Yamaha Wall Bracket for YSP-3300BL and YSP-4300BL SPM-K20BL Installation Instruction

Page of 2
(C)
Items prepared by the installer.
Pièces préparées par l’installateur.
Vom Installateur vorzubereitende Gegenstände.
Delar som ska förberedas av montören.
Oggetti necessari per l’installazione.
Elementos preparados por el instalador.
Onderdelen, verzorgd door het 
installatieprogramma.
Элементы, подготавливаемые 
установщиком.
安装人员准备事项
설치자
 준비 항목
WALL MOUNT BRACKET
SUPPORT MURAL
SPM-K20
Install Manual
Manuel d’installation
Installationsanleitung
Installationsanvisningar
Manuale d’installazione
Manual de instalación
Installatiehandleiding
Руководство по установке
安装说明书
설치
 설명서
INSTALLATION PROCEDURE
MÉTHODE D’INSTALLATION
INSTALLATIONSVORGANG
MONTERINGSÅTGÄRDER
PROCEDURA DI INSTALLAZIONE
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
INSTALLATIEPROCEDURE
ПРОЦЕДУРА УСТАНОВКИ
安装顺序
설치
 절차
ZF05010
G
Be sure to see “DIMENSIONS” and “SAFETY INSTRUCTIONS” carefully on the 
oppsite side of this page before installing this bracket.
Veillez à lire attentivement les sections “DIMENSIONS” et “INSTRUCTIONS DE 
SÉCURITÉ” au verso de cette page avant d’installer ce support.
Beachten Sie in jedem Fall sorgfältig die umseitigen Abschnitte „ABMESSUNGEN“ 
und „SICHERHEITSANWEISUNGEN“, bevor Sie diesen Winkel installieren.
Läs avsnitten ”MÅTTSKISSER” och ”SÄKERHETSFÖRESKRIFTER” noggrant på 
den här sidan innan du monterar fästet.
Assicurarsi di leggere i paragrafi  “DIMENSIONI” e “NORME DI SICUREZZA” sul 
retro di questa pagina, prima di installare la staffa.
Asegúrese de leer atentamente las secciones “DIMENSIONES” e “INSTRUCCIONES 
DE SEGURIDAD” en el lado opuesto de esta página antes de instalar este soporte.
Let erop dat u “AFMETINGEN” en “VEILIGHEIDSINSTRUCTIES” op de andere 
kant van deze pagina leest voordat u deze beugel installeert.
Перед установкой кронштейна обязательно ознакомьтесь с разделами “ГАБАРИТЫ” 
и “ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ” на обороте данной страницы.
安 装 本 托 架 之 前 , 请 务 必 仔 细 阅 读 此 页 面 另 一 侧 的 “ 各 个 部 分 的 尺 寸 ” 和
“安全指南”。
브라켓을
 설치하기 전에 이 페이지 반대 부분에서“크기”및“안전 수칙”을 
주의깊게
 확인하십시오.
Packing List
Liste du contenu
Packliste
Förpackningens innehåll
Elenco degli oggetti nella confezione
Lista de artículos
Pakbon
Упаковочный лист
包装清单
포장
 명세서
(D)
(E)
(A)
(B)
(M4, 16 mm)
(C)
(4 mm Tapping Screw)
(Vis taraudeuses de 4 mm)
(4-mm-Blechschraube)
(Tappskruvar, 4 mm)
(Viti fi lettate da 4 mm)
(tornillo autorroscante de 4 mm)
(4 mm zelftappende schroef)
(4-мм самонарезной винт)
4 mm 自攻螺钉)
(4 mm 태핑 나사 )
There is limited space between the terminal and the wall. 
Therefore, it is strongly recommended that you use an 
HDMI fl exible cable or right angle plug for the cable  .
L’espace entre l’appareil et le mur est restreint. Par 
conséquent, nous vous conseillons vivement d’utiliser un câble 
