Boss Audio Systems TU-1000 Leaflet

Page of 2
3
4
1
5
6
7
8
12 13 14
9
Note Name Display /
音名表示
11
GUITAR
Tuning Mode Note Name List /
チューニング・モードの音名一覧
E
B
G
D
A
E
B
D
A
F
#
D
A
D
-
E
B
G
#
E
B
E
-
D
B
G
D
G
D
-
E
C
#
A
E
A
E
-
E
B
G
D
A
D
-
D
A
G
D
A
D
-
7th
6th
5th
4th
3rd
2nd
1st
10
15
16
17
18
19
OPEN E
OPEN G
OPEN D
OPEN A
DADGAD
DROP D
BASS
C
G
D
A
E
B
4th
Lo-B
3rd
2nd
1st
Hi-C
C
D
C
#
D
#
G
#
A
#
B
A
F
#
G
E
F
2
Owner’s Manual
Thank you, and congratulations on your choice of the BOSS TU-1000 Stage Tuner.
Before using this unit, carefully read the sections entitled: “USING THE UNIT SAFELY” and “IMPORTANT NOTES” (supplied on 
a separate sheet). These sections provide important information concerning the proper operation of the unit. Additionally, in order 
to feel assured that you have gained a good grasp of every feature provided by your new unit, this manual should be read in its 
entirety. The manual should be saved and kept on hand as a convenient reference. 
Copyright © 2009 BOSS CORPORATION
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any form without the written permission of BOSS 
CORPORATION.
„ Main Features
Ultra-smooth, accurate motion and superior brightness of the meter’s large-size LEDs makes tuning fast and easy
Includes the Accu-Pitch sign function, which uses the motion of the meter’s lights to show when tuning is completed
Choose from two selectable display modes: “CENT,” where the LED meter functions like a needle-type meter, and "STREAM," in 
which the lights’ stream-like motion indicates when notes are out of tune.
Switching on the tuner automatically mutes the output signal, allowing you to tune without outputting the sound
Handles open tunings, DADGAD, and other alternate tunings, as well as flat or “down” tunings up to six semitones below 
standard tuning
Supplies power to up to six effects processors
Connecting an external footswitch lets you switch the tuner on and off remotely
„ How to Use the Tuner
1.
Connect the instrument you want to tune to the TU-1000’s INPUT jack (this switches on the power).
2.
Press [MODE] to select the tuning mode.
Mode
Description
Displayed
CHROMATIC
Permits tuning to any of the twelve semitones.
The note name is displayed.
GUITAR
Allows  tuning by guitar string numbers.
The string number is displayed.
BASS
Allows  tuning by bass  string numbers.
OPEN D–A
Enables open guitar tunings.
DROP D
Enables DROP D guitar tuning.
DADGAD
Enables DADGAD guitar tuning.
For more on the note names in each tuning mode, refer to the Tuning Mode Note Name List.
3.
Press the TUNER ON/OFF switch to turn the tuner on.
4.
Play a single note on the instrument.
The note name or string number for the note closest to the tone being played appears in the display. The meter and Tuning 
Guide show how far the note is from the correct pitch.
5.
Tune the instrument.
When the desired note name or string number appears in the display, tune the instrument so that both Tuning Guide 
indicators are lit and the pitch matches that displayed by the meter.
When you reach a stable pitch, the meter’s lights then stream to the center from the left and right, indicating that tuning is 
completed (Accu-Pitch sign function).
*
The display method varies depending on the display pattern selected for the meter.
Tuning to a Flat Tuning
Press [FLAT TUNING] to lower the actual pitch one or more semitones below the note shown in the display. Each press of the 
button changes the display, from no flat symbols (regular tuning) to “
” (lowered one semitone), “
” (lowered two semitones), 
and so on down to “
” (lowered six semitones).
Changing the Reference Pitch
When you press [PITCH], the lowest digit of the current reference pitch (“0” when set to 440 Hz) starts to flash in the Note Name/
String Number display.
Each time you press [PITCH] while the display is flashing, it changes the reference pitch by 1 Hz; you can adjust the pitch over 
a range from 436 Hz to 445 Hz.
„ Switching the Meter Display Pattern
Each time you press [DISPLAY], the meter display alternately switches between the CENT and STREAM patterns.
CENT Display
The light moves further to the left the more the pitch of the input note drops; as the pitch rises, the light moves further to  the right.
STREAM Display
The movement of the light to the left or right indicates how far the input note is out of tune. 
The light streams to the left when the input pitch is flat and to the right when it is sharp.
The movement of the light slows down as the note approaches the correct pitch, then stops when you reach the correct pitch.
„ Convenient Functions
Using the Meter Display to Indicate Tuning is Completed (Accu-Pitch Sign Function)
The TU-1000 features an Accu-Pitch sign function that uses the meter display to indicate that tuning is complete after the pitch 
stabilizes at the correct pitch. When tuning is completed, the lights stream toward the center from the left and right.
Switching the Accu-Pitch Sign Function On and Off
1.
Turn off the power (unplug the instrument from the INPUT jack).
2.
Hold down [DISPLAY] and turn on the power (plug the instrument into the INPUT jack).
The [DISPLAY] indicator lights up.
3.
Press [DISPLAY] to switch the Accu-Pitch Sign function on and off.
*
When three seconds pass without [DISPLAY] being pressed, the setting is stored and the tuner returns to its normal mode.
On: The meter lights stream to the center from the left and right.
Off: The meter lights up at the left and right.
Memory Function
The TU-1000 retains the following settings in memory even while the power is turned off. 
Flat Tuning settings (number of flats)
Accu-Pitch sign function setting
Tuning mode setting
OUTPUT jack output setting
Reference pitch setting
Number of meter lights setting
Meter display setting
-
Outputting the Signal from the OUTPUT Jack Regardless of the Tuner’s On/Off Setting
You can set the TU-1000 so that sounds input at the INPUT jack are always output from the OUTPUT jack, regardless of whether the 
tuner itself is switched on or off.
1.
Turn off the power (unplug the instrument from the INPUT jack).
2.
Hold down the TUNER ON/OFF switch and turn on the tuner (plug the instrument into the INPUT jack).
3.
Press the TUNER ON/OFF switch to select the desired output function.
*
When three seconds pass without the TUNER ON/OFF switch being pressed, the setting is stored and the tuner returns to its normal 
operating mode.
Sounds output from  the OUTPUT jack: the meter light streams from right to left.
Sounds not output from the OUTPUT jack: the meter lights up at the left and right.
Turning Off the Meter’s Backlight and Rear Panel Light
You can turn off the meter’s backlighting and rear panel light by holding down the TUNER ON/OFF switch for at least two seconds. 
To turn the light back on, press the TUNER ON/OFF switch again for two seconds or more.
Make the moving light differently lighted
*
This function is only available for CENT display mode.
1.
Turn off the power (unplug the instrument from the INPUT jack).
2.
Hold down [PITCH] and turn on the power (plug the instrument into the INPUT jack).
3.
Press [PITCH].
*
When three seconds pass without [PITCH] being pressed, the setting is stored and the tuner returns to its normal mode.
By every single touch of the [PITCH], number of the moving light can be changed.
„ Restoring the Original Factory Settings (Factory Reset)
You can reset the various settings you have saved to the TU-1000’s memory and restore the the original settings that the tuner had 
at the time it was shipped.
1.
Turn off the power (unplug the instrument from the INPUT jack).
2.
Hold down [MODE] and turn on the power (plug the instrument into the INPUT jack).
The green light at the center of the meter lights up.
3.
Press [MODE].
*
If you let three seconds pass without pressing [MODE], or if you press any button other than [MODE], the tuner returns to its normal 
operating mode without the factory settings being restored.
The green light at the center of the meter flashes three times, and the TU-1000 returns to its normal mode, with the original 
default factory settings restored.
„ Storefront Demo Display
1.
Turn off the power (unplug the instrument from the INPUT jack).
2.
Hold down [FLAT TUNING] and turn on the power (plug the instrument into the INPUT jack).
The storefront display appears.
The storefront display remains until you turn the TU-1000’s power off and then on again, or until you press the TUNER ON/OFF 
switch.
„ Panel Descriptions
Front Panel
1. FLAT TUNING Button: Sets the amount the pitch is lowered in flat tunings.
 
FLAT TUNING Indicator: Indicates the flat tuning setting.
2. MODE Button: Switches the tuning mode.
 
MODE Indicator: Indicates the tuning mode setting.
3. TUNER ON/OFF Switch: Switches the tuner on and off.
4. TUNER ON/OFF Indicator: Lights when the tuner is on.
5. PITCH Button: Displays the reference pitch.
 
