Black & Decker D6000 Manual

Page of 2
Please Read and Save this Use and Care Book.
IMPORTANT SAFETY  
INSTRUCTIONS
When using your iron, basic safety precautions should always 
be followed, including the following:
• READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
• Use iron only for its intended use. 
• To protect against a risk of electric shock, do not immerse the 
iron in water or other liquid.
• The iron should always be turned off (refer to How to Use 
section) before plugging or unplugging from outlet. Never yank 
cord to disconnect from outlet; instead grasp plug and pull to 
disconnect.
• Do not allow cord to touch hot surfaces. Let iron cool completely 
before putting away. Loop cord loosely around the iron when 
storing.
• Always disconnect iron from electrical outlet when filling with 
water or emptying, and when not in use.
• Do not operate iron with a damaged cord, or if the iron has been 
dropped or damaged. To avoid the risk of electric shock, do not 
disassemble the iron, take it to a qualified service person for 
examination and repair. Incorrect reassembly can cause a risk of 
electric shock when the iron is used.
• Close supervision is necessary for any appliance being used by 
or near children. Do not leave iron unattended while connected 
or on an ironing board. 
• Burns can occur from touching hot metal parts, hot water, or 
steam. Use caution when you turn a steam iron upside down 
or use the surgeof steam - there may be hot water in the water 
tank. Avoid rapid movement of iron to minimize hot water 
spillage.
• The iron must be used and rested on a stable surface. 
-  When placing the iron on its stand, ensure that the surface on 
which the stand is placed is stable. 
- The iron is not to be used if it has been dropped,  
   if there are visible signs of damage or if it is leaking.
SPECIAL INSTRUCTIONS
• To avoid a circuit overload, do not operate another high-wattage 
appliance on the same circuit.
• If an extension cord is absolutely necessary, a cord rated at 
15-amperes and 120-volt, or a 7-ampere and 220-volt cord 
should be used. Cords rated for less amperage may overheat. 
Care should be taken to arrange the cord so that it cannot be 
pulled or tripped over.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.
POLARIZED PLUG (120V MODELS ONLY)
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the 
other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit 
into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into 
the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified 
electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to 
prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric 
shock, do not attempt to remove the outer cover. There are no user-
serviceable parts inside. Repair should be done only by authorized 
service personnel.
Note:
 If the power supply cord is damaged, it should be replaced 
by qualified personnel or in Latin America by an authorized service 
center.
HOW TO USE
This appliance is intended for household use only.
GETTING STARTED
•  Remove all labels, tags and stickers attached to the body, cord or soleplate of 
the iron.
•  Please go to www.prodprotect.com/applica to register your warranty.
•  Remove and save literature.
•  If ironing dry, place appliance on its heel rest on a stable ironing board.
•  Uncoil cord and plug into standard electrical outlet.  
Important:  For optimum performance, allow the iron to stand for 90 
seconds until the Standby 
 symbol in the bottom right of the LCD 
display changes to Ready  .
FILLING WATER TANK
1. With iron on flat surface with soleplate down, open 
water-fill cover
 (A).
2. Tilt the iron and using a clean measuring cup, pour 
water into opened chamber until water reaches the 
MAX level mark on the side of the water tank 
(B). Do 
not overfill.
Note:  This iron can be filled with ordinary tap water; if 
your water is hard or soft, you may want to use distilled 
water. Do not use water processed through a home 
softening system.
3. Close the water-fill cover.
Note:  If you need to add water while ironing, unplug the iron and follow the 
above steps.
4. Plug the iron into an electrical outlet
•   The iron beeps.
•   The backlight illuminates and turns off.
  The Standby 
 symbol remains on the LCD display 
(C).
5. Turn on the iron by pressing the (+) temperature control button, located to 
the left of the LCD display 
(D).
•   The iron beeps.
•   The LCD backlight turns on.
•   The iron begins to heat up and the LCD displays the 
lowest heat setting.
