Braun AS 200 User Manual

Page of 21
Please do not dispose 
of the product in the 
household waste at 
the end of its useful life. 
Disposal can take place at a 
Braun Service Centre or at 
appropriate collection points 
provided in your country.
Français
Nos produits sont conçus afin 
de satisfaire des exigences 
extrêmes de qualité, de fonc-
tionnalité et de design. 
Nous espérons que votre nouvel 
appareil Braun répondra parfaite-
ment à vos attentes.
Avant la première utilisation de 
cet appareil, prenez le temps 
de lire le mode d’emploi com-
plètement et attentivement.
Important
• Branchez votre appareil 
uniquement sur courant 
altérnatif (~) et vérifiez que 
la tension correspond bien à 
celle indiquée sur l’appareil.
Cet appareil ne doit 
jamais être utilisé sous la
douche ou à proximité de l’eau 
(ex. au dessus d’un évier ou 
d’une baignoire remplie d’eau).
Ne jamais laisser l'appareil se 
mouiller.
• Débranchez-le toujours après 
usage. La proximité de l’eau 
peut présenter un danger 
même lorsque l’appareil est 
arrêté.
• Pour assurer une protection 
complémentaire, l’installation 
dans le circuit électrique ali-
mentant la salle de bain, d’un 
dispositif à courant différentiel 
(DDR) de courant différentiel de 
fonctionnement assigné 
n’excédant pas 30 mA est con-
seillé. Demandez conseil à 
votre installateur.
• Cet appareil n’est pas destiné 
à des enfants ou à des person-
nes aux capacités mentales 
et physiques réduites à moins 
qu’elles ne soient sous la sur-
veillance d’un adulte respon-
sable de leur sécurité. Mais 
de manière générale nous 
recommandons de maintenir 
cet appareil hors de portée des 
enfants.
• Ne pas enrouler le cordon 
autour de l’appareil. Vérifiez 
régulièrement que le cordon 
n’est ni usé ni endommagé. 
Seul un centre-service agréé 
Braun est habilité à remplacer 
le cordon de l’appareil. 
Une réparation effectuée par 
une personne non qualifiée 
peut entrainer de graves 
dangers pour l’utilisateur. 
Braun AS 200 Curls & style 
s’utilise sur cheveux légère-
ment mouillés.
Interrupteur 
Ü
0 = arrêt
I = air tiède pour cheveux 
sensibles / pour coiffer
II = air chaud pour cheveux 
normaux
Nettoyage
Après utilisation, débranchez 
l’appareil. Passez brièvement la 
brosse coiffante sous de l’eau 
chaude savonneuse, puis netto-
yez avec un chiffon. Nettoyez le 
corps de l’appareil 
Ö
 avec un 
chiffon sec uniquement.
Finition de la coiffure
La brosse coiffante vous permet 
aussi bien d’obtenir de petites 
boucles et des ondulations que 
du volume aux racines. Elle fixe 
également la coiffure finale.
Sujet à modifications sans 
préavis.
Cet appareil est conforme 
aux normes Européennes 
fixées par les Directives 
2004/108/EC et la directive 
Basse Tension 2006/95/EC.
A la fin de vie de votre 
appareil, veuillez ne pas 
le jeter avec vos déchets 
ménagers. Remettez-le 
à votre Centre Service agréé 
Braun ou déposez-le dans des 
sites de récupération appropriés 
conformément aux réglemen-
tations locales ou nationales en 
vigueur.
Español
Nuestros productos están 
desarrollados para alcanzar 
los más altos standares de 
calidad, funcionalidad y diseño. 
Esperamos que su aparato Braun 
satisfaga por completo sus 
necesidades.
Antes de usar el aparato por 
primera vez, lea las instrucciones 
detenidamente.
Importante
• Conecte su aparato única-
mente a una toma de corriente 
alterna (~) y asegúrese de 
que el voltaje de su hogar se 
corresponde con el voltaje 
marcado en el producto.
No utilice el aparato 
en lugares húmedos ni 
cerca de líquidos (por ej. en 
el lavabo lleno de agua, en la 
bañera o en la ducha).
No permita que el aparato se 
moje.
• Desconecte siempre el aparato 
tras su uso. Incluso apagado, 
es peligroso mantener el apa-
rato cerca del agua.
• Como protección adicional 
se aconseja que instale un 
mecanismo para la corriente 
residual (RCD) con una inten-
sidad de corriente operativa 
residual que no exceda los 
30 mA en el sistema eléctrico 
de su cuarto de baño. Pida 
consejo a su instalador.
• Este aparato no es para uso 
de niños ni personas con 
minusvalías físicas o mentales, 
salvo que se utilicen bajo la 
supervisión de una persona 
responsable de su seguridad. 
En general, recomendamos 
mantener este aparato fuera del 
alcance de los niños. 
• No enrolle el cable de cor-
riente alrededor del aparato. 
Compruebe regularmente 
que el cable de corriente no 
está deteriorado. El cable 
de corriente del aparato sólo 
puede ser reemplazado por 
un Servicio de Asistencia 
Técnica de Braun. Cualquier 
reparación no realizada por 
un servicio autorizado puede 
ocasionar perjuicios al usuario.
Braun AS 200 Curls & style 
es adecuado para el moldeado 
de cabellos ligeramente 
húmedos.
Interruptor 
Ü
0 = desconectado
I = aire templado para cabellos 
sensibles / para moldeado
II = aire caliente para cabellos 
normales
3580035_AS200  Seite 4  Mittwoch, 6. Februar 2008  1:23 13