PITCH Indicator: Lights while the reference pitch is being set.
6. DISPLAY Button: Switches the meter’s display pattern.
 
DISPLAY Indicator: Indicates the meter’s display mode.
7. POWER Indicator: Lights when the power is on.
8. Meter: Indicates the input sound’s pitch.
9. Tuning Guide Indicator: Indicates when the proper tuning is reached.
Pitch is flat
Pitch is sharp
Pitch is in tune
10.Note Name/String Number Indicator: Indicates the note name, string number, or reference pitch.
Rear Panel
11.Security Slot (
http://www.kensington.com/
12.INPUT Jack
Connect the guitar, bass guitar, or other instrument to be tuned here.
*
The INPUT jack doubles as a power switch. Connecting the instrument’s plug turns on the tuner’s power, and disconnecting 
the plug switches the power off. Disconnect the cord from the INPUT jack when not using the TU-1000.
13.PARALLEL OUT Jack
Use this when you want to split the signal from the INPUT jack and send it to a connected effects processor or guitar amp.
14.TUNER ON/OFF Jack
Connect an external footswitch (FS-5U; sold separately) here. 
 
Connecting an FS-5U allows you to switch the tuner on and off away from the tuner.
*
Set the FS-5U’s polarity switch to the jack side.
15.OUTPUT Jack
Connect an effects processor, guitar amp, or other such device here. 
 
Normally, the output is muted while the tuner is on. However, you can set the tuner so that the signal is output regardless of 
whether the tuner is on or off.
*
The signal output from the OUTPUT jack passes through a buffer amp, and is converted to a low-impedance signal that is highly 
resistant to external noise.
16.Grounding Terminal
Connect an external ground cable here.
*
Depending on the circumstances of a particular setup, you may experience a discomforting sensation, or perceive that the 
surface feels gritty to the touch when you touch this device, microphones connected to it, or the metal portions of other 
objects, such as guitars. This is due to an infinitesimal electrical charge, which is absolutely harmless. However, if you are 
concerned about this, connect the ground terminal (see figure) with an external ground. When the unit is grounded, 
a slight hum may occur,  depending  on the  particulars of  your installation.  If  you are unsure  of the  connection method, 
contact the nearest Roland Service Center, or an authorized Roland distributor, as listed on the "Information" page.
Unsuitable places for connection
Water pipes (may result in shock or electrocution)
Gas pipes (may result in fire or explosion)
Telephone-line ground or lightning rod (may be dangerous in the event of lightning)
17.DC OUT Jack
Cap
Plug
You can use the 7-pin parallel DC cable to supply power to effects processors and other 
PSA adaptor-compatible gear. Connect the L-shaped DC plug to the DC OUT jack, then 
connect to the effects processor or other device using additional plugs as needed.
*
Make sure that the total amount of current consumed by the TU-1000 and any PSA adaptor-
compatible device powered by the TU-1000 does not exceed 500 mA.
*
Use a cap included with the TU-1000 to cover any plug of the 7-pin parallel DC cable that is not being used.
18.DC IN Jack
Connect the included AC adaptor here.
Indicator
AC Outlet
Power Cord
AC Adaptor
*
Place the AC adaptor so the side with the indicator (see 
illustration) faces upwards and the side with textual 
information faces downwards.
The indicator will light when you plug the AC adaptor into 
an AC outlet.
19.Cord Hook
Fasten the AC adaptor cord using this hook to prevent the cord from being disconnected accidentally.
*
To prevent the inadvertent disruption of power to your unit (should the plug be pulled out accidentally), 
and to avoid applying undue stress to the AC adaptor jack, anchor the power cord using the cord hook, as 
shown in the illustration.
*
Keep the grounding terminal screw you may remove and the plug caps of the included 7-pin parallel DC 
cable in a safe place out of children's reach, so there is no chance of them being swallowed accidentally.
*
To prevent malfunction and/or damage to speakers or other devices, always turn down the volume, and turn off the power on all 
devices before making any connections.
*
Once the connections have been completed, turn on power to your guitar amp or other amplification system last. By turning on 
devices in the wrong order, you risk causing malfunction and/or damage to speakers and other devices.
*
This unit is equipped with a protection circuit. A brief interval (a few seconds) after power up is required before the unit will operate 
normally.
*
Some connection cables contain resistors. When connection cables with resistors are used, the sound level may be extremely low, or 
impossible to hear. For information on cable specifications, contact the manufacturer of the cable.
„ Specifications
Tuning Range
C0 (16.35Hz)–C8 (4186Hz)
Dimensions
414 (W) x 160 (D) x 61 (H) mm
 