SELECTING FABRIC TEMPERATURE
1. Read fabric labels to help determine fabric type to be 
ironed.
Tip:  If unsure of fabric’s fiber content, test a small area (on the inside seam 
or hem) before proceeding to iron the entire garment or cloth.
2. Once you determine the fabric type, press the (+) and 
(-) fabric selector buttons on either side of the LCD 
display to select the appropriate fabric setting 
(E)
The LCD display will light up and the fabric type will 
appear at the top with the corresponding number for 
the setting below it to the left. There will be a flashing arrow ▲ to show the 
iron is heating. When the iron is heated, the iron will beep and the Standby 
 symbol will change to Ready 
 and the arrow will disappear. 
3. Whenever the temperature setting is changed, the ▲ or ▼ symbols will 
appear on the LCD to show that the iron is either heating up or cooling 
down to the newly selected setting.
Important: Always stand the iron on its heel when powered on but not 
in use.
STEAM SELECTION
1. The steam symbol can be displayed by pressing the 
Steam On/Off button, which is located just behind 
the LED display and in front of the steam and spray 
buttons
 (F)
2. ALL-TEMP STEAM® enables you to use steam on all 
settings. There will be one burst of steam displayed 
on the LCD when using fabric settings 1 through 3
 (G). There will be two 
bursts of steam displayed when using fabric settings 
4 through 7 
(H)
3. The steam symbol on the LCD display will blink until 
the iron reaches the appropriate temperature. It then 
remains constant.
4. If changing the setting from 1 through 3, the   
symbol will flash until the iron is fully heated to the next selection, and then 
remain constant.  If changing to a setting higher than 
3, a   symbol appears and flashes until the selected 
temperature is reached, then remains constant.
5. If the Steam On/Off button is pressed at any time 
during use, the iron stops producing steam and the 
steam symbol disappears from the LCD display.
IRONING WITH STEAM
When using steam, be sure the iron is filled with water before you begin to 
iron.
ALL-TEMP STEAM® System
ALL-TEMP STEAM® utilizes Smart Steam® technology and enables you to 
utilize steam on all fabrics and temperature settings — even LOW.
Smart Steam® Technology
The Smart Steam® system automatically generates the right amount of 
steam for the fabric type selected.  Once you select the temperature, the 
Smart Steam® technology detects the set temperature and adjusts the steam 
power accordingly.
Suggestions for each setting:
•  Acrylic: scarves, blouses, knits – iron on the wrong side
•  Nylon: lingerie, robes, sleepwear, raincoats – iron on the wrong side
•  Polyester:  knits, dresses, blouses, skirts, travel wear - iron on the wrong side
•  Blends: shirts, blouses, knits, uniforms, bed and table linens
•  Wool: trousers, slacks, jackets, silk scarves and blouses
•  Cotton: 100% cotton blouses and shirts, table linens
•  Linen: slacks, summer wear, jackets, blouses
Press the Steam On/Off button to turn on the steam func-
tion. The Steam symbol on the LCD display flashes during 
heat-up, and then appears constant when the steam 
function is ready 
(I).
SURGE-OF-STEAM
1. Use to remove stubborn creases.
2. Press the surge-of-steam button   to generate a burst 
of steam 
(J). For best results, allow at least 5 seconds 
between bursts.
USING THE SPRAY BUTTON
Use to dampen tough wrinkles at any setting.
1. Be sure the iron is filled with water.
2. On first use, pump the Spray button 
 several times 
(K).
IRONING WITHOUT STEAM
1. Ironing without steam can be performed at any setting.
2. It is not necessary to empty the water tank; simply 
press the steam button to the OFF position.  The 
steam symbol(s) will disappear from the LCD 
display
 (L).
3. If desired, empty the water tank following the 
directions below and press the steam button   to 
turn off the steam.
VERTICAL STEAM
Use for removing wrinkles from hanging garments, curtains and drapes.
1. Be sure water tank is filled to maximum capacity.
2. Hang garment to be steamed on a clothes hanger. Curtains and drapes can 
be steamed  where they are hung.
3. Press fabric selection button to reach appropriate fabric setting.  Allow the 
iron to stand for 90 seconds until the Standby 
 
symbol in the bottom right of the LCD display  changes 
to Ready 
.
4. Hold the iron close, but not touching the fabric.
5. Using your free hand, pull the fabric tight and pump the 
surge-of-steam button as you move the iron over the 
fabric
 (M).
 
