ZyXEL Communications Surge Protector plx111 Leaflet

Page of 2
PLX111 U
SER
S
 G
UIDE
ENGLISH
DEUTSCH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
ITALIANO
NETHERLANDS
1
Insert the PLX111 into a 
power outlet.
YOUR PLX111 MAY LOOK DIFFER-
ENT TO THE ONE DISPLAYED 
HERE.
The PLX111 is a Powerline noise filter 
that reduces interference from electric 
devices (such as vacuum cleaners, 
hair dryers, or cell phone chargers) 
when you use Powerline devices at 
home.
Schließen Sie den PLX111 an 
eine Netzsteckdose an.
IHR PLX111 SIEHT Mö GLICHER-
WEISE ETWAS ANDERS AUS ALS 
DAS HIER DARGESTELLTE GERäT.
Der PLX111 ist ein Powerline-
Rauschfilter, mit dem Interferenzen 
von elektrischen Geräten (wie 
Staubsaugern, Haartrocknern oder 
Handy-Ladegeräten) verringert 
werden können, wenn Sie zu Hause 
Powerline-Geräte verwenden.
Inserte el PLX111 en una toma de 
corriente.
SU PLX111 PUEDE SER DISTINTO AL 
MOSTRADO AQUí.
El PLX111 es un filtro de ruido de línea 
eléctrica que reduce las interferencias de 
dispositivos eléctricos (como aspiradoras, 
secadores o cargadores de móviles) 
cuando utilice dispositivos de corriente 
eléctrica en casa.
Insérez le PLX111 dans une 
prise de courant.
VOTRE PLX111 PEUT AVOIR UN 
ASPECT DIFFéRENT DE CELUI 
PRéSENTé ICI.
Le PLX111 est un filtre de bruit de 
courant porteur en ligne qui diminue les 
interférences provenant des appareils 
électriques (tels que les aspirateurs, 
sèche-cheveux, ou chargeurs de 
téléphone portable) quand vous utilisez 
des appareils à courant porteur en ligne 
à la maison.
Inserire il PLX111 in una presa 
di corrente.
IL VOSTRO PLX111 POTREBBE APPA-
RIRE DIVERSO DA QUELLO RAPPRE-
SENTATO IN FIGURA.
Il PLX111 è un filtro Powerline per la 
rimozione dei disturbi che riduce le 
interferenze causate dai dispositivi 
elettronici (come aspirapolvere, 
asciugacapelli o caricatori per telefoni 
cellulari) quando si utilizzano i dispositivi 
Powerline a casa.
Steek de PLX111 in een stopcon-
tact.
UWPLX111 KAN ER ANDERS UIT ZIEN 
DAN HET EXEMPLAAR DAT U HIER 
ZIET.
De PLX111 is een Powerline ruisfilter 
waarmee storingen door elektrische 
apparaten in uw huis (zoals stofzuigers, 
haardrogers of laders voor mobiele 
telefoons) verminderd worden als u uw 
Powerline apparaat gebruikt.
2
Insert the plug of your electric 
device into the back of the 
PLX111 directly or through an 
extension cord (not included).
TAKE ALL NECESSARY SAFETY 
PRECAUTIONS WHEN WORKING 
WITH ELECTRICAL WIRING.
THE TOTAL INPUT/OUTPUT 
POWER TO THE PLX111 CANNOT 
EXCEED THE SPECIFICATIONS FOR 
YOUR REGION (SEE THE SPECIFI-
CATION ON THE BACK). 
Schließen Sie den Stecker 
Ihres elektrischen Geräts 
direkt oder mit einem Ver-
längerungskabel (nicht im 
Lieferumfang enthalten) an 
der Rückseite des PLX111 an.
TREFFEN SIE BEIM ANSCHLIEßEN 
DER ELEKTRISCHEN KABEL ALLE 
Nö TIGEN SICHERHEITSVORKE-
HRUNGEN.
DER GESAMTE EINGANGS-/AUS-
GANGSSTROM AM PLX111 DARF 
NICHT DIE IN IHRER REGION 
GüLTIGEN SPEZIFIKATIONEN 
üBERSCHREITEN (SIEHE SPEZI-
FIKATIONEN AUF DER RüCK-
SEITE).
Inserte el enchufe de su disposi-
tivo eléctrico directamente en la 
parte posterior del PLX111 o a 
través de un alargador (no inclu-
ido).