16-5/16 (W) x 6-5/16 (D) x 2-7/16 (H) inches
Reference Pitch
A4=436–445 Hz (1Hz step)
Weight
2.2 kg / 4 lbs 14 oz (excluding AC adaptor) 
Tuning Accuracy
± 1 cent
Accessories
AC adaptor (Roland PSB-1U), 7-pin Parallel DC 
Cable, owner’s manual, leaflet (“USING THE 
UNIT SAFELY” and “IMPORTANT NOTES,” and 
“Information”)
Power Supply
AC adaptor (Roland PSB-1U)
Option
Footswitch FS-5U
Current Draw
350 mA
-
-
取扱説明書
*
In the interest of product improvement, the specifications and/or appearance of this unit are subject to change without prior notice.
このたびは、BOSS ステージ・チューナー TU-1000 をお買い上げいただきまして、まことにありがとうございます。
この機器を正しくお使いいただくために、ご使用前に別紙「安全上のご注意」と「使用上のご注意」をよくお読みください。
また、この機器の優れた機能を十分ご理解いただくためにも、取扱説明書をよくお読みください。取扱説明書は必要なとき
にすぐに見ることができるよう、手元に置いてください。
© 2009 ボス株式会社 本書の一部、もしくは全部を無断で複写・転載することを禁じます。
■ 主な特長
圧倒的な滑らかさと明るさで動く大型 LED メーターで、スピーディーなチューニングが可能です
チューニング完了を光の流れで知らせるアキュピッチ・サイン機能を搭載しています 
LED メーターの動きを針式メーターに似た動きのCENT、音のズレを光の流れで表すSTREAMの2種類から選べます
チューナー・オンと同時に OUTPUT の信号を自動的にミュートし、音を出さずにチューニングが行えます
オープン・チューニングや DADGAD など、様々な変則チューニングに対応、6 半音までのダウン・チューニングに
も対応しています
最大 6 台までのエフェクターへ電源供給可能です
外部フットスイッチを接続することにより、チューナーのオン/オフを離れたところからコントロールすることも可
能です
■ チューニングのしかた
1.
チューニングする楽器を INPUT ジャックに接続します。(電源オンになります)
2.
[MODE]を押してチューニング・モードを選びます。
モード
解説
表示
CHROMATIC
半音毎 12 個全部の音程をチューニングできます。
音名が表示されます。
GUITAR
ギターの弦番号でチューニングできます。
弦番号が表示されます。
BASS
ベースの弦番号でチューニングできます。
OPEN D ∼ A
ギターのオープン・チューニングができます。
DROP D
ギターの DROP D チューニングができます。
DADGAD
ギターの DADGAD チューニングができます。
各チューニング・モードでの音名については、「チューニング・モードの音名一覧」をご覧ください。
3.
TUNER ON/OFF スイッチを踏んでチューナー・オンします。
4.
楽器を単音で鳴らします。
鳴らした音に近い音名/弦番号がディスプレイに表示されます。正確な音程とのズレが、メーターとチューニング・
ガイドで表示されます。
5.
楽器をチューニングします。
目的の音名/弦番号がディスプレイに表示され、チューニング・ガイドが両方点灯し、メーターのピッチが合うよう
に楽器をチューニングします。
チューニングを合わせるときは、弦を緩めてから締める方向で合わせると良いでしょう。
安定してピッチが合うと、メーターの光が左右から中央に流れ、チューニング完了を知らせます。(アキュピッチ・
サイン機能)
※ メーターは表示パターンの設定によって、表示のしかたが異なります。
フラット・チューニングをする
[FLAT TUNING] を押して、表示している音名に対して実際の音を何半音下げるかを選びます。
ディスプレイのフラット表示が、表示無し(レギュラー), (半音下げ), 
(2 半音下げ),.. 
(6 半音下げ)に変    
わります。
基準ピッチを変更する
[PITCH] を押すと、現在の基準ピッチの 1 桁目(440Hz なら 0)が音名/弦番号インジケーターに点滅表示されます。
点滅中に [PITCH] を押すと、基準ピッチは 436 ∼ 445Hz の間で 1Hz ずつ変化します。
■ メーターの表示パターンを切り替える
[DISPLAY] を押すたびに、CENT と STREAM が切り替わります。
CENT 表示
入力音が低いほど左が、高いほど右が点灯します。
STREAM 表示
入力音のピッチのズレを、左右への光の流れ具合で表示します。
入力音が低いときは左に流れ、高いときは右に流れます。
ピッチのズレが小さくなるほど、光の流れる速さが遅くなり、ピッチが合うと光の流れが止まります。
■ 便利な機能
チューニング完了をメーター表示で知らせる(アキュピッチ・サイン機能)
安定してピッチが合うと、メーター表示でチューニング完了を知らせるアキュピッチ・サイン機能を搭載しています。チュー
ニングが完了すると、メーターの光が左右から中央に流れます。
アキュピッチ・サイン機能をオン/オフする
1.
電源をオフ(INPUT ジャックからプラグを抜く)にします。
2.
[DISPLAY] を押しながら、電源をオン(INPUT ジャックにプラグを差し込む)にします。
DISPLAY インジケーターが点灯します。
3.
[DISPLAY] を押して、アキュピッチ・サイン機能のオン/オフを切り替えます。
※ [DISPLAY] を押さずに 3 秒以上経過すると、設定は記憶され通常の状態に移ります。
オン:メーターの光が左右から中央に流れます。
オフ:メーターの左右が点灯します。
メモリー機能
TU-1000 は電源をオフにしても以下の設定を記憶します。
フラット・チューニングの設定(フラット数)
アキュピッチ・サイン機能のオン/オフ
チューニング・モードの設定
OUTPUT ジャックの出力設定
基準ピッチ
メーターの点灯数の設定
メーターの表示パターン設定
-
チューナー・オン/オフにかかわらず OUTPUT ジャックから出力する
チューナー・オン/オフにかかわらず、INPUT ジャックからの入力音を OUTPUT ジャックから出力することができます。
1.
電源をオフ(INPUT ジャックからプラグを抜く)にします。
2.
TUNER ON/OFF スイッチを踏みながら、電源をオン(INPUT ジャックにプラグを差し込む)にします。
3.
TUNER ON/OFF スイッチを踏みます。
※ TUNER ON/OFF スイッチを踏まずに 3 秒以上経過すると、設定は記憶され通常の状態に移ります。
OUTPUT ジャックから出力する:メーターの光が右から左に流れます。
OUTPUT ジャックから出力しない:メーターの左右が点灯します。
メーターのバック・ライトとリア・パネルのライトを消灯する
TUNER ON/OFF スイッチを 2 秒以上踏むと、メーターのバック・ライトとリア・パネルのライトを消灯することができ 
ます。再度 TUNER ON/OFF スイッチを 2 秒以上踏むと点灯します。
CENT 表示でのメーターの点灯数を設定する
1.
電源をオフ(INPUT ジャックからプラグを抜く)にします。
2.
[PITCH] を押しながら、電源をオン(INPUT ジャックにプラグを差し込む)にします。
3.
[PITCH] を押します。
※ [PITCH] を押さずに 3 秒以上経過すると、設定は記憶され通常の状態に移ります。
[PITCH] を押すたびに、メーターの点灯数が切り替わります。
■ 工場出荷時の状態に戻す(ファクトリー・リセット)
メモリー機能で記憶している各種設定を工場出荷時の状態に戻すことができます。
1.
電源をオフ(INPUT ジャックからプラグを抜く)にします。
2.
[MODE] を押しながら、電源をオン(INPUT ジャックにプラグを差し込む)にします。
メーターの中央が緑色で点灯します。
3.
[MODE] を押します。
※ [MODE] を押さずに 3 秒以上経過または [MODE] 以外のボタンを押すと、工場出荷時の状態には戻らず、通常の状
態に移ります。
メーターの中央が緑色で 3 回点滅し、工場出荷時の状態に戻り、通常の状態に移ります。
■ 展示デモ表示
1.
電源をオフ(INPUT ジャックからプラグを抜く)にします。
2.
[FLAT TUNING] を押しながら、電源をオン(INPUT ジャックにプラグを差し込む)にします。
展示デモ表示が始まります。 
電源を入れなおすか、TUNER ON/OFF スイッチを踏むまで展示デモ表示を続けます。
■ 各部の名称と働き
フロント・パネル
ピッチが低い
ピッチが高い
ピッチが合っている
1. FLAT TUNING ボタン:フラット・チューニングの下げる量を設定します。 
FLAT TUNING インジケーター:フラット・チューニングの設定を表示します。
2. MODE ボタン:チューニング・モードを切り替えます。
 
MODE インジケーター:チューニング・モードの設定を表示します。
3. TUNER ON/OFF スイッチ:チューナーをオン/オフします。
4. TUNER ON/OFF インジケーター:チューナー・オン時に点灯します。
5. PITCH ボタン:基準ピッチが表示されます。 
PITCH インジケーター:基準ピッチ設定時に点灯します。
6. DISPLAY ボタン:メーターの表示パターンを切り替えます。
 
