Denon Dj RCD-CX1 User Manual

Page of 36
ENGLISH
II
DEUTSCH
FRANCAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
SVENSKA
ENGLISH
CAUTION:
•   The  ventilation  should  not  be  impeded  by  covering  the  ventilation  openings  with  items, 
such as newspapers, tablecloths, curtains, etc.
•  No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the unit.
•  Observe and follow local regulations regarding battery disposal.
•  Do not expose the unit to dripping or splashing fluids.
•  Do not place objects filled with liquids, such as vases, on the unit.
ACHTUNG:
•   Die  Belüftung  sollte  auf  keinen  Fall  durch  das Abdecken  der  Belüftungsöffnungen  durch 
Gegenstände  wie  beispielsweise  Zeitungen,  Tischtücher,  Vorhänge  o.  Ä.  behindert 
werden.
•   Auf  dem  Gerät  sollten  keinerlei  direkte  Feuerquellen  wie  beispielsweise  angezündete 
Kerzen aufgestellt werden.
•   Bitte  beachten  Sie  bei  der  Entsorgung  der  Batterien  die  örtlich  geltenden 
Umweltbestimmungen.
•   Das Gerät sollte keiner tropfenden oder spritzenden Flüssigkeit ausgesetzt werden.
•   Auf dem Gerät sollten keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter wie beispielsweise Vasen 
aufgestellt werden.
ATTENTION:
•   La ventilation ne doit pas être gênée en recouvrant les ouvertures de la ventilation avec des 
objets tels que journaux, rideaux, tissus, etc.
•  Aucune flamme nue, par exemple une bougie, ne doit être placée sur l’appareil.
•  Veillez à respecter les lois en vigueur lorsque vous jetez les piles usagées.
•  L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau ou à l’humidité.
•  Ne pas poser d’objet contenant du liquide, par exemple un vase, sur l’appareil.
ATTENZIONE:
•   Le  aperture  di  ventilazione  non  devono  essere  ostruite  coprendole  con  oggetti,  quali 
giornali, tovaglie, tende e così via.
•  Non posizionate sull’unità fiamme libere, come ad esempio candele accese.
•   Prestate  attenzione  agli  aspetti  legati  alla  tutela  dell’ambiente  nello  smaltimento  delle 
batterie.
•  L’apparecchiatura non deve essere esposta a gocciolii o spruzzi.
•   Non posizionate sull’unità alcun oggetto contenente liquidi, come ad esempio i vasi.
PRECAUCIÓN:
•   La  ventilación  no  debe  quedar  obstruida  por  haberse  cubierto  las  aperturas  con  objetos 
como periódicos, manteles, cortinas, etc.
•   No debe colocarse sobre el aparato ninguna fuente inflamable sin protección, como velas 
encendidas.
•   A  la  hora  de  deshacerse  de  las  pilas,  respete  la  normativa  para  el  cuidado  del  medio 
ambiente.
•  No exponer el aparato al goteo o salpicaduras cuando se utilice.
•  No colocar sobre el aparato objetos llenos de líquido, como jarros.
WAARSCHUWING:
•   De ventilatie mag niet worden belemmerd door de ventilatieopeningen af te dekken met 
bijvoorbeeld kranten, een tafelkleed, gordijnen, enz.
•  Plaats geen open vlammen, bijvoorbeeld een brandende kaars, op het apparaat.
•  Houd u steeds aan de milieuvoorschriften wanneer u gebruikte batterijen wegdoet.
•  Stel het apparaat niet bloot aan druppels of spatten.
•  Plaats geen voorwerpen gevuld met water, bijvoorbeeld een vaas, op het apparaat.
OBSERVERA:
•   Ventilationen bör inte förhindras genom att täcka för ventilationsöppningarna med föremål 
såsom tidningar, bordsdukar, gardiner osv.
•  Inga blottade brandkällor, såsom tända ljus, får placeras på apparaten.
•  Tänk på miljöaspekterna när du bortskaffar batterier.
•  Apparaten får inte utsättas för vätska.
•  Placera inte föremål fyllda med vätska, t.ex. vaser, på apparaten.
•  Avoid high temperatures.
  Allow for sufficient heat dispersion when installed in a rack.
•  Vermeiden Sie hohe Temperaturen.
  Beachten Sie, dass eine ausreichende Belüftung gewährleistet 
wird, wenn das Gerät auf ein Regal gestellt wird.
•  Eviter des températures élevées. 
  Tenir compte d’une dispersion de chaleur suffisante lors de 
l’installation sur une étagère.
•  Evitate di esporre l’unità a temperature elevate.
  Assicuratevi  che  vi  sia  un’adeguata  dispersione  del  calore 
quando installate l’unità in un mobile per componenti audio.
•  Evite altas temperaturas.
