Brother KM-430B Owner's Manual

Page of 136
– 98 –
13. INSTALLING OPTIONAL PARTS
13. ANBRINGEN VON ZUBEHÖRTEILEN
13. INSTALLATION DES PIECES EN OPTION
13. INSTALACION DE PIEZAS OPCIONALES
TN-840B, 870B
TL-840B
 Installation
1. Insert the new rotary hook 
!0
 into the mounting hole 
!1
.
2. Install the needles 
q
.
3. While referring to pages 71 and 73, adjust so that the
rotary hook tip 
!4
 is aligned with the center of the needle
q
 when the needle bar 
!2
 is raised from its lowest posi-
tion until reference line b at the bottom of the needle
bar is aligned with the lower edge of the needle bar
supporter 
!3
. Then tighten the three screws 
o
.
NOTE: In order to prevent the torque from becoming
too high,  tighten all three screws 
o
 less than
fully, and then turn them all again to tighten
them fully.
 Einbau
1. Setzen Sie den neuen Greifer 
!0
 in das Montageloch 
!1
.
2. Bringen Sie die Nadeln 
q
 an.
3. Mit Bezug auf die Seiten 71 und 73 richten Sie die
Greiferspitze 
!4
 auf die Mitte der Nadel 
q
 aus, wenn die
Nadelstange 
!2
 von der untersten Position angehoben
wird bis die Bezugslinie b unten auf der Nadelstange
auf die untere Kante der Nadelstangenhalterung 
!3
ausgerichtet ist. Ziehen Sie danach die drei Schrauben
o
 fest.
HINWEIS: Zum gleichmäßigen Festziehen sollten die
drei Schrauben 
o
 zuerst nur schwach und
erst danach richtig festgezogen werden.
 Installation
1. Insérer le nouveau crochet rotatif 
!0
 dans le trou de
montage 
!1
.
2. Installer les aiguilles 
q
.
3. En se reportant aux pages 71 et 73, régler de manière
que l’extrémité du crochet rotatif 
!4
 soit alignée avec le
centre de l’aiguille 
q
 lorsqu’on élève la barre à aiguille
!2
 à partir de sa position la plus basse, jusqu’à ce que
la ligne de référence b marquée en bas de la barre à
aiguille soit alignée avec le bord inférieur du support 
!3
de la barre à aiguille. Ensuite, serrer les trois vis 
o
.
REMARQUE: Afin d’éviter que le couple de serrage soit
excessif, serrer d’abord modérément
toutes les trois vis 
o
, puis finalement les
serrer toutes bien à fond.
 Instalación
1. Insertar el cangrejo nuevo 
!0
 en el orificio de montaje
!1
.
2. Instalar las agujas 
q
.
3. Consultando las páginas 71 y 73, ajustar de manera que
la punta del cangrejo 
!4
 quede alineada con el centro de
la aguja 
q
 cuando la barra de agujas 
!2
 se levanta de
su posición inferior hasta que la línea de referencia b
en la parte de abajo de la barra de agujas quede alineada
con el borde inferior del soporte de la barra de agujas
!3
. Luego apretar los tres tornillos 
o
.
NOTA: De manera de evitar que el par de apriete sea
excesivo, apretar todos los tornillos 
o
 un poco
menos, y luego apretarlos todos de nuevo de
manera que queden bien apretados.
!4
o
o
!3
b
!2
!3
!2
b
845B
848B
875B
847B
842B
872B
Down position
Tiefstellung
Position basse
Posición inferior
Needle center
Nadelmitte
Centre de l’aiguille
Centro de las agujas
!0
!1