DISPLAY インジケーター:メーターの表示モードを表示します。
7. POWER インジケーター:電源がオンのときに点灯します。
8. メーター:入力音のピッチのズレを表示します。
9. チューニング・ガイド・インジケーター:チューニングの目安を表示します。
10.音名/弦番号インジケーター:音名、弦番号や基準ピッチを表示します。
リア・パネル
11.盗難防止用ロック(
SECURITY LOCK)
市販の盗難防止用セキュリティー・ワイヤーなどを接続します。http://www.kensington.com
12.INPUT ジャック
チューニングするギターやベース・ギター等の楽器を接続します。
※ INPUT ジャックは電源スイッチも兼ねています。接続プラグを INPUT ジャックに差し込むと電源がオンになり、抜
くとオフになります。本機を使用しないときは、INPUT ジャックに接続しているコードを抜いてください。
13.PARALLEL OUT ジャック
INPUT ジャックの信号をそのまま分岐させてエフェクターやギター・アンプに接続したい場合に使用します。
14.TUNER ON/OFF ジャック
外部フットスイッチ(FS-5U:別売)を接続します。FS-5U
を接続すると、
チューナーのオン/オフを離れたところから操作できます。
※ FS-5U のポラリティー・スイッチはジャック側に合わせてください。
15.OUTPUT ジャック
エフェクターやギター・アンプなどを接続します。
チューナー・オン時は出力をミュートします。チューナー・オン/オフにかかわらず出力させることもできます。
※ OUTPUT ジャックから出力される信号はバッファー・アンプを通っているため、外来ノイズに強いロー・インピーダ
ンスに変換されます。
16.接地端子
アース・ケーブルを接続します。
※ 設置条件によっては本体や接続されたギター、ベースなどの金属部に触れると、違和感を覚えたりざらつく
ような感じになるときがあります。 
これは人体に全く害のない極微量の帯電によるものですが、気になる方は、必要に応じ、接地端子を使って
外部のアースか大地に接してご使用ください。 
接地した場合、設置条件によってはわずかにハム(うなり)が混じる場合があります。なお接続方法がわか
らないときはローランドお客様相談センターにご相談ください。 
接続してはいけないところ 
 ・水道管(感電の原因になります) 
 ・ガス管(爆発や引火の原因になります) 
 ・電話線のアースや避雷針(落雷のとき危険です)
17.DC OUT ジャック
付属の 7P パラレル DC ケーブルを使って、エフェクターなどの PSA アダプター対応機器に電源を供給することができ
ます。
L 型 DC プラグを DC OUT ジャックに接続し、その他のプラグは必要に応じてエフェクターに接続します。
※ 電源を供給する PSA アダプター対応機器の消費電流の合計が、500mA を超
えないようにしてください。
プラグ
キャップ
※ 7P パラレル DC ケーブルの使用しないプラグには、付属のキャップを装着さ
せてください。
インジケーター 
コンセントへ 
ACアダプター 
電源コード 
18.DC IN ジャック
付属の AC アダプターを接続します。
※ AC アダプターは、インジケーター(図参照)のある
面が上になるように設置してください。
ACアダプターをコンセントに接続すると、インジケー
ターが点灯します。
19.コード・フック
AC アダプターのケーブルが誤って抜けないよう、ここにケーブルを引っ掛けてご使用ください。
※ AC アダプターのコードは図のようにコード・フックに固定してください。誤ってコードを引っ
張ってしまっても、プラグが抜けて電源が切れてしまうことや、DC IN ジャックに無理な力が 
加わることを防ぐことができます。
※ 取り外した接地端子のネジや付属の 7P パラレル DC ケーブルのキャップは、小さなお子様が
誤って飲み込んだりすることのないようお子様の手の届かないところへ保管してください。
※ 他の機器と接続するときは、誤動作やスピーカーなどの破損を防ぐため、必ずすべての機器の
音量を絞った状態で電源を切ってください。
※ 正しく接続したら、ギター・アンプなどの電源は最後に投入してください。手順を間違えると、誤動作をしたりスピー
カーなどが破損する恐れがあります。
※ この機器は回路保護のため、電源をオンしてからしばらくは動作しません。
※ 接続ケーブルには抵抗が入ったものがあります。抵抗入りのケーブルを使用すると音が極端に小さくなったり、まっ
たく聞こえなくなる場合があります。抵抗の入っていない接続ケーブル(Roland:PCS シリーズなど)をご使用く 
ださい。他社製の接続ケーブルをご使用になる場合、ケーブルの仕様につきましては、ケーブルのメーカーにお問い
合わせください。
■ 主な仕様
測定範囲
C0(16.35Hz)∼ C8(4186Hz)
外形寸法
414(幅)× 160(奥行き)× 61(高さ)mm
基準ピッチ
A4=436 ∼ 445Hz(1Hz 単位 )
質量
2.2kg(AC アダプターを除く)
内部測定精度
± 1 セント
付属品
AC アダプター(Roland PSB-1U)、7P 
パラレル DC ケーブル、取扱説明書、チラ
シ(安 全上 のご 注 意/ 使用 上 のご 注意 /
サービスの窓口)、保証書
電源
AC アダプター(Roland PSB-1U)
オプション
フットスイッチ FS-5U
消費電流
350mA
-
-
※ 製品の仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがあります。
3
4
1
5
6
7
8
12 13 14
9
Tonbezeichnungsanzeige / 
Affichage des noms de notes
11
GUITAR
Liste der Tonbezeichnungen in den Stimmmodi / 
Liste des noms de notes par mode d'accordage
E
B
G
D
A
E
B
D
A
F
#
D
A
D
-
E
B
G
#
E
B
E
-
D
B
G
D
G
D
-
E
C
#
A
E
A
E
-
E
B
G
D
A
D
-
D
A
G
D
A
D
-
7th
6th
5th
4th
3rd
2nd
1st
10
15
16
17
18
19
OPEN E
OPEN G
OPEN D
OPEN A
DADGAD
DROP D
BASS
C
G
D
A
E
B
4th
Lo-B
3rd
2nd
1st
Hi-C
C
D
C
#
D
#
G
#
A
#
B
A
F
#
G
E
F
2
Bedienungsanleitung
Vielen Dank und herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Wahl des Stimmgeräts Stage Tuner TU-1000 von BOSS.
Vor dem Betrieb des Geräts lesen Sie bitte die folgend aufgeführten Abschnitte sorgfältig durch: „SICHERER BETRIEB DES 
GERÄTS“
 und „WICHTIGE HINWEISE“ (auf einem gesonderten Blatt beiliegend). Diese Abschnitte enthalten wichtige 
Informationen über die korrekte Bedienung des Geräts. Damit Sie auch das Gefühl bekommen, die gesamte Funktionalität Ihres 
neuen Geräts zu überblicken, sollten Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durchlesen. Die Anleitung sollte an einer gut 
erreichbaren Stelle aufbewahrt werden, um darin nachschlagen zu können. 
Copyright © 2009 BOSS CORPORATION
Alle Rechte vorbehalten. Diese Publikation darf weder ganz noch teilweise und in keiner Form ohne schriftliche 
Genehmigung durch die BOSS CORPORATION reproduziert werden.
„ Wichtigste Funktionen
Die äußerst, akkuraten und besonders hellen großen LEDs der Tonhöhenanzeige machen das Stimmen schnell und einfach
Mit Accu-Pitch-Zeichenfunktion, die mit Hilfe der sich bewegenden Lichter der Tonhöhenanzeige darauf hinweist, wenn der 
Stimmvorgang abgeschlossen ist
Wählen Sie zwischen zwei zur Verfügung stehenden Anzeigearten: „CENT“, wo die LED-Tonhöhenanzeige wie eine 
Anzeigenadel fungiert, und „STREAM“, wo die fließende Bewegung der Lichter anzeigt, wenn Töne falsch gestimmt sind
Beim Einschalten des Stimmgeräts wird das Ausgangssignal automatisch stummgeschaltet, so dass Sie stimmen können, ohne 
den Klang auszugeben
Geeignet für offene Stimmungen, DADGAD- und weitere alternative Stimmungen sowie das für Tieferstimmen um bis zu sechs 
Halbtöne unterhalb der Standardstimmung
Liefert die Stromversorgung für bis zu sechs Effektprozessoren
Wenn Sie einen externen Fußschalter anschließen, können Sie das Ein- und Ausschalten des Stimmgeräts fernbedienen
„ Verwendung des Stimmgeräts
1.
Schließen Sie das zu stimmende Instrument an der INPUT-Buchse des TU-1000 an (dadurch wird das Gerät 
eingeschaltet).
2.
Drücken Sie die [MODE]-Taste, um den Stimmmodus auszuwählen.
Modus
Beschreibung
Anzeige
CHROMATIC
Erlaubt das Stimmen auf jeden beliebigen der zwölf Halbtöne.
Die Bezeichnung des Tons wird angezeigt.
GUITAR
Ermöglicht das Stimmen nach Gitarren-Saitennummern.
Die Nummer der Saite wird angezeigt.
BASS
Ermöglicht das Stimmen nach Bass-Saitennummern.
OPEN D–A
Für offene Gitarrenstimmungen.
DROP D
Für die Gitarrenstimmung Drop D (DADGHE).
DADGAD
Für die Gitarrenstimmung DADGAD.
Näheres zu den Tonbezeichnungen in den einzelnen Stimmmodi finden Sie in der Liste der Tonbezeichnungen in den Stimmmodi.
3.
Drücken Sie den TUNER-ON/OFF-Schalter, um das Stimmgerät einzuschalten.
4.
Spielen Sie einen einzelnen Ton auf dem Instrument.
Die Tonbezeichnung oder die Saitennummer des Tons, der dem gespielten Ton am nächsten ist, erscheint im Display. 
Die Tonhöhen- und die Richtanzeige zeigen an, wie weit der Ton von der richtigen Tonhöhe entfernt ist.
5.
Stimmen Sie das Instrument.
Wenn die gewünschte Tonbezeichnung oder Saitennummer im Display erscheint, stimmen Sie das Instrument so, dass beide 
Pfeile der Richtanzeige leuchten und die Tonhöhe derjenigen entspricht, die von der Tonhöhenanzeige angezeigt wird.
Wenn Sie eine stabile Tonhöhe erreichen, fließen die Lichter der Tonhöhenanzeige von der linken und der rechten Seite in die 
Mitte, was anzeigt, dass der Stimmvorgang abgeschlossen ist (Accu-Pitch-Zeichenfunktion).
*
Die Anzeigemethode variiert je nach dem für die Tonhöhenanzeige ausgewählten Mode.
Tieferstimmen
Drücken Sie die [FLAT TUNING]-Taste, um die tatsächliche Tonhöhe um einen oder mehrere Halbtöne unter dem in Display 
