Best ABWPD48SB Installation Guide

Page of 2
STAINLESS STEEL CLEANING
H
OW TO MAINTAIN ITS
« BRIGHT LOOK » 
AND HELP PREVENT CORROSION
.
D
O
:
• O
NCE A MONTH
WASH SURFACES WITH CLEAN CLOTH OR RAG SOAKED WITH WARM WATER AND MILD SOAP OR LIQUID DISH DETERGENT
.
• A
LWAYS CLEAN IN THE DIRECTION OF ORIGINAL POLISH LINES
.
• A
LWAYS RINSE WELL WITH CLEAR WATER
(2 
OR
TIMES
AFTER CLEANING
. W
IPE DRY COMPLETELY
.
• Y
OU MAY ALSO USE A SPECIALIZED HOUSEHOLD STAINLESS STEEL CLEANER
.
D
ON
T
:
• D
O NOT USE ANY STEEL OR STAINLESS STEEL WOOL OR ANY OTHER SCRAPERS TO REMOVE STUBBORN DIRT
.
• D
O NOT USE ANY HARSH OR ABRASIVE CLEANSERS
.
• D
O NOT ALLOW DIRT TO ACCUMULATE
.
• D
O NOT LET PLASTER DUST OR ANY OTHER CONSTRUCTION RESIDUES REACH THE DUCT COVER
. D
URING CONSTRUCTION OR RENOVATION
COVER THE DUCT
COVER TO MAKE SURE NO DUST STICKS TO STAINLESS STEEL SURFACE
.
A
VOID
:
WHEN CHOOSING A DETERGENT
• A
NY CLEANERS THAT CONTAIN BLEACH WILL ATTACK STAINLESS STEEL
.
• A
NY PRODUCTS CONTAINING
:
CHLORIDE
FLUORIDE
IODIDE
BROMIDE WILL DETERIORATE SURFACES RAPIDLY
.
• A
NY COMBUSTIBLE PRODUCTS USED FOR CLEANING SUCH AS ACETONE
ALCOHOL
ETHER
BENZOL
ETC
., 
ARE HIGHLY EXPLOSIVE AND SHOULD NEVER BE USED
CLOSE TO A RANGE
.
NETTOYAGE DE L’ACIER INOXYDABLE
C
OMMENT MAINTENIR SON APPARENCE ÉTINCELANTE ET PRÉVENIR LA CORROSION
.
À 
FAIRE
:
• U
NE FOIS PAR MOIS
LAVER LES SURFACES À L
AIDE D
UN CHIFFON OU LINGE PROPRE IMBIBÉ D
EAU TIÈDE ET DE SAVON DOUX OU DE DÉTERGENT À VAISSELLE
.
• T
OUJOURS NETTOYER DANS LA DIRECTION DES LIGNES DE GRAIN
(
DIRECTION DU POLISSAGE
).
• T
OUJOURS BIEN RINCER AVEC DE L
EAU PROPRE
(2 
OU
FOIS
APRÈS LE NETTOYAGE ET ESSUYER COMPLÈTEMENT
.
• U
N NETTOYANT DOMESTIQUE CONÇU SPÉCIALEMENT POUR L
ACIER INOXYDABLE PEUT AUSSI ÊTRE UTILISÉ
.
À 
NE PAS FAIRE
:
• N’
UTILISER AUCUNE LAINE D
ACIER OU D
ACIER INOXYDABLE OU TOUT AUTRE GRATTOIR POUR ENLEVER LA SALETÉ TENACE
.
• N’
UTILISER AUCUNE POUDRE NETTOYANTE ABRASIVE OU RUGUEUSE
.
• N
E PAS LAISSER LA SALETÉ S
ACCUMULER
.
• N
E PAS LAISSER LA POUSSIÈRE DE PLÂTRE OU TOUT AUTRE RÉSIDU DE CONSTRUCTION ATTEINDRE LE COUVRE
-
CONDUITS
. P
OUR LA DURÉE DES
TRAVAUX
COUVRIR LE COUVRE
-
CONDUITS POUR S
ASSURER QU
AUCUNE POUSSIÈRE NE COLLE À LA SURFACE DE L
ACIER
.
À 
ÉVITER LORS DU CHOIX DU DÉTERGENT
:
T
OUS PRODUITS NETTOYANTS QUI CONTIENNENT DES AGENTS DE BLANCIMENT
;
ILS ATTAQUERONT L
ACIER INOXYDABLE
.
