Bosch SHX3AR75UC Installation Instruction

Page of 22
Important Saftey Instructions
Save This Information
To avoid possible injury or property damage, 
OBSERVE ALL WARNINGS AND CAUTIONS
These instructions are intended for use by 
qualified installers only.
•In addition to these instructions, the dish-
washer shall be installed to meet all elec-
trical and plumbing codes and ordinances 
(both national and local).
Read these installation instructions com-
pletely and follow them carefully
. They will 
save you time and effort and help to ensure 
safety and optimum dishwasher perfor-
mance. 
If the dishwasher is installed in a location 
that experiences freezing temperatures 
(e.g., in a holiday home), you must drain all 
the water from the dishwasher’s interior. 
Water system ruptures that occur as a 
result of freezing are NOT COVERED BY 
WARRANTY.
IMPORTANT 
•The dishwasher drain hose must be 
installed with a portion of it at least 20" 
(508mm) off the cabinet floor; otherwise 
the dishwasher may not drain properly.
•This dishwasher is intended for indoor 
residential use only, and should not be 
used in commercial food service estab-
lishments.
•This dishwasher is designed to be 
enclosed on the top and both sides by 
cabinetry.
•NEW INSTALLATION - If the dishwasher is 
a new installation, most of the work must 
be done before the dishwasher is moved 
into place.
•REPLACEMENT - If the dishwasher is 
replacing another dishwasher, check the 
existing dishwasher connections for com-
patibility with the new dishwasher, and 
replace parts as necessary.
•This appliance has been found to be in 
compliance with CAN/CSA-C22.2 No. 167/
UL 749. It is the responsibility of the 
owner and the installer to determine if 
additional requirements and standards 
apply in specific installations.
•Not for outdoor use.
Inspect the Dishwasher
After unpacking the dishwasher and prior to 
installation, thoroughly inspect the dish-
washer for possible freight or cosmetic dam-
age. Report any damage immediately. 
Cosmetic defects must be reported within 30 
days of installation.
NOTE:  Do not discard any bags or items that 
come with the original package until after the 
entire installation has been completed.
Règles importantes de sécurité
Conserver ces Instructions
Afin d’éviter d’éventuelles blessures ou 
dégâts matériels, RESPECTER TOUTES LES 
INSTRUCTIONS ET LES AVERTISSEMENTS
.
• Au-delà du respect des instructions, il est 
nécessaire que le lave-vaisselle soit con-
forme aux normes électriques et de plombe-
rie (aussi bien nationales que régionales).
Lire entièrement ces instructions d’installa-
tion et les respecter soigneusement.
 Cela 
est essentiellement  pour gagner du temps et 
réduire les efforts ainsi que  pour s’assurer 
que l’utilisation du lave-vaisselle soit sûre et 
que ses performances soient optimisées.
Si le lave-vaisselle est destiné à être utilisé 
dans une région où les gelées sont fortes (par 
exemple, dans un chalet à la montagne), il 
faut vidanger la totalité de l’eau utilisée dans 
le lave-vaisselle. Si le système hydraulique du 
lave-vaisselle est endommagé en raison du 
gel cela n’est pas couvert par la garantie.
IMPORTANT
• Une partie du tuyau de vidange du lave-
vaisselle doit être surélevée d’au moins 20 
po (508 mm) par rapport au niveau du 
sol. Dans le cas contraire, la vidange peut-
être mal réalisée.
• Ce lave-vaisselle est destiné à un usage d'inté-
rieur domestique uniquement et en aucun cas 
à un usage commercial dans la restauration.
• Ce lave-vaisselle est conçu pour être 
encastrée entre un plan de travail et des 
placards de meubles de cuisine. 
• NOUVELLE INSTALLATION - si le lave-vais-
selle est installé pour la première fois, la 
majorité des travaux doit être réalisée 
avant de placer le lave-vaisselle dans son 
emplacement final. 