EMPTYING THE WATER TANK (OPTIONAL)
Note:  It is not necessary to empty the water tank after 
each use.
1. Unplug the iron and let it cool.
2. Open the water-fill cover.
3. To release the water, hold the iron over a sink with the  
tip pointing down. Water will empty out of the water-fill 
opening 
(N).
SPECIAL FEATURES
Language Settings
Your iron has a multilingual digital display that lets you 
select from English, French and Spanish.
To change the language
 (O):
1. Press and hold the (-) button for 2 seconds; the digital 
display shows EN (for English).
2. Press the (-) button again, the display changes to FR 
(for French).
3. Press the (-) button one more time and the digital display changes to ES 
(Spanish).
Note: The languages will change in the order listed above.
3-Way Automatic Shutoff
The automatic shutoff feature in your iron works as 
follows:
•  The iron will shut off after 30 seconds of inactivity if left 
on its soleplate or tipped over on its side. If left vertically on its heel rest, it will 
shut off after 8 minutes of inactivity 
(P).
•  The unit beeps once and the AUTO OFF symbol 
 
on the LCD display appears to let you know the iron has 
stopped heating
 (Q).
Important: Although the iron has turned off, it is still 
hot. 
•  After a few seconds, the backlight on the LCD display turns off.
•  If you pick up the iron, an internal motion detector is activated and the iron 
starts heating gain.
Tip: You might have to move the iron or shake it gently.
•  The unit beeps once, the digital display light comes on, and the previously set 
temperature is displayed again.
Note:  Wait for iron to reheat completely before resuming operation.
ANTI DRIP System
 
0
VERTICAL STEAM
3-WAY AUTO OFF
AUTO CLEAN®
ALL-TEMP STEAM
ANTI DRIP
DIGITAL CONTROLS
The anti-drip system prevents water from spotting at low temperatures.
AUTO CLEAN® System
 