  Permite  la  suficiente  dispersión  del  calor  cuando  está 
instalado en la consola.
•  Vermijd hoge temperaturen.
  Zorg  er  bij  installatie  in  een  audiorack  voor,  dat  de  door 
het  toestel  geproduceerde  warmte  goed  kan  worden 
afgevoerd.
•  Undvik höga temperaturer.
  Se  till  att  det  finns  möjlighet  till  god  värmeavledning  vid 
montering i ett rack.
•  Handle the power cord carefully.
  Hold the plug when unplugging the cord.
•  Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um.
  Halten  Sie  das  Kabel  am  Stecker,  wenn  Sie  den  Stecker 
herausziehen.
•  Manipuler le cordon d’alimentation avec précaution.
  Tenir la prise lors du débranchement du cordon.
•  Manneggiate il cavo di alimentazione con attenzione.
  Tenete ferma la spina quando scollegate il cavo dalla presa.
•  Maneje el cordón de energía con cuidado.
  Sostenga  el  enchufe  cuando  desconecte  el  cordón  de 
energía.
•  Hanteer het netsnoer voorzichtig.
  Houd  het  snoer  bij  de  stekker  vast  wanneer  deze  moet 
worden aan- of losgekoppeld.
•  Hantera nätkabeln varsamt.
  Håll i kabeln när den kopplas från el-uttaget.
•  Keep the unit free from moisture, water, and dust.
•  Halten  Sie  das  Gerät  von  Feuchtigkeit, Wasser  und  Staub 
fern.
•  Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et la poussière.
•  Tenete  l’unità  lontana  dall’umidità,  dall’acqua  e  dalla 
polvere.
•  Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo.
•  Laat  geen  vochtigheid,  water  of  stof  in  het  apparaat 
binnendringen.
•  Utsätt inte apparaten för fukt, vatten och damm.
•  Unplug  the  power  cord  when  not  using  the  unit  for  long 
periods of time.
•  Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet werden soll, 
trennen Sie das Netzkabel vom Netzstecker.
•  Débrancher le cordon d’alimentation lorsque l’appareil n’est 
pas utilisé pendant de longues périodes.
•  Scollegate il cavo di alimentazione quando prevedete di non 
utilizzare l’unità per un lungo periodo di tempo.
•  Desconecte el cordón de energía cuando no utilice el equipo 
por mucho tiempo.
•  Neem  altijd  het  netsnoer  uit  het  stopkontakt  wanneer  het 
apparaat gedurende een lange periode niet wordt gebruikt.
•  Koppla  loss  nätkabeln  om  apparaten  inte  kommer  att 
användas i lång tid.
* (For apparatuses with ventilation holes)
•  Do not obstruct the ventilation holes.
•  Decken Sie den Lüftungsbereich nicht ab.
•  Ne pas obstruer les trous d’aération.
•  Non coprite i fori di ventilazione.
•  No obstruya los orificios de ventilación.
•  De ventilatieopeningen mogen niet worden beblokkeerd.
•  Täpp inte till ventilationsöppningarna.
•  Do not let foreign objects into the unit.
•  Lassen Sie keine fremden Gegenstände in das Gerät kommen.
•  Ne pas laisser des objets étrangers dans l’appareil.
•  Non inserite corpi estranei all’interno dell’unità.
•  No deje objetos extraños dentro del equipo.
•  Laat geen vreemde voorwerpen in dit apparaat vallen.
•  Se till att främmande föremål inte tränger in i apparaten.
•  Do  not  let  insecticides,  benzene,  and  thinner  come  in 
contact with the unit.
•  Lassen  Sie  das  Gerät  nicht  mit  Insektiziden,  Benzin  oder 
Verdünnungsmitteln in Berührung kommen.
•  Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et 
un diluant avec l’appareil.
•  Assicuratevi che l’unità non entri in contatto con insetticidi, 
benzolo o solventi.
•  No permita el contacto de insecticidas, gasolina y diluyentes 
con el equipo.
•  Voorkom dat insecticiden, benzeen of verfverdunner met dit 
toestel in contact komen.
•  Se  till  att  inte  insektsmedel  på  spraybruk,  bensen  och 
thinner kommer i kontakt med apparatens hölje.
•  Never disassemble or modify the unit in any way.
•  Versuchen Sie niemals das Gerät auseinander zu nehmen 
oder zu verändern.
•  Ne jamais démonter ou modifier l’appareil d’une manière ou 
d’une autre.
•  Non smontate né modificate l’unità in alcun modo.
•  Nunca desarme o modifique el equipo de ninguna manera.
•  Dit toestel mag niet gedemonteerd of aangepast worden.
•  Ta inte isär apparaten och försök inte bygga om den. 
n
 NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO /  
NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA ANGÅENDE ANVÄNDNINGEN
1.RCD-CX1_ENG.indd   3
2008/05/30   11:19:58