angezeigten Ton abzusenken (z.B. für Rock/Metal). Mit jedem Tastendruck ändert sich das Display, von ohne Versetzungszeichen 
(normale Stimmung) zu „ “ (ein Halbton tiefer), „
“ (zwei Halbtöne tiefer) und so weiter bis „
“ (sechs Halbtöne tiefer).
Ändern der Referenztonhöhe
Wenn Sie die [PITCH]-Taste drücken, beginnt im Tonbezeichnungs-/Saitennummern-Display die letzte Ziffer der aktuellen 
Referenztonhöhe („0“, wenn auf 440 Hz eingestellt) zu blinken.
Mit jedem Drücken der [PITCH]-Taste, während das Display blinkt, ändert sich die Referenztonhöhe um 1 Hz; Sie können die 
Tonhöhe im Bereich 436 Hz bis 445 Hz einstellen.
„ Umschalten des Modes für die Tonhöhenanzeige
Mit jedem Drücken der [DISPLAY]-Taste wechselt die Tonhöhenanzeige zwischen den Modes CENT und STREAM hin und her.
CENT-Anzeige
Die Lichter bewegen sich desto weiter nach links, je mehr die Tonhöhe des eingespeisten Tons sinkt; während die Tonhöhe steigt, 
bewegen sich die Lichter weiter nach rechts. Der TU-1000 funktioniert wie ein klassisches Stimmgerät mit Anzeige-Nadel.
STREAM-Anzeige
Die Laufrichtung und Geschwindigkeit der Lichter zeigt an, wie stark der gespielte Ton verstimmt ist. 
Die Lichter fließen nach links, wenn die gespielte Tonhöhe zu tief ist, und nach rechts, wenn sie zu hoch ist.
Die Bewegung der Lichter verlangsamt sich, wenn der Ton sich der richtigen Tonhöhe annähert, und hält an, wenn Sie die richtige 
Tonhöhe erreichen.
„ Praktische Funktionen
Verwenden der Tonhöhenanzeige, um das Ende des Stimmvorgangs anzuzeigen (Accu-
Pitch-Zeichenfunktion)
Das TU-1000 besitzt eine Accu-Pitch-Zeichenfunktion, die mit Hilfe der Tonhöhenanzeige darauf hinweist, dass der Stimmvorgang 
abgeschlossen ist,  nachdem sich  die  Tonhöhe auf der  richtigen Tonhöhe stabilisiert hat.  Wenn der  Stimmvorgang abgeschlossen 
ist, fließen die Lichter von links und rechts zur Mitte.
Ein- und Ausschalten der Accu-Pitch-Zeichenfunktion
1.
Schalten Sie das Gerät aus (trennen Sie das Instrument von der INPUT-Buchse).
2.
Halten Sie die [DISPLAY]-Taste gedrückt und schalten Sie das Gerät ein (schließen Sie das Instrument an der INPUT-
Buchse an).
Die [DISPLAY]-Anzeige leuchtet.
3.
Drücken Sie die [DISPLAY]-Taste, um die Accu-Pitch-Zeichenfunktion ein- und auszuschalten.
*
Wenn drei Sekunden vergehen, ohne dass die [DISPLAY]-Taste gedrückt wird, wird die Einstellung gespeichert,  und das Stimmgerät 
kehrt in seinen normalen Modus zurück.
Ein: Die Lichter der Tonhöhenanzeige fließen von links und rechts zur Mitte.
Aus: Die Tonhöhenanzeige leuchtet links und rechts auf.
Speicherfunktion
Das TU-1000 behält die folgenden Einstellungen im Speicher bei, auch wenn es ausgeschaltet wird. 
Einstellungen für das Tieferstimmen (Anzahl der Halbtöne)
Einstellung der Accu-Pitch-Zeichenfunktion
Einstellung des Stimmmodus
Ausgangseinstellung der  OUTPUT-Buchse
Einstellung der Referenztonhöhe
Einstellung der Anzahl der Lichter der Tonhöhenanzeige
Einstellungen des Tonhöhenanzeige
-
Ausgeben des Signals an der OUTPUT-Buchse ungeachtet des Ein-/Ausschaltzustands 
der Stimmgerät-Funktion
Sie können das TU-1000 so einstellen, dass an der INPUT-Buchse eingespeiste Signale immer an der OUTPUT-Buchse ausgegeben 
werden, gleichgültig, ob die Stimmgerät-Funktion selbst ein- oder ausgeschaltet ist.
1.
Schalten Sie das Gerät aus (trennen Sie das Instrument von der INPUT-Buchse).
2.
Halten Sie den TUNER-ON/OFF-Schalter gedrückt und schalten Sie das Gerät ein (schließen Sie das Instrument an der 
INPUT-Buchse an).
3.
Drücken Sie den TUNER-ON/OFF-Schalter, um die gewünschte Ausgangsfunktion auszuwählen.
*
Wenn drei Sekunden vergehen, ohne dass der TUNER-ON/OFF-Schalter gedrückt wird, wird die Einstellung gespeichert, und das 
Stimmgerät kehrt in seinen normalen Modus zurück.
An der OUTPUT-Buchse werden Signale ausgegeben: die Lichter der Tonhöhenanzeige fließen von rechts nach links.
An der OUTPUT-Buchse werden keine Signale ausgegeben:  die Tonhöhenanzeige leuchtet links  und rechts  auf.
Hintergrundbeleuchtung der Tonhöhenanzeige und Rückwandbeleuchtung ausschalten
Sie können die Hintergrundbeleuchtung der Tonhöhenanzeige und die Rückwandbeleuchtung ausschalten, indem Sie den 
TUNER-ON/OFF-Schalter mindestens zwei Sekunden lang gedrückt halten. Um die Beleuchtung wieder einzuschalten, drücken Sie 
den TUNER-ON/OFF-Schalter erneut zwei Sekunden oder länger.
Die Anzahl der sich bewegenden Lichter ändern
*
Diese Funktion ist nur im Anzeigemodus CENT verfügbar.
1.
Schalten Sie das Gerät aus (trennen Sie das Instrument von der INPUT-Buchse).
2.
Halten Sie die [PITCH]-Taste gedrückt und schalten Sie das Gerät ein (schließen Sie das Instrument an der INPUT-
Buchse an).
3.
Drücken Sie die [PITCH]-Taste.
*
Wenn drei Sekunden vergehen, ohne dass die [PITCH]-Taste gedrückt wird, wird die Einstellung gespeichert, und das Stimmgerät 
kehrt in seinen normalen Modus zurück.
Mit jedem Drücken der [PITCH]-Taste kann die Anzahl der sich bewegenden Lichter geändert werden.
„ Werkseinstellungen wiederherstellen (Factory Reset)
Sie  können  die verschiedenen Einstellungen,  die Sie im Speicher des TU-1000  abgelegt haben, wieder  auf  die ursprünglichen 
Einstellungen zurücksetzen, die bei Auslieferung des Stimmgeräts vorlagen.
1.
Schalten Sie das Gerät aus (trennen Sie das Instrument von der INPUT-Buchse).
2.
Halten Sie die [MODE]-Taste gedrückt und schalten Sie das Gerät ein (schließen Sie das Instrument an der INPUT-
Buchse an).
Das grüne Licht in der Mitte der Tonhöhenanzeige leuchtet auf.
3.
Drücken Sie die [MODE]-Taste.
*
Wenn Sie drei Sekunden vergehen lassen, ohne die [MODE]-Taste zu drücken, oder wenn Sie eine andere Taste als die [MODE]-Taste 
drücken, kehrt das Stimmgerät in seinen normalen Betriebsmodus zurück, ohne dass die Werkseinstellungen wiederhergestellt sind.
Das grüne Licht in der Mitte der Tonhöhenanzeige blinkt dreimal, und das TU-1000 kehrt in seinen normalen Modus zurück, 
wobei die ursprünglichen Werkseinstellungen wiederhergestellt sind.
„ Ladenfront-Demo-Lichtshow
1.
Schalten Sie das Gerät aus (trennen Sie das Instrument von der INPUT-Buchse).
2.
Halten Sie die [FLAT TUNING]-Taste gedrückt und schalten Sie das Gerät ein (schließen Sie das Instrument an der 
INPUT-Buchse an).
Das Ladenfront-Demo-Lichtshow erscheint.
Die Ladenfront-Demo bleibt aktiv, bis Sie das TU-1000 aus- und wieder einschalten oder bis Sie den TUNER-ON/OFF-Schalter drücken.
„ Beschreibungen zum Bedienfeld
Vorderes Bedienfeld
1. FLAT-TUNING-Taste: Stellt ein, um wie viele Halbtöne die Tonhöhe gesenkt wird.
 