Note: If the AUTO CLEAN® symbol 
 appears on the LCD display, the unit 
needs cleaning. Follow the procedure under AUTO CLEAN® System. 
CARE AND CLEANING
This product contains no user-serviceable parts. Refer service to qualified 
service personnel.
CLEANING OUTSIDE SURFACES
1. Make sure iron is unplugged and has cooled completely. Wipe the soleplate 
and outer surfaces with a soft cloth dampened with water. Add mild 
household detergent. Never use abrasives, heavy-duty cleansers, vinegar 
or scouring pads that may scratch or discolor the iron.
2. After cleaning, steam iron over an old cloth to remove any residue from the 
steam vents.
AUTO CLEAN® SYSTEM
To keep the steam vents free of any buildup, follow these instructions about 
once a month.
1. Fill the water tank well below the MAX line. Plug in the iron.
2. Select fabric temperature setting 6 and stand the iron on its heel rest.
3. Wait for the iron to beep and display temperature number with 
corresponding fabric.
4. Unplug the iron and hold over a sink with the soleplate facing down.
5. Press and hold the AUTO CLEAN®  button. Be careful, 
as after several seconds, hot water and steam will 
come out of the steam vents 
(R). Continue to hold the 
AUTO CLEAN® button until all the water has emptied. If 
necessary, rock iron side-to- side and front-to-back.
6. When finished, release the button, stand the iron on its 
heel rest and plug it in. Heat for about 2 minutes to dry out any remaining 
water.
STORING YOUR IRON
1. Unplug the iron and allow it to cool.
2. Store vertically on its heel to prevent water leaking from the soleplate.
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appro-
priate 800 number on cover of this book. Please DO NOT return the product to 
the place of purchase. Also, please 
DO NOT mail product back to manufac-
turer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the website 
listed on the cover of this manual.
Two-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
•  Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability
will not exceed the purchase price of product.
For how long?
•  Two years from the date of original purchase with proof of such purchase.
What will we do to help you?
•  Provide you with a reasonably similar replacement product that is either
new or factory refurbished.
How do you get service?
•  Save your receipt as proof of date of sale.
•  Visit the online service website at www.prodprotect.com/applica, or call
toll-free 1-800-231-9786, for general warranty service.
•  If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
•  Damage from commercial use
•  Damage from misuse, abuse or neglect
•  Products that have been modified in any way
•  Products used or serviced outside the country of purchase
•  Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
•  Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
•  Consequential or incidental damages (Please note, however, that some
states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental 
damages, so this limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
•  This warranty gives you specific legal rights. You may also have other
rights that vary from state to state or province to province.
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
INSTRUCCIONES  
IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar 
ciertas medidas de seguridad a fin de reducir el riesgo de un 
incendio, un choque eléctrico y (o) lesiones a las personas, 
incluyendo las siguientes:
• LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL 
PRODUCTO. 
• Utilice la plancha solamente con el fin previsto. 
• A fin de evitar el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja la 
plancha en agua ni en ningún otro líquido.
• Siempre ajuste la plancha a la posición de apagado (Off) antes 
de conectarla o desconectarla de la toma de corriente. Nunca tire 
del cable para desconectar el aparato; sujete el enchufe y hale 
con cuidado. 
• No permita que el cable entre en contacto con las superficies 
calientes. Espere que la plancha se enfríe bien antes de 
guardarla. Enrolle el cable holgadamente alrededor de la plancha.
• Siempre desconecte la plancha cuando no esté en uso y cuando 
llene o vacíe el tanque de agua.
• No utilice la plancha si el cable o el enchufe presentan algún 
desperfecto, si la ha dejado caer o dañado.  Para evitar el riesgo 
de un choque eléctrico, no desarme la plancha. Acuda a una 
persona de servicio calificada.  El reensamblaje incorrecto de la 
plancha puede ocasionar el riesgo de un choque eléctrico.
• Se requiere supervisar de cerca todo aparato eléctrico al ser 
utilizado por o en la presencia de los niños. Nunca descuide la 
plancha mientras permanece enchufada ni sobre la tabla de 
planchar. 
• Pueden ocurrir quemaduras si se tocan las partes metálicas, el 
agua caliente, o el vapor. Tome precaución al invertir una plancha 
de vapor ya que puede haber agua caliente dentro del tanque. 
Evite los movimientos bruscos para no derramar agua caliente.
• La plancha debe usarse o colocarse en una superficie plana y 
firme.
 
- Cuando se coloca la plancha sobre el talón de descanso, 
asegúrese de que la superficie sea plana y firme. 
- La plancha no se debe usar si se ha caido, si se ha dañado o si 
está goteando.
INSTRUCCIONES ESPECIALES
• Para evitar una sobrecarga eléctrica, no utilice ningún otro 
aparato de alto consumo de corriente en el mismo circuito.
• Para evitar sobrecargas, no opere ningún otro aparato de alto 
consumo de corriente en el mismo circuito. Si el uso de un cable 
de extensión es absolutamente necesario, se deberá utilizar uno 
de 15 amperios y 120 voltios o uno de 7 amperios y 220 voltios. 
Los cables de menor amperaje se pueden sobrecalentar. Se debe 
tener cuidado de acomodar el cable de manera que nadie lo hale 
ni se tropiece.
CONSERVE ESTAS  
INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico 
solamente.
ENCHUFE POLARIZADO (MODELOS 120V SOLAMENTE)
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más 
ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, 
este enchufe encaja en un tomacorriente polarizada en un solo 
sentido. Si el enchufe no entra en el tomacorriente, inviértalo y si aun 
así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar 
esta medida de seguridad.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para 
evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el 
riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover 
la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por 
el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo solamente por 
personal de servicio autorizado.
Nota:
 