TOME TODAS LAS MEDIDAS DE PRE-
CAUCIó N NECESARIAS CUANDO TRA-
BAJE CON CABLEADO ELéCTRICO.
LA POTENCIA DE ENTRADA/SALIDA 
TOTAL AL PLX111 NO PUEDE 
EXCEDER LAS ESPECIFICACIONES 
PARA SU REGIó N (CONSULTE LAS 
ESPECIFICACIONES EN LA PARTE POS-
TERIOR). 
Insérez la fiche de votre appar-
eil électrique directement au 
dos du PLX111 ou à l'aide d'une 
rallonge  (non fournie).
PRENEZ TOUTES LES PRéCAUTIONS 
NéCESSAIRES QUAND VOUS TRA-
VAILLEZ AVEC DES FILS éLEC-
TRIQUES.
LA PUISSANCE D'ENTRéE/SORTIE 
TOTALE AU PLX111 NE PEUT 
DéPASSER LES SPéCIFICATIONS 
PRéVUES POUR VOTRE RéGION 
(VOIR LES SPéCIFICATIONS AU 
DOS). 
Inserire la presa del dispositivo 
elettronico sul retro del PLX111 
direttamente o utilizzando una 
prolunga (non inclusa).
PRENDERE TUTTE LE PRECAUZIONI 
DEL CASO DURANTE LE OPERAZIONI 
CON I CAVI ELETTRICI.
L'ALIMENTAZIONE IN INGRESSO/
USCITA TOTALE DEL PLX111 NON 
PUò  SUPERARE LE SPECIFICHE 
DELLA PROPRIA AREA (VEDERE LE 
SPECIFICHE RIPORTATE SUL 
RETRO).
Steek de stekker van uw elek-
trische apparaat direct in de acht-
erzijde van de PLX111 of gebruik 
een verlengsnoer (niet mee-
geleverd).
ZORG DAT U ALLE GEBRUIKELIJKE 
VEILIGHEIDSMAATREGELEN NEEMT BIJ 
HET WERKEN MET ELEKTRISCHE 
BEDRADING.
DE TOTALE INGAANDE/UITGAANDE 
STROOMVOORZIENING NAAR DE 
PLX111 MAG NIET HOGER ZIJN DAN  
VOOR UW REGIO GESPECIFICEERD (ZIE 
DE SPECIFICATIES OP DE ACHTERZ-
IJDE). 
3
Connect a Powerline device 
into a power outlet.
DO NOT CONNECT THE POWER-
LINE DEVICE THROUGH THE 
PLX111 AS IT MAY CAUSE YOUR 
POWERLINE NETWORK TO FAIL.
Schließen Sie ein Powerline-
Gerät an eine Netzsteckdose 
an.
SCHLIEßEN SIE IHR POWERLINE 
GERäT NICHT üBER DEN PLX111 
AN, DA DADURCH DAS POWER-
LINE-NETZWERK NICHT MEHR 
FUNKTIONIERT.
Conecte un dispositivo de línea 
eléctrica en una toma de corri-
ente.
NO CONECTE EL DISPOSITIVO DE 
LíNEA ELéCTRICA A TRAVéS DEL 
PLX111 PUES PUEDE CAUSAR QUE LA 
RED DE SU LíNEA ELéCTRICA FALLE.
Connecter un périphérique de 
courant porteur en ligne à une 
prise de courant.
NE PAS CONNECTER LE PéRIPH-
éRIQUE à COURANT PORTEUR EN 
LIGNE VIA LE PLX111 CAR CELA 
POURRAIT PROVOQUER UNE PANNE 
DE VOTRE RéSEAU DE COURANT 
PORTEUR EN LIGNE.
Connettere un dispositivo Pow-
erline a una presa di alimentazi-
one.
NON CONNETTERE IL DISPOSITIVO 
POWERLINE TRAMITE IL PLX111 
POICHé CIò  POTREBBE PORTARE A 
UN CALO DI CORRENTE.
Verbindt het Powerline apparaat 
met het stopcontact
MAAK GEEN VERBINDING MET HET 
POWERLINE APPARAAT VIA DE 
PLX111, HIERDOOR KAN UW POWER-
LINE NETWERK DEFECT RAKEN.
PLX111
PLX111
PLA-XXX
PLX111
PLX111
8-2008
Edition 1