FLAT-TUNING-Anzeige: Zeigt die Einstellung für das Tieferstimmen an.
2. MODE-Taste: Schaltet den Stimmmodus um.
 
MODE-Anzeige: Zeigt den eingestellten Stimmmodus an.
3. TUNER-ON/OFF-Schalter: Schaltet das Stimmgerät ein und aus.
4. TUNER-ON/OFF-Anzeige: Leuchtet, wenn das Stimmgerät eingeschaltet ist.
5. PITCH-Taste: Zeigt die Referenztonhöhe an.
 
PITCH-Anzeige: Leuchtet, während die Referenztonhöhe eingestellt wird.
6. DISPLAY-Taste: Schaltet den Mode der Tonhöhenanzeige um.
 
DISPLAY-Anzeige: Zeigt den Mode der Tonhöhenanzeige an.
7. POWER-Anzeige: Leuchtet, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
8. Tonhöhenanzeige: Zeigt die Tonhöhe des gespielten Klangs an.
9. Richtanzeige: Zeigt an, wenn die richtige Stimmung erreicht ist.
Tonhöhe zu niedrig
Tonhöhe zu hoch
Tonhöhe richtig
10.Tonbezeichnungs-/Saitennummern-Anzeige: Zeigt die Tonbezeichnung/Saitennummer oder die 
Referenztonhöhe an.
Rückseite
11.Buchse für Diebstahlsicherung (
http://www.kensington.com/
12.INPUT-Buchse (Eingang)
Schließen Sie hier eine  Gitarre,  einen Bass oder  ein anderes  zu stimmendes  Instrument an.
*
Die INPUT-Buchse fungiert außerdem als Ein-/Aus-Schalter. Durch Anschließen des Instruments wird das Stimmgerät 
eingeschaltet, durch Abtrennen des Instruments wird das Stimmgerät ausgeschaltet. Ziehen Sie das Kabel von der INPUT-
Buchse ab, wenn Sie das TU-1000 nicht verwenden.
13.PARALLEL-OUT-Buchse
Verwenden Sie diese Buchse, wenn Sie das Signal von der INPUT-Buchse an einen angeschlossenen Effektprozessor oder 
Gitarrenverstärker senden möchten.
14.TUNER-ON/OFF-Buchse
Schließen Sie hier einen externen Fußschalter (FS-5U; separat erhältlich) an. Der Anschluss 
eines FS-5U ermöglicht Ihnen, das Stimmgerät aus der Entfernung ein- und auszuschalten.
*
Stellen Sie den Polungsschalter des FS-5U auf die Buchsenseite ein.
15.OUTPUT-Buchse
Schließen Sie hier einen Effektprozessor,  einen  Gitarrenverstärker oder  ein ähnliches  Gerät  an. 
 
Normalerweise ist der Ausgang stummgeschaltet, während das Stimmgerät eingeschaltet ist. Sie können das Stimmgerät 
jedoch so einstellen, dass das Signal ungeachtet dessen ausgegeben wird, ob das Stimmgerät ein- oder ausgeschaltet ist.
*
Das  an der  OUTPUT-Buchse ausgegebene  Signal durchläuft einen  Pufferverstärker und  wird in  ein niederohmiges  Signal 
umgewandelt, das sehr stabil gegenüber Störeinflüssen ist.
16.Erdungsanschluss
Schließen Sie hier ein externes Erdungskabel an.
*
Je nach den Umständen von Aufstellung und Anschluss kann es vorkommen, dass Sie beim Berühren von 
Metalloberflächen dieses Geräts oder angeschlossener Mikrofone oder Gitarren ein etwas unangenehmes „Stromgefühl“ 
wahrnehmen. Dies entsteht durch eine minimale elektrische Ladung, die vollkommen harmlos ist. Falls es Sie trotzdem 
beunruhigt, verbinden Sie den Erdungsanschluss  (siehe  Abbildung)  mit einer externen Masse. Wenn das Gerät  geerdet ist, 
kann je nach den Umständen von Aufstellung und  Anschluss ein leichtes Brummen auftreten. Wenn Sie sich  bezüglich der 
Anschlussmethode nicht sicher sind, wenden Sie sich an ein Roland Service Center in Ihrer Nähe oder an einen der 
autorisierten Roland-Vertriebspartner, die auf der Seite „Information“ aufgelistet sind.
Nicht für den Anschluss geeignete Stellen
Wasserleitungen  (können zu  elektrischem Schlag, auch mit  Todesfolge, führen)
Gasleitungen (können zu Brand oder Explosion führen)
Massekontakte von Telefonleitungen oder Blitzableitern (können bei Gewitter eine Gefahr darstellen)
17.DC-OUT-Buchse
Kappe
Stecker
Sie können das 7-polige parallele Gleichstromkabel verwenden, um Effektprozessoren und 
weitere PSA-Adapter-kompatible Geräte mit Strom zu versorgen. Schließen Sie den 
L-förmigen Gleichstromstecker an der DC-OUT-Buchse an, und stellen Sie dann (nach Bedarf 
mit weiteren Steckern) die Verbindung zum Effektprozessor oder sonstigen Gerät her.
Eine Liste der BOSS Effektpedale mit ihrem jeweiligen Stromverbrauch finden Sie auf 
www.rolandmusik.de
*
Stellen Sie sicher, dass die Gesamtmenge des vom TU-1000 und dem vom TU-1000 mit Strom 
versorgten PSA-Adapter-kompatiblen Gerät verbrauchten Stroms nicht 500 mA übersteigt.
*
Verwenden Sie eine im Lieferumfang des TU-1000 enthaltene Kappe, um nicht verwendete Stecker des 7-poligen parallelen 
Gleichstromkabels abzudecken.
18.DC-IN-Buchse
Schließen Sie den beiliegenden Netzadapter hier an.
Anzeigeleuchte
Netzsteckdose
Netzkabel
Netzadapter
*
Platzieren Sie den Netzadapter so, dass die Seite mit der 
Anzeigeleuchte (siehe Abbildung) oben ist und die beschrif-
tete Seite unten.
Die Anzeige leuchtet auf, wenn Sie den Netzadapter an 
eine Netzsteckdose anschließen.
19.Kabelklemme
Befestigen Sie den Netzadapter mit dieser Klemme, um ein versehentliches Abziehen des Kabels zu 
vermeiden.
*
Sichern Sie das Stromkabel mit der Kabelklemme wie in der Abbildung gezeigt, um eine versehentliche 
Unterbrechung der Stromzufuhr zum Gerät (versehentliches Ziehen des Steckers) und eine unnötige 
Belastung der Netzadapter-Buchse zu vermeiden.
*
Bewahren Sie die Schraube des Erdungsanschlusses, falls Sie sie entfernen, und die Steckerkappen des 
mitgelieferten 7-poligen parallelen Gleichstromkabels an einem sicheren Ort außerhalb der Reichweite von 
Kindern auf, damit die Kleinteile nicht versehentlich verschluckt werden können.
*
Um Fehlfunktionen und/oder Schäden an Lautsprechern oder anderen Geräten zu vermeiden, regeln Sie 
stets die Lautstärke herunter und schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie Verbindungen herstellen.
*
Wenn Sie die Anschlüsse vorgenommen haben, schalten Sie den Gitarrenverstärker bzw. ein anderes Verstärkungssystem zuletzt ein. 
Wenn Sie die Geräte in der falschen Reihenfolge einschalten, besteht die Gefahr von Fehlfunktionen und/oder Schäden an Lautspre-
chern und anderen Geräten.
*
Dieses Gerät ist mit einer Schutzschaltung ausgestattet. Nach dem Einschalten entsteht eine Betriebspause von einigen Sekunden, 
bis das Gerät normal arbeitet.
*
Einige Anschlusskabel enthalten Widerstände. Die Verwendung von Anschlusskabeln mit Widerständen kann dazu führen, dass der 
Signalpegel sehr niedrig oder sogar unhörbar ist. Für Informationen über die technischen Daten Ihrer Kabel wenden Sie sich an den 
jeweiligen Hersteller.
„ Technische Daten
Mode d'emploi
*
Im Interesse der Verbesserung des Produkts können sich die technischen Daten und/oder das Erscheinungsbild dieses Geräts ohne 
vorherige Ankündigung ändern.
Nous vous remercions d'avoir choisi l'accordeur « Stage Tuner » TU-1000 BOSS et vous en félicitons.
Avant d'utiliser cet appareil, lisez attentivement les sections intitulées « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et « REMARQUES 
IMPORTANTES
 » (fournies séparément). Ces sections contiennent des informations importantes relatives au bon fonctionnement de 
l'appareil. En outre, pour vous garantir la maîtrise parfaite des différentes fonctions proposées par votre appareil, il est nécessaire de 
lire ce manuel dans son intégralité. Vous devez conserver ce manuel à portée de main afin de pouvoir vous y reporter au besoin. 
Copyright © 2009  BOSS CORPORATION
Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de cette publication est interdite sous quelque forme que 
ce soit sans l'autorisation écrite de BOSS CORPORATION.
„ Principales fonctionnalités
Le signal très lumineux, fluide et précis produit par les grandes diodes électroluminescentes du vumètre rend l'accordage 
simple et rapide.
La fonction signe Accu-Pitch utilise le mouvement des témoins lumineux du vumètre pour signaler quand l'accordage est terminé.
Vous avez le choix entre deux modes d'affichage : CENT où le vumètre à DEL fonctionne comme un vumètre à aiguille et 
STREAM où le mouvement des témoins lumineux indique quand des notes sont désaccordées.
L'activation de l'accordeur entraîne automatiquement la mise en sourdine du signal de sortie, pour que vous puissiez accorder 
votre instrument sans produire le son.
Cet appareil permet les accords ouverts, l'accord D-A-D-G-A-D (*) et d'autres accords alternatifs comme les accords altérés 
jusqu'à six demi-tons en dessous de l'accordage standard.
L'accordeur peut alimenter en électricité jusqu'à six processeurs d'effets.
La connexion d'un commutateur au pied externe permet d'activer/désactiver l'accordeur à distance.
„ Utilisation de l'accordeur
1.
Branchez l'instrument à accorder sur la prise INPUT du TU-1000 (cela entraîne la mise sous tension de l'accordeur).
2.
Appuyez sur [MODE] pour sélectionner le mode d'accordage.
Mode
Description
Informations affichées
CHROMATIC
Permet d'accorder n'importe lequel des douze demi-tons.
Le nom de la note est affiché.
GUITAR
Permet d'accorder par numéros de corde de guitare.
Le numéro de la corde est 
affiché.
BASS
Permet d'accorder par numéros de corde de guitare basse.
OPEN D–A
Permet des accords ouverts.
DROP D
Permet d'accorder avec le Mi grave en Ré.
DADGAD
Permet d'accorder en Ré-La-Ré-Sol-La-Ré.
Pour en savoir plus sur le nom des notes dans chaque mode d'accordage, consultez la liste des noms de notes par mode d'accordage.
3.
Appuyez sur le commutateur TUNER ON/OFF pour activer l'accordeur.
4.
Jouez une note sur votre instrument.
L'écran  affiche  le  nom  de  la  note  ou  le  numéro  de  la  corde  le  plus  proche  de  celle  jouée.  Le  vumètre  et  le  guide  d'accord 
montrent l'écart de la note par rapport au diapason correct.
5.
Accordez l'instrument.
Quand le nom de la note ou le numéro de la corde voulu s'affiche, accordez l'instrument pour que les deux témoins du guide 
d'accord soient allumés et que la hauteur corresponde à celle affichée par le vumètre.
Quand la hauteur se stabilise, le signal lumineux produit par les témoins du vumètre converge de la droite et de la gauche vers 
le centre, ce qui indique que l'accordage est terminé (fonction signe Accu-Pitch).
*
Le mode d'affichage dépend de la valeur (CENT ou SRTEAM) sélectionnée pour le vumètre.
Accord altéré
Appuyez sur [FLAT TUNING] pour abaisser le diapason réel d'un ou de plusieurs demi-tons en dessous de la note affichée. 
L'affichage change à chaque pression du bouton, passant de l'absence de bémols (accordage normal) à « 
 » (un demi-ton plus 
bas), « 
 » (deux demi-tons plus bas), etc., jusqu'à « 
 » (six demi-tons plus bas).
Changement du diapason de référence
Quand vous appuyez sur [PITCH], le chiffre le plus bas du diapason de référence actuel (0 si le diapason est réglé sur 440 Hz) 
commence à clignoter dans la zone d'affichage du nom de note/numéro de corde.
Chaque fois que vous appuyez sur [PITCH] alors que l'affichage clignote, le diapason de référence change par pas d'un Hz ; la plage 
de réglage du diapason s'étend de 436 à 445 Hz.
„ Changement de mode d'affichage du vumètre
Chaque fois que vous appuyez sur [DISPLAY], le vumètre bascule entre les modes d'affichage CENT et STREAM.
Affichage CENT
Plus le diapason de la note produite est grave, plus le signal lumineux se décale vers la gauche ; à mesure que le diapason monte 
dans les aigus, le signal se décale vers la droite.
Affichage STREAM
Le mouvement lumineux vers la gauche ou vers la droite varie selon que la note produite est plus ou moins juste. 
Vers la gauche, il indique que la note produite est trop basse, et vers la droite qu'elle est trop haute.
Le mouvement lumineux ralentit quand la note est presque juste, puis s'arrête lorsqu'elle l'est tout à fait.
„ Fonctions pratiques
Utilisation de l'écran du vumètre pour signaler que l'accordage est terminé 
(fonction signe Accu-Pitch)
La fonction signe Accu-Pitch de l'accordeur TU-1000 utilise l'écran du vumètre pour indiquer que l'accordage est terminé, lorsque la note 
se stabilise à la valeur correcte. Au terme de l'accordage, les témoins allumés convergent de la droite et de la gauche vers le centre.
Activation et désactivation de la fonction signe Accu-Pitch
1.
Mettez l'accordeur hors tension (débranchez l'instrument de la prise INPUT).
2.
Maintenez le bouton [DISPLAY] enfoncé et mettez l'accordeur sous tension (en branchant votre instrument sur la prise INPUT).
Le témoin [DISPLAY] s'allume.
3.
Appuyez sur [DISPLAY] pour activer et désactiver la fonction signe Accu-Pitch.
*
Si trois secondes s'écoulent sans que vous appuyiez sur [DISPLAY], le réglage est stocké en mémoire et le mode normal de l'accordeur 
est rétabli.
Fonction activée : Le signal lumineux produit par les témoins du vumètre converge de la gauche et de la droite vers le centre.
Fonction désactivée : Les témoins du vumètre s'allument à gauche et à droite.
Fonction Mémoire
L'accordeur TU-1000 conserve les paramètres suivants en mémoire même lorsqu'il est mis hors tension. 
Paramètres d'accord altéré (nombre de demi-tons)
Paramètre de la fonction signe Accu-Pitch
Paramètre du mode d'accordage
Paramètre  de la prise OUTPUT
Paramètre du diapason de référence
Paramètre du nombre de voyants du vumètre
Paramètre d'affichage du vumètre
-
Émission du signal à partir de la prise OUTPUT quel que soit l'état (activé/désactivé) 
de l'accordeur
Vous pouvez régler le TU-1000 pour que les sons en entrée de la prise INPUT soient toujours émis à partir de la prise OUTPUT, que 
l'accordeur soit sous activé ou non.
1.
Mettez l'accordeur hors tension (débranchez l'instrument de la prise INPUT).
2.
Maintenez le commutateur TUNER ON/OFF enfoncé et mettez l'accordeur sous tension (en branchant votre instrument 
sur la prise INPUT).
3.
Appuyez sur le commutateur TUNER ON/OFF pour sélectionner la fonction de sortie voulue.
*
Si trois secondes s'écoulent sans que vous appuyiez sur le commutateur TUNER ON/OFF, le réglage est stocké en mémoire et le mode 
normal de fonctionnement de l'accordeur est rétabli.
Sons émis à partir de la prise OUTPUT : les témoins du vumètre s'allument de la droite vers la gauche.
 
