Bosch SHX3AR75UC Installation Instruction

Page of 22
IMPORTANT!
Before you begin, you must read the safety instructions on the reverse of this sheet.
PRE-INSTALL CHECKLIST
Unpack unit. Retain packing material until successful installation is complete.
Remove all packing material from inside the dishwasher.
Inspect parts to ensure you have all the necessary materials.
Flush household hot water supply for at least two minutes.
Measure the enclosure area.  
Is the opening at least 34" (87 cm) high and 23 
5
/
8
" (60-61 cm) wide?
Is the opening near enough to the sink for the water line and drain hoses to access plumbing?
Will the unit be installed close enough to the sink so that drain hose length does not exceed 92" (234 cm) and so that a portion of the drain hose is
raised at least 20" (51 cm) above the floor?
Do the openings for electric cable, water line and drain hose routing through cabinet fit within the shaded area in figure 1?
Are the openings sanded smooth if wood or covered by a protective gasket if metal? 
Is your water heater set at 120°F (49°C) and does water pressure measure 15-145 psi (1-10 bar)?
If installing in a corner, will the dishwasher door clear cabinet hardware?
Determine mounting method based on dishwasher model and countertop type (see figures 6-8, 20).
Only use included hardware for install.  If replacing dishwasher, dispose of old hose and other equipment properly.
IMPORTANT ! 
Avant de commencer l’installation, vous devez lire les règles de sécurité figurant au dos de cette page.
VÉRIFICATIONS AVANT L’INSTALLATION
Déballer le lave-vaisselle. Conserver le matériel d’emballage jusqu’à ce que l’installation soit parfaitement terminée.
Retirer tout le matériel d’emballage qui se trouve à l’intérieur du lave-vaisselle.
Vérifier chaque pièce  pour être sûr de bien avoir tout le matériel nécessaire.
Faire couler le robinet d’eau chaude pendant au moins deux minutes.
Mesurer les dimensions de l’emplacement dans lequel sera placé le lave-vaisselle.
Cet emplacement a-t-il une hauteur minimum de 34 po (87 cm) et une largeur minimum de 23 
5
/
8
 po (60-61 cm) ?
Cet emplacement est-il assez près de l’évier afin de faciliter l’accès au tuyau d’alimentation en eau et au tuyau de vidange?
Le lave-vaisselle sera-t-il placé assez près de l’évier afin que le tuyau de vidange n’excède pas une longueur de 92 po (234 cm) et qu’une partie de ce
tuyau soit surélevée d’au moins 20 po (51 cm) par rapport au niveau du sol ?
Est-ce que l’espace à travers lequel vont passer le câble électrique, le tuyau d’alimentation en eau et le tuyau de vidange est assez grand ? Il doit corre-
spondre à la zone grisée du schéma 1.
Si le placard est en bois, cet espace est-il correctement  poncé ou, si le placard est en métal est-il recouvert d’un joint protecteur 
Est-ce que votre chauffe-eau est réglé sur 120°F (49°C) et la pression de l’eau est-elle comprise entre 15 et 145 livres/ po² (1-10 bars) ? 
Si votre lave-vaisselle doit être installé dans un angle de la cuisine, y a t il suffisamment d’espace pour que la porte du lave-vaisselle puisse s’ouvrir com-
plètement ?
Déterminer la méthode de montage en fonction du modèle de lave-vaisselle et du matériau du plan de travail (voir les schémas 6-8, 20). 
Utilisez seulement le matériel inclus pour installent. Si remplaçant le lave-vaisselle, débarrassez-vous du vieux tuyau et de tout autre équipement cor-
rectement.
¡IMPORTANTE!  
Antes de comenzar, usted debe leer las instrucciones de seguridad al reverso de esta hoja.
ANTES DE INSTALAR SIGA LOS SIGUIENTES PUNTOS
Desempaque la unidad. Conserve el material de empaque hasta que la instalación esté terminada.
Remueva todo el material de empaque del interior del lavaplatos.
Examine las piezas para asegurarse de que tiene todo el material necesario.
Abra la llave del suministro de agua caliente de la casa y deje el agua correr por lo menos dos minutos.  
Mida el área del recinto donde será instalado el lavaplatos.
¿Tiene la abertura por lo menos 34 “ (87 centímetros)  de alto y 23 
5
/
8
 “ (60-61 centímetros) de ancho? 
¿Está la abertura lo bastante cerca del fregadero como para que la línea del agua y la manguera del desagüe tengan acceso a 
las tuberías?
¿La unidad será instalada lo bastante cerca del fregadero de forma que la longitud de la manguera de desagüe no exceda 92" (234 centímetros)  y de
manera que una porción de ésta se eleve cuando menos 20 “ (51 centímetros) sobre el piso? 
¿Las aberturas para el cable eléctrico, la línea de agua y la ruta de la manguera de desagüe a través del gabinete caben dentro del área sombreada en
la figura 1? 
¿Están las aberturas de madera lijadas y lisas y las de metal cubiertas por una junta protectora?   
¿Su calentador de agua está regulado a 120° F (49°C) y la presión del agua es 15-145 psi (barra 1-10)?
¿Si se instala en una esquina, ¿la puerta del lavaplatos tiene espacio libre para abrirse?  
Defina el método de montaje basado en el modelo del lavaplatos y el tipo de cubierta de cocina (ver las cuadros 6-8, 20).
Utilice solamente el hardware incluido para instalan. Si substituye el lavaplatos, disponga de la manguera vieja y del otro equipo correctamente.