HDMI fl exible ou une fi che à angle droit pour le câble  .
Zwischen Anschluss und Wand ist der Platz begrenzt. Es wird 
daher sehr empfohlen, ein fl exibles HDMI-Kabel oder einen 
rechtwinkligen Stecker für das Kabel zu verwenden  .
Utrymmet mellan porten och väggen är begränsat. Därför 
rekommenderar vi att du använder en fl exibel HDMI-kabel 
eller en rätvinklig plugg för kabeln  .
Tra il terminale e il muro lo spazio è minimo. Per tale 
motivo, è consigliabile l’utilizzo di un cavo HDMI fl essibile 
o con connettore ad angolo retto  .
El espacio entre el terminal y la pared es limitado. Por eso, 
recomendamos vivamente que utilice un cable flexible 
HDMI o un conector en ángulo recto para el cable  .
Er is beperkte ruimte tussen de aansluiting en de muur. 
Daarom kunt u het beste een fl exibele HDMI-kabel of een 
hoeksteker gebruiken als kabel  .
Между  разъемом  и  стеной  имеется  ограниченное 
пространство. Поэтому настоятельно рекомендуется 
использовать гибкий кабель HDMI или прямоугольный 
разъем для кабеля  .
终端和墙壁之间的空间有限。因此,强烈建议您使用 HDMI 
软电缆或电缆直角插头
  。
단자와
 벽 사이의 공간은 제한적이므로, HDMI 플렉시블 
케이블
 또는 해당 케이블용 ᆨ자형 플러그를 사용할 것을 
권장합니다
  .
1
The center of the WALL MOUNT BRACKET is designed slightly shifted leftwards from the center of 
YSP-CU4300/YSP-CU3300.
Please use the template(C) to install it to the correct position.
Le centre du SUPPORT MURAL est légèrement décalé vers la gauche par rapport au centre du 
YSP-CU4300/YSP-CU3300. 
Utilisez le gabarit (C) pour l’installer dans la position appropriée.
Die Mitte der Wandhalterung befi ndet sich leicht links von der Mitte des YSP-CU4300/YSP-CU3300. 
Verwenden Sie die Schablone (C), um sie an der richtigen Position zu montieren.
Mitten på väggfäste ligger lite till vänster om mitten på YSP-CU4300/YSP-CU3300.
Använd mallen (C) för att montera det i rätt läge.
Il centro staffa metallica a muro è leggermente spostato verso sinistra rispetto al centro dell’unità 
YSP-CU4300/YSP-CU3300. 
Utilizzare il modello (C) per installare correttamente la staffa.
El centro del soporte para montaje en pared está diseñado ligeramente desplazado a la izquierda respecto 
del centro del YSP-CU4300/YSP-CU3300. 
Use la plantilla (C) para instalarlo en la posición adecuada.
Het midden van de muurmontagebeugel zit met opzet iets links van het midden van de YSP-CU4300/
YSP-CU3300. 
Gebruik het sjabloon(C) om op de juiste positie te monteren.
Центральная  часть  настенного  кронштейна  немного  наклонена  от  центра YSP-CU4300/
YSP-CU3300 влево. 
Для установки его в правильное положение используйте шаблон (C).
壁挂支架中心在设计时稍微向
 YSP-CU4300/YSP-CU3300 中心的左侧倾斜。
请使用模板 (C) 将其安装到正确的位置上。
금 속
  벽 선 반  중 앙 은 YSP-CU4300/YSP-CU3300  중 앙 으 로 부 터  약 간  왼 쪽  방 향 으 로  이 동 되 도 록 
설계되었습니다
템플릿
(c) 를 이용하여 올바른 위치에 설치하십시오 .
Turn on the YSP-CU4300/YSP-CU3300. When the AUTO SETUP screen is displayed on the screen, press ENTER to start. After the AUTO 
