. N’essayez pas d’utiliser 
des nettoyants ou solvants forts, puisqu’ils peuvent causer des 
dommages.
Questions oucommentaires
Pour des questions ou commentaires concernant ce produit ou 
d’autres produits KIDdesigns, veuillez contacter notre numéro 
sans frais : 1-888-TOP-TOYS.
Imprimé en Chine 
MM320.3-062512-0(F)
Chanson Minnie's Bowtique
Paroles de Don Gillies et musique de Mike Himelstein
©2009 Wonderland Music Company, Inc. (BMI) / Walt Disney Music 
Company (ASCAP)
Tous droits réservés.
Chanson Friendship Team
Paroles d’Ashley Mendoza et musique de Mike Himelstein
©2009 Walt Disney Music Company (ASCAP)
Tous droits réservés.
Botón Música
Pulse el Botón Music para escuchar música con Minnie Mouse.
Vuelve a pulsar el botón Music para escuchar la siguiente canción 
de Minnie Mouse.Pulse otra vez el Botón Music para salir y 
desactivar el sonido.
Resolución de Problemas
• 
Si experimenta una operación incorrecta, pruebe presionando 
el botón Reset (Reinicio) ubicado en la parte inferior de la 
unidad.
• 
Si la unidad no funciona en absoluto, compruebe las pilas. 
Probablemente se estén agotando y deba sustituirlas con 3 
nuevas baterías “AA”. Si la unidad no trabaja aún después de 
cambiarle las baterías, retírelas y asegúrese de haberlas 
instalado correctamente.
• 
Si hay un sonido distorsionado o difuso, las pilas están 
agotándose. Una vez más, sustitúyalas por baterías alcalinas 
nuevas.
• 
Si continúa sin funcionar correctamente, retire momentánea-
mente las baterías e instálelas de nuevo, al mismo tiempo 
que se asegura de haberlas instalado correctamente.
• 
Si el problema continua, NO INTENTE REPARAR LA UNIDAD. 
Consulte la garantía para ver la información relacionada con 
el servicio de la fábrica.
Información de la FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. 
La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este 
dispositivo no puede causar interferencias dañinas, y (2) este 
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo 
interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
NOTA:  Este equipamiento se ha probado, determinándose que 
cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo 
con la parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están 
diseñados para proporcionar una protección razonable contra 
interferencias dañinas en una instalación residencial. Este 
equipamiento genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia 
y, si no se instala y utiliza en concordancia con las instrucciones, 
puede causar una interferencia dañina para las radiocomunicaciones. 
Sin embargo, no existe garantía de que no ocurran interferencias 
en una instalación en particular. Si este equipo produce una 
interferencia dañina con la recepción de radio o televisión, lo cual 
puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se exhorta 
al usuario que trate de corregir la interferencia mediante una o más 
de las medidas siguientes:
• 
Reorientar o reubicar la antena receptora.
• 
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• 
Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito 
distinto al que esté conectado el receptor.
•    Consulte con el distribuidor o con un técnico de radio/TV con 
experiencia para solicitar ayuda.
ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones realizados a esta 
unidad que no hayan sido expresamente aprobados por la parte 
responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario 
para operar el equipamiento.
Este aparato digital clase B cumple con la norma 
canadiense ICES-003.
Mantenimiento
Es importante mantener la unidad tan seca y limpia como sea posible. 
Puede limpiar el exterior con un paño o esponja humedecidos con 
jabón neutro y agua. No intente utilizar limpiadores ni disolventes 
fuertes, ya que ellos pueden causar daños.
Preguntas o Comentarios
Para preguntas o comentarios relacionados con éste u otros productos 
de diseños KID, llame a nuestro número gratuito: 1-888-TOP-TOYS.
Visite también nuestro sitio Web: www.kiddesigns.com.
Impreso en China 
MM320.3-062512-0(S)
Installing the Batteries
ATTENTION: Batteries should only be installed by an adult.
The unit comes with batteries already installed. These batteries are 
meant for in-store demonstration use only, and should be replaced with 
fresh batteries when you get the toy home. A Low Battery icon will 
appear on the display when batteries need to be replaced.
To replace the batteries:
1.  Using a Phillips screwdriver, open the battery compartment door 
located on the back of the unit.
2.   Insert 3 new AA (R6) batteries in the battery compartment. Make 
sure batteries match the + and – as indicated in the battery 
compartment diagram.
3.   Replace battery compartment door. Do not overtighten screw.
WARNING DO NOT DISPOSE OF BATTERIES WITH HOUSEHOLD 
TRASH. PLEASE CONSULT LOCAL REGULATIONS FOR PROPER 
BATTERY DISPOSAL.
For the Best Possible Performance
• 
We recommend the use of alkaline batteries for longer life.
• 
Do not mix old and new batteries.
• 
Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable 
(nickel-cadmium) batteries.
• 
Batteries are to be inserted with correct polarity.
• 
Remove exhausted batteries from the unit.
• 
Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries.