Si el cordón de alimentación esta dañado, en América Latina 
debe sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio 
autorizado.
COMO USAR
Este aparato es para uso doméstico solamente.
PASOS PRELIMINARES
•  Despegue todo rótulo,  calcomanía o etiqueta adherida al cuerpo, cable o suela 
de la plancha.
•  Por favor, visite www.prodprotect.com/applica para registrar su garantía.
•  Retire y conserve toda literatura.
•  Si va a planchar en seco, coloque el aparato verticalmente sobre una tabla de 
planchar estable.
•  Desenrolle el cable y enchúfelo a una toma de corriente normal.
Importante: Para mejores resultados, deje reposar la plancha por 90 
segundos hasta que el icono “en espera” 
 en la esquina inferior 
derecha de la pantalla VCL cambie a “listo”
.
COMO LLENAR EL TANQUE DE AGUA
1. Abra la tapa del orificio de llenado según la ilustración 
(A)
2. Incline la plancha y con una taza de medir limpia, 
vierta agua en el orificio hasta alcanzar la marca de 
llenado MAX en el costado del tanque 
(B). No exceda 
el nivel de llenado.
Nota: El tanque de esta plancha se puede llenar con agua corriente de la 
llave; si el agua de la región es demasiado dura o blanda, se puede usar agua 
destilada.  No use agua procesada por un sistema doméstico de ablan-
damiento de agua.
3. Cierre la tapa del orificio de llenado.  
Nota: Si tiene que agregar agua al tanque durante el 
planchado, desconecte la plancha y siga los pasos 
citados anteriormente.
4. Enchufe la plancha a una toma de corriente.
•   El aparato produce un sonido.
•   La pantalla VCL se ilumina y después se apaga.
•   El símbolo, “en espera” permanece en la pantalla VCL
(C).
5. Para encender la plancha, presione el botón del 
control de temperatura (+), a la izquierda de la 
pantalla VCL
(D).
•   El aparato produce un sonido.
•   La pantalla VCL se ilumina.
•   La plancha se empieza a calentar y la pantalla VCL
exhibe la  temperatura más baja. 
COMO AJUSTAR LA TEMPERATURA SEGÚN EL 
TEJIDO 
1. Lea las etiquetas de las prendas para determinar el 
tipo de tejido a planchar.
Consejo:
 
Si desconoce la fibra de cierto tejido, ensaye primero sobre una 
superficie pequeña y planche una costura o ruedo interior.
2. Una vez que determine el tipo de tejido, presione los 
botones para la selección de tejido (+) y (-) situados a 
uno y otro lado de la pantalla VCL y elija el tipo de tejido
apropiado 
(E). La pantalla VCL se ilumina y el tipo de
tejido aparece en la parte superior, con el número corre-
spondiente debajo, hacia la izquierda.  También aparece 
una flecha intermitentemente mientras la plancha se está calentando.  La 
plancha produce
 
un sonido cuando alcanza la temperatura programada y el 
símbolo “en espera” 
 cambia a “listo” 
 y la flecha desaparece.
 
3. Siempre que uno ajusta el nivel de temperatura, las flechas ▲ o ▼ 
aparecen nuevamente en la pantalla VCL, indicando que la plancha se está
calentando o enfriando según la temperatura programada.
Importante: Siempre coloque la plancha sobre el talón de descanso 
cuando esté encendida pero no en uso.
SELECCIÓN DE VAPOR
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
ACRYL
1
ACRYL
1
L
M
N
O
30 SECONDS
8 MINUTES
P
30 SECONDS
8 MINUTES
Q
R
A
B
C
D
E