SETUP is complete, remove the YSP-CU4300/YSP-CU3300, and then disconnect the IntelliBeam microphone.
Mettez le YSP-CU4300/YSP-CU3300 sous tension. Lorsque l’écran AUTO SETUP s’affi che, appuyez sur ENTER pour commencer. Une fois 
la confi guration automatique terminée, retirez le YSP-CU4300/YSP-CU3300, puis déconnectez le microphone IntelliBeam.
Schalten Sie den YSP-CU4300/YSP-CU3300 ein. Wenn der Bildschirm AUTO SETUP angezeigt wird, drücken Sie ENTER, um zu beginnen. 
Nachdem AUTO SETUP abgeschlossen ist, nehmen Sie den YSP-CU4300/YSP-CU3300 ab, und trennen Sie dann das IntelliBeam-Mikrofon.
Sätt på YSP-CU4300/YSP-CU3300. Tryck på ENTER för att starta när skärmen AUTO SETUP visas. När AUTO SETUP har slutförts tar du 
bort YSP-CU4300/YSP-CU3300 och kopplar ur IntelliBeam-mikrofonen.
Accendere l’unità YSP-CU4300/YSP-CU3300. Quando viene visualizzata la schermata AUTO SETUP, premere ENTER per avviare l’impostazione. 
Dopo il completamento della procedura di AUTO SETUP, rimuovere l’unità YSP-CU4300/YSP-CU3300, e scollegare il microfono IntelliBeam.
Encienda el YSP-CU4300/YSP-CU3300. Cuando aparezca la pantalla AUTO SETUP, pulse ENTER para comenzar. Una vez fi nalizado 
AUTO SETUP, retire el YSP-CU4300/YSP-CU3300 y, a continuación, desconecte el micrófono IntelliBeam.
Zet de YSP-CU4300/YSP-CU3300 aan. Wanneer AUTO SETUP verschijnt op het scherm, drukt u op ENTER om te beginnen. Nadat AUTO 
SETUP is voltooid, verwijdert u de YSP-CU4300/YSP-CU3300 en ontkoppelt u de IntelliBeam-microfoon.
Включите YSP-CU4300/YSP-CU3300. Когда на экране появится экран автоматической настройки, нажмите кнопку ENTER, чтобы начать 
настройку. После завершения автоматической настройки удалите YSP-CU4300/YSP-CU3300, а затем отсоедините микрофон IntelliBeam.
开启
 YSP-CU4300/YSP-CU3300。当屏幕上显示 AUTO SETUP 画面时,按 ENTER 以开始设定。AUTO SETUP 完成后,移除 YSP-CU4300/
YSP-CU3300,然后断开 IntelliBeam 麦克风。
YSP-CU4300/YSP-CU3300 을  켭 니 다 .  자 동  설 치  화 면 이  표 시 되 면  엔 터 를  눌 러  시 작 합 니 다 .  자 동  설 치 가  완 료 된  후 YSP-CU4300/
YSP-CU3300 을 제거한 다음 IntelliBeam 마이크로폰을 분리합니다 .
5
4
3
YSP-CU4300/YSP-CU3300
SPM-K20
38 mm
22 mm
(D)
(A)
(E)
(D)
c: Drywall
 Paroi 
légère
 Trockenwand
 Gipsvägg
 
Muro a secco
 Pared 
seca
 Plaatwand
 
Стена сухой кладки
 
清水墙
 
건식
 벽
b: Beam, 
etc.
 Poutre, 
etc.
 Träger 
usw.
 Bom 
etc.
 Trave, 
ecc.
 Viga, 
etc.
 Balk 
enz.
 
Балка, др.
 
横梁等
 
 등
a:  25 mm or more
 
25 mm ou plus
 
25 mm oder mehr
 
25 mm eller mer
 
25 mm o più
 
25 mm o más
 
25 mm of meer
 25 
мм или более
 25 
mm 
或更长
 
25 mm 이상
a
b
b
c
a
(B)
6
IntelliBeam microphone
Microphone IntelliBeam
IntelliBeam-Mikrofon
IntelliBeam-mikrofon
Microfono IntelliBeam
Micrófono IntelliBeam
IntelliBeam-microfoon
Микрофон IntelliBeam
IntelliBeam 麦克风
IntelliBeam 마이크로폰
2
Printed in Malaysia
© 2012 Yamaha Corporation