• REMPLACEMENT - si le lave-vaisselle rem-
place un autre lave-vaisselle, vérifier les 
raccordements existants pour s’assurer 
de leur compatibilité avec le nouveau lave-
vaisselle  et remplacer certaines pièces si 
nécessaire.
• Ce lave-vaisselle a été conçu pour être en 
conformité avec la norme CAN/CSA-C22.2 
nº 167/UL 749. Il est de la responsabilité 
du propriétaire et de l’installateur de 
déterminer si des conditions et des 
normes supplémentaires sont à prendre en 
compte pour une installation appropriée. 
• Pas pour l'usage extérieur.
Inspection du lave-vaisselle
Après avoir déballé le lave-vaisselle mais 
avant de l’installer, il faut procéder à une 
inspection complète afin d’identifier d’éven-
tuels dégâts matériels ou esthétiques liés au 
transport ou à la fabrication. Si tel est le cas, 
il faut le signaler immédiatement. Un quel-
conque défaut esthétique doit être signalé 
dans les 30 jours suivant l’installation.
IMPORTANT: Ne pas jeter les emballages ou 
autres pièces accompagnant le lave-vaisselle 
avant que l’installation soit complètement 
terminée.
Instrucciones Importantes de
Seguridad-Guarde esta
 Información
Para evitar posible lesión o daño en su 
propiedad, OBSERVE TODAS LAS ADVER-
TENCIAS Y PRECAUCIONES
.  Estas instruc-
ciones han sido creadas para el uso exclusivo 
de instaladores capacitados.
•Además de estas instrucciones,  el lava-
platos debe ser instalado de conformidad 
con todos los códigos y reglamentos eléc-
tricos y de plomería. (nacionales y 
locales).
Lea completamente estas instrucciones de 
instalación y cumpla con ellas cuidadosa-
mente
. Usted ahorrará tiempo y esfuerzo, 
reducirá los riesgos y asegurará un desem-
peño óptimo de su lavaplatos.
Si instala la lavadora en un sitio donde 
corre riesgo de congelación (tal como en 
una casa vacacional), usted debe drenar 
toda el agua del interior de la lavadora. LA 
GARANTÍA NO PROTEGE contra las ruptu-
ras del sistema de agua causadas por la con-
gelación.
IMPORTANTE
•La manguera de desagüe del lavaplatos 
debe instalarse con una sección por lo 
menos a una distancia de 20” (51 cm) del 
piso del gabinete, de lo contrario el lava-
platos podría no drenar el agua adecuada-
mente.
•Este lavaplatos está diseñado para uso de 
interior residencial únicamente, y no debe 
usarse en establecimientos comerciales 
de servicios alimenticios.
•Este lavaplatos está diseñado para ser 
empotrado en un espacio cerrado por los 
gabinetes en la parte superior y ambos 
lados.
•INSTALACIÓN NUEVA - Si se instala el lava-
platos por primera vez, la mayoría del tra-
bajo se debe realizar antes de colocar el 
lavaplatos en su sitio.
•REEMPLAZO - Si el lavaplatos está reem-
plazando a otro instalado anteriormente, 
inspeccione las conexiones existentes 
para averiguar si son compatibles con el 
nuevo lavaplatos, y cambie las piezas 
según sea necesario.
•Este electrodoméstico ha sido creado de 
conformidad con CAN/CSA-C22.2 No. 
167/UL 749. Es responsabilidad del 
dueño y del instalador determinar si apli-
can requerimientos y estándares adiciona-
les en instalaciones específicas.
•No para uso al aire libre. 
Inspeccione el Lavaplatos
Después de desempacar el lavaplatos y antes 
de instalarlo, inspeccione minuciosamente el 
lavaplatos por daños cosméticos y los que 
suceden durante el envío. Reporte inmediata-
mente cualquier daño. Los daños cosméticos 
deben reportarse dentro de los 30 días 
siguientes a la instalación.
NOTA: No tire ninguna bolsa o artículos del 
paquete original hasta que la instalación esté 
completa.