• 
Remove the rechargeable batteries from the unit before charging.
• 
The supply terminals are not to be short-circuited.
• 
Batteries should be removed if the item will not be used for an 
extended period of time, such as a month or longer, to prevent 
battery leakage or damage.
• 
Rechargeable batteries should only be charged under adult 
supervision.
• 
Only batteries of the same or equivalent type recommended are 
to be used.
Unpacking and Set Up
The Unit has a demo tab for in-store demonstration purposes. Make 
sure to remove this tab. To do so, gently pull on tab. Dispose of tab 
properly. Remove the clear protective film from the clock display.
Setting The Time
•    Press and hold the Time Set Button until the display flashes. 
•    Press the       or       Button to adjust the clock to the   
current time (hold to set more rapidly). Make sure to set the 
correct AM or PM time. The PM indicator appears to the 
lower left of the time display; there is no AM indicator. 
•    Press the Time Set Button to confirm time setting. 
Setting the Alarm
 
Set the Alarm On/Off Switch to “ON” to wake up to sound effects, 
music and Minnie’s voice, and set to “OFF” to disable the alarm.
• 
Press and hold the Alarm Set Button until the display 
flashes. 
• 
Press the      or      Button to adjust the display to the desired 
alarm time (hold to set more rapidly). Make sure to set the 
correct AM or PM time. The PM indicator appears to the 
lower left of the time display; there is no AM indicator. 
• 
 Alarm is active when the        icon appears on the display.
• Press 
the 
Alarm Set Button to confirm alarm setting.
Snooze, Display Light and Alarm Reset
Press down on the Snooze Button when the alarm sounds to 
snooze the alarm for about 9 minutes. After this, the alarm will 
sound again. You can press the Snooze Button several times 
during the duration of the alarm (about an hour).
Pressing the Snooze Button when the alarm is not sounding. It 
will turn on the display backlight briefly.
Press the Alarm Set Button to stop a sounding alarm and reset 
it to come on  the next day at the same time.
Music Button
Press the Music Button to listen to music with Minnie Mouse. 
Press the Music Button again to listen to the next Minnie Mouse 
song.
Press the Music Button again to exit and turn off the sound.
• 
Reorient or relocate the receiving antenna.
• 
Increase the separation between the equipment and 
 receiver.
• 
Connect the equipment into an outlet on a circuit different 
from that to which the receiver is connected.
• 
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for 
help.
WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly 
approved by the party responsible for compliance could void the 
user's authority to operate the equipment.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme 
NMB-003 du Canada.
Maintenance
It is important to keep the unit as dry and clean as possible.  You 
may clean the cabinet with a cloth or sponge moistened with mild 
soap and water.  Do not attempt to use strong cleansers or solvents, 
as they may cause damage.
Questions or Comments
For questions or comments regarding this or other KIDdesigns products, 
please call our toll-free number: 1-888-TOP-TOYS.
Printed in China 
MM320.3-062512-0
Troubleshooting
• 
If you experience improper operation, try inserting a paper clip 
or similar into the Reset port located on the bottom of the 
unit.
•   If the unit does not work at all, check the batteries. They are 
most likely weak and need to be replaced with 3 brand new 
“AA” batteries. If the unit still does not work after changing the 
batteries, then take them out and make sure you have 
installed them properly.
• 
If there is a distorted or fuzzy sound the batteries are weak. 
Once again, replace them with new alkaline batteries.
• 
If improper operation continues, momentarily remove then 
install batteries, while making sure that you have installed 
them correctly.
• 
If the trouble persists, DO NOT ATTEMPT TO REPAIR THE 
UNIT. See warranty for factory services.
FCC Information
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is 
subject to the following two conditions: (1) this device may not cause 
harmful interference, and (2) this device must accept any interference 
received, including interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with 
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC 
rules.  These limits are designed to provide reasonable protection 
against harmful interference in a residential installation. This equipment 
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not 
installed and used in accordance with the instructions, may cause 
harmful interference to radio communications.  However, there is no 
guarantee that interference will not occur in a particular installation.  
If this equipment does cause harmful interference to radio or television 
reception, which can be determined by turning the equipment off 
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by 
one or more of the following measures:
Minnie's Bowtique
Words by Don Gillies and Music by Mike Himelstein
©2009 Wonderland Music Company, Inc. (BMI) / Walt Disney Music Company 
(ASCAP)
All Rights Reserved.
Friendship Team Song
Words by Ashley Mendoza and Music by Mike Himelstein
©2009 Walt Disney Music Company (ASCAP)
All Rights Reserved.
Minnie's Bowtique
Letras de Don Gillies y Música de Mike Himelstein
©2009 Wonderland Music Company, Inc. (BMI) / Walt Disney Music 
Company (ASCAP)
Todos los derechos reservados.
Friendship Team Song
Letras de Ashley Mendoza y Música de Mike Himelstein
©2009 Walt Disney Music Company (ASCAP)
Todos los derechos reservados.
Reset Port/Port de Réinitialisation/Reiniciar Puerto