Sons non émis à partir de la prise OUTPUT : les témoins du vumètre s'allument à gauche et à droite.
Désactivation du rétro-éclairage et de l'éclairage de la face arrière du vumètre
Vous pouvez désactiver le rétroéclairage et l'éclairage de la face arrière du vumètre en maintenant le commutateur TUNER ON/OFF 
enfoncé pendant deux secondes au moins. Pour rétablir ces éclairages, réappuyez sur le commutateur TUNER ON/OFF pendant 
deux secondes au moins.
Modification de l’éclairage du témoin lumineux mobile
*
Cette fonction est uniquement disponible en mode d’affichage CENT.
1.
Mettez l'accordeur hors tension (débranchez l'instrument de la prise INPUT).
2.
Maintenez le bouton [PITCH] enfoncé et mettez l'accordeur sous tension (en branchant votre instrument sur la prise 
INPUT).
3.
Appuyez sur le bouton [PITCH].
*
Si trois secondes s'écoulent sans que vous appuyiez sur [PITCH], le réglage est stocké en mémoire et le mode normal de l'accordeur est rétabli.
Le numéro du témoin lumineux mobile change chaque fois que vous appuyez sur le bouton [PITCH].
„ Rétablissement des paramètres d'usine d'origine (Factory Reset)
Vous pouvez réinitialiser les paramètres que vous avez enregistrés dans la mémoire du TU-1000 et rétablir les paramètres d'origine 
de l'accordeur.
1.
Mettez l'accordeur hors tension (débranchez l'instrument de la prise INPUT).
2.
Maintenez le bouton [MODE] enfoncé et mettez l'accordeur sous tension (en branchant votre instrument sur la prise 
INPUT).
Le témoin vert situé au centre du vumètre s'allume.
3.
Appuyez sur le bouton [MODE].
*
Si vous attendez trois secondes sans appuyer sur le bouton [MODE] ou si vous appuyez sur un autre bouton, le mode 
de fonctionnement normal de l'accordeur est rétabli mais pas les paramètres d'usine.
Le témoins vert au centre du vumètre clignote trois fois, et le mode de fonctionnement normal du TU-1000 est rétabli, ainsi 
que les paramètres d'usine par défaut.
„ Affichage de la démo virtuelle
1.
Mettez l'accordeur hors tension (débranchez l'instrument de la prise INPUT).
2.
Maintenez le bouton [FLAT TUNING] enfoncé et mettez l'accordeur sous tension (en branchant votre instrument sur 
la prise INPUT).
L'affichage virtuel apparaît.
Il reste actif jusqu'à ce que vous mettiez l'accordeur TU-1000 hors tension puis à nouveau sous tension, ou jusqu'à ce que vous 
appuyiez sur le commutateur TUNER ON/OFF.
„ Description de l'appareil
Face supérieure
1. Bouton FLAT TUNING : Définit de combien de demi-tons la note est abaissée lors d'un accord altéré.
 
