Brother KM-430B Owner's Manual

Page of 136
– 94 –
12. REPLACING GAUGE PARTS (CHANGING THE NEEDLE WIDTH)
12. ERSETZEN VERSCHIEDENER TEILE (ÄNDERN DER NADELBREITE)
12. REMPLACEMENT DES JAUGES (CHANGEMENT DE LA LARGEUR D’AIGUILLE)
12. CAMBIO DE LAS PIEZAS CALIBRADAS (CAMBIO DEL ANCHO DE LA AGUJA)
TN-840B, 870B
TL-840B
0
9. Check the positions of the movable knives 
o
.
1) Turn the machine pulley by hand so that the open-
ers 
!0
 are pulled as far back as possible in the direc-
tion of the arrows, and then stop the pulley from
turning.
2) Check that the movable knives 
o
 are in the positions
shown at <A> and <B> in the illustration at left.
(If adjustment is necessary, refer to page 79.)
10. Install the needle plate.
11. Install the presser foot.
12. Adjust the thread wiper while referring to page 75.
13. Tilt back the machine head.
0
9. Kontrollieren Sie die Positionen der beweglichen
Messer 
o
.
1) Drehen sie die Riemenscheibe mit der Hand, so daß
die Spreizer 
!0
 so weit wie möglich in Pfeilrichtung
z u r ü c k g e z o g e n   w e r d e n   u n d   h a l t e n   S i e   d i e
Riemenscheibe fest.
2) Kontrollieren Sie, ob sich die beweglichen Messer
o
 in den links gezeigten Positionen <A> und <B>
befinden.
(Falls eine Einstellung notwendig ist, wird auf Seite
79 verwiesen.)
10. Bringen Sie die Stichplatte an.
11. Bringen Sie den Stoffdrückerfuß an.
12. Stellen Sie den Fadenwischer wie auf Seite 75
beschrieben ein.
13. Klappen Sie das Maschinenoberteil wieder zurück.
<A>
<B>
!0
o
o
o
0
9. Vérifier les positions des couteaux mobiles 
o
.
1) Tourner manuellement la poulie de machine de manière que les dispositifs d’ouverture 
!0
 soient tirés à fond vers
l’arrière dans les sens des flèches, puis arrêter la rotation de la poulie.
2) Vérifier que les couteaux mobiles 
o
 soient bien aux positions indiquées par <A> et <B> sur l’illustration ci-contre
à gauche.
(Si un réglage est nécessaire, se reporter à la page 79.)
10. Installer la plaque à aiguille.
11. Installer le pied presseur.
12. Régler le tire-fils en se reportant à la page 75.
13. Incliner la tête de machine vers l’arrière.
0
9. Verificación de las posiciones de las cuchillas móviles 
o
.
1) Girar la polea de la máquina a mano de manera que los abridores 
!0
 queden lo más atrás posibles en la dirección
de las flechas, y luego parar la polea.
2) Verificar que las cuchillas móviles 
o
 estén en las posiciones indicadas en <A> y <B> de la figura a la izquierda.
(Si fuera necesario ajustar, consultar la página 79.)
10. Instalar la placa de agujas.
11. Instalar el prensatelas.
12. Ajustar el retirador de hilo consultando la página 75.
13. Inclinar hacia atrás la cabeza de la máquina.
27,2mm
27.2mm
0.05–0.2mm