Témoin FLAT TUNING : Indique le paramètre d'accord altéré.
2. Bouton MODE : Permet de sélectionner le mode d'accordage.
 
Témoin MODE : Indique le paramètre du mode d'accordage.
3. Commutateur TUNER ON/OFF : Activation/désactivation de l'accordeur.
4. Témoin TUNER ON/OFF : S'allume lorsque l'accordeur est activé.
5. Bouton PITCH : Affiche le diapason de référence.
 
Témoin PITCH : S'allume pendant la définition du diapason de référence.
6. Bouton DISPLAY : Permet de sélectionner le mode d'affichage du vumètre.
 
Témoin DISPLAY : Signale le mode d'affichage du vumètre.
7. Témoin POWER : S'allume lorsque l'appareil est sous tension.
8. Vumètre : Indique la hauteur du signal entrant.
9. Témoins du guide d'accord : Indique quand la justesse de l'accord désiré est obtenue.
La note est trop basse
La note est trop haute
La note est juste
10.Indicateur Nom de la note/Numéro de la corde : Indique le nom de la note, le numéro de la corde ou le 
diapason de référence.
Panneau arrière
11.Emplacement de sécurité (
http://www.kensington.com/
12.Prise INPUT
Permet de brancher une guitare, une guitare basse ou tout autre instrument à accorder.
*
La prise INPUT fait également office de commutateur d'alimentation. Le branchement de l'instrument provoque la mise sous 
tension de l'accordeur ; son débranchement met l'accordeur hors tension. Débranchez le cordon de la prise INPUT lorsque 
vous n'utilisez pas le TU-1000.
13.Prise PARALLEL OUT
Vous utiliserez cette prise  pour  fractionner  le signal  de la prise INPUT  et l'envoyer à un  processeur  d'effets  ou à un  amplificateur 
de guitare connecté.
14.Prise TUNER ON/OFF
Permet de brancher un commutateur au pied externe (FS-5U, vendu séparément). 
 
Ainsi, vous pourrez activer/désactiver l'accordeur à distance.
*
Régler le commutateur de polarité du FS-5U côté prise.
15.Prise OUTPUT
Permet de brancher un processeur d'effets, un amplificateur de guitare ou un appareil similaire. 
 
Normalement, la sortie est mise en sourdine lorsque l'accordeur est sous tension. Vous pouvez cependant régler l'accordeur 
pour que le signal soit émis, que l'accordeur soit activé ou désactivé.
*
Le signal émis à partir de la prise OUTPUT passe par un amplificateur tampon, et est converti en signal à faible impédance très résistant 
au bruit externe.
16.Prise de terre
Permet de brancher un câble de terre extérieur.
*
En fonction de votre installation, il est possible que vous éprouviez un certain inconfort ou que vous perceviez une rugosité 
en touchant la surface de l'amplificateur, des microphones connectés ou des parties métalliques d’autres objets, tels que 
les guitares, par exemple. Ce phénomène est dû à une charge électrique infinitésimale sans aucun danger. Pour 
y remédier, vous pouvez relier la prise de terre (voir la figure) à une prise de terre extérieure. Lorsque l'appareil est connecté 
de cette façon, un léger bourdonnement peut survenir, en fonction de l'installation. Si vous n'êtes pas certain du mode de 
connexion à établir, prenez contact avec le centre de service Roland le plus proche ou avec un distributeur Roland agréé 
(voir la page Information).
Environnements déconseillés
Conduites d'eau (choc électrique, électrocution)
Conduites de gaz (risque d'incendie ou d'explosion)
Masse de ligne téléphonique ou paratonnerre (dangereux en cas de foudre)
17.Prise DC OUT
Capuchon
Connecteur
Vous pouvez utiliser le câble parallèle CC à 7 broches pour assurer l'alimentation électrique 
des processeurs d'effets et des autres équipements compatibles avec un adaptateur PSA. 
Branchez la prise CC en L à la prise DC OUT, puis au processeur d'effets ou à un autre appareil, 
en utilisant autant de connecteurs supplémentaires que nécessaire.
*
Vérifiez que la consommation électrique totale du TU-1000 et de tout appareil compatible 
avec l'adaptateur PSA alimenté par le TU-1000 n'excède pas 500 mA.
*
Utilisez les capuchons fournis avec le TU-1000 pour protéger les connecteurs inutilisés du câble parallèle CC à 7 broches.
18.Prise DC IN
Permet de connecter l'adaptateur secteur.
Témoin
Prise secteur
Cordon d’alimentation
Adaptateur 
secteur
*
Installez l'adaptateur secteur de sorte que le côté comportant le témoin 
(voir illustration) soit orienté vers le haut et le texte vers le bas.
Le témoin s'allume lorsque vous branchez l'adaptateur secteur 
à une prise secteur.
19.Passe-câble
Permet d'accrocher le cordon de l'adaptateur secteur pour éviter 
toute déconnexion  accidentelle  de ce cordon.
*
Afin d'empêcher une coupure involontaire de l'alimentation de l'appareil (par exemple, si la prise est 
débranchée accidentellement) et éviter d'appliquer une tension excessive à la prise de l'adaptateur secteur, 
fixez le cordon d'alimentation à l'aide du passe-câble, comme indiqué dans l'illustration.
*
Conservez en lieu sûr et hors de la portée des enfants la vis amovible de la prise de terre ainsi que les 
capuchons des connecteurs  du  câble parallèle CC à sept broches fourni,  pour  éviter  tout risque  d'ingestion 
accidentelle.
*
Pour éviter tout dysfonctionnement et/ou dommage sur les enceintes  ou d'autres appareils, baissez toujours 
le volume et mettez tous les appareils hors tension avant tout branchement.
*
Une fois les connexions établies, mettez sous tension votre amplificateur de guitare ou autre. Si vous ne respectez pas cet ordre, vous 
risquez de provoquer des dysfonctionnements et/ou des dommages aux haut-parleurs et aux autres appareils.
*
Cet appareil est équipé d'un circuit de protection. Vous devrez attendre un court instant (quelques secondes) après la mise sous tension 
avant que l'appareil puisse fonctionner normalement.
*
Certains câbles de connexion  contiennent des résistances. En cas  d'utilisation de câbles de connexion comportant des résistances, le 
volume sonore risque d'être très faible, voire inaudible. Pour plus d'informations sur les spécifications de câble, prenez contact avec le 
fabricant du câble.
„ Fiche technique
Plage d’accordage
C0 (16,35 Hz)–C8 (4 186 Hz)
Dimensions
414 (L) x 160 (P) x 61 (H) mm
 
16-5/16 (L) x 6-5/16 (P) x 2-7/16 (H) pouces
Diapason de 
référence
A4=436–445 Hz (par pas d’1 Hz)
Poids
2.2 kg / 4 livres 14 once (sans l’adaptateur 
secteur) 
Précision 
d’accordage
± 1 centième
Accessoires
Adaptateur secteur (Roland PSB-1U), câble 
parallèle CC à 7 broches, mode d’emploi, dépliant 
(« CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et « REMARQUES 
IMPORTANTES » et « Information »)
Alimentation 
électrique
Adaptateur secteur (Roland PSB-1U)
Option
Commutateur au pied FS-5U
Consommation
350 mA
-
-
*
En vue d’améliorer le produit, ses caractéristiques techniques et/ou son aspect peuvent être modifiés sans avis préalable
*
Noms de note - correspondance international / français : A=La, B=Si, C=Do, D=Ré, E=Mi, F=Fa, G=Sol
Stimmbereich
C0 (16,35 Hz) – C8 (4.186,0 Hz)
Abmessungen
414 (B) x 160 (T) x 61 (H) mm
 
16-5/16 (B) x 6-5/16 (T) x 2-7/16 (H) Zoll
Referenztonhöhe
A4 = 436–445 Hz (in Schritten von 1 Hz)
Gewicht
2.2 kg / 4 lbs 14 oz (ohne Netzadapter) 
Stimmgenauigkeit
± 1 Cent
Zubehör
Netzadapter (Roland PSB-1U), 7-poliges 
paralleles Gleichstromkabel, 
Bedienungsanleitung, Faltblatt („SICHERER 
BETRIEB DES GERÄTS“ und „WICHTIGE 
HINWEISE“ sowie „Information“)
Stromversorgung
Netzadapter (Roland PSB-1U)
Option
Fußschalter FS-5U
Durchflussstrom
350 mA
-
-
TU-1000_ejgfispd.fm  1 ページ  2008年12月18日 木曜日 午後6時16分