T
OUS PRODUITS CONTENANT DU CHLORURE
FLUORURE
IODE OU BROMURE
;
ILS DÉTÉRIORERONT RAPIDEMENT LES SURFACES
.
T
OUS PRODUITS COMBUSTIBLES UTILISÉS POUR LE NETTOYAGE
:
ACÉTONE
ALCOOL
ÉTHER
BENZÈNE
ETC
.;
ILS SONT GRANDEMENT EXPLOSIFS ET NE DEVRAIENT JAMAIS
ÊTRE UTILISÉS PRÈS D
UNE CUISINIÈRE
.
LIMPIEZA DEL ACERO INOXIDABLE
C
OMO MANTENER UNA APARIENCIA BRILLANTE Y AYUDAR A PREVENIR LA CORROSIÓN
.
L
O QUE DEBE HACER
:
• L
AVAR REGULARMENTE LA SUPERFICIE CON UN TRAPO O UN PAÑO EMPAPADO DE AGUA TIBIA Y DE JABÓN SUAVE O DETERGENTE A VAJILLA
.
• S
IEMPRE LIMPIE EN EL SENTIDO DE LAS LÍNEAS ORIGINALES DE PULIMENTO
.
• S
IEMPRE ENJUAGUE BIEN CON AGUA LIMPIA
(2 
A
VECES
DESPUÉS DE HABER LIMPIADO SEQUE COMPLETAMENTE LA SUPERFICIE
.
• U
STED PUEDE UTILIZAR UN LIMPIADOR DOMÉSTICO HECHO ESPECIALMENTE PARA EL ACERO INOXIDABLE
.
L
O QUE NO DEBE HACER
:
• N
O UTILICE NINGUNA LANA DE ACERO O DE ACERO INOXIDABLE O TODO OTRO RASPADOR PARA QUITAR LA SUCIEDAD TENAZ
.
• N
O UTILICE NINGÚN LIMPIADOR EN POLVO ABRASIVO O RIGUROSO
.
• N
O DEJE LA SUCIEDAD ACUMULARSE
.
• N
O DEJE EL POLVO DE YESO O TODO OTRO RESIDUO DE CONSTRUCCIÓN QUE CAIGA EN EL CUBRE CONDUCTO
CÚBRALA DURANTE EL TRA
BAJO PARA ASEGURARSE QUE EN NINGÚN CASO EL POLVO SE PEGUE A LA SUPERFICIE DEL ACERO
.
EVITAR CUANDO ELIGE UN DETERGENTE
:
T
ODOS LOS PRODUCTOS DE LIMPIEZA QUE CONTIENEN AGENTES DE BLANQUEO
;
VAN A DETERIORAR EL ACERO INOXIDABLE
.
T
ODOS LOS PRODUCTOS QUE CONTIENEN CLORURO
FLUORURO
YODURO BROMURO
;
ESTOS DETERIORAN RÁPIDAMENTE LAS SUPERFICIES
.
T
ODOS LOS PRODUCTOS COMBUSTIBLE UTILIZADOS PARA LA LIMPIEZA
:
ACETONA
ALCOHOL
ÉTER
BENZOL
ETC
...;
SON EXTREMAMENTE EXPLOSIVOS Y NO DEBEN SER
UTILIZADOS CERCA DE UNA COCINA
.
SERVICE PARTS FOR MODELS ABWPD36SB & ABWPD48SB
PIÈCES DE REMPLACEMENT POUR LES MODÈLES ABWPD36SB ET ABWPD48SB 
PIEZAS PARA LOS MODELOS ABWPD36SB Y ABWPD48SB 
SERVICE PARTS FOR ALL OTHER MODELS
PIÈCES DE REMPLACEMENT POUR TOUS LES AUTRES MODÈLES
PIEZAS PARA TODOS LOS OTROS MODELOS
P
IÈCE N
O
. D
ESCRIPTION
QTÉ
1 V06957 T
ABLETTES
2
S
AC D
INSTALLATION
4 V07122 (A
NCRAGES DE GYPSE
1
ET VIS
)
5 V16249
E
NSEMBLE DE LOQUETS
,
1
CROCHETS ET RIVETS
CAUTION
If the backsplash is installed in a saline environment (e.g. coast), rinse all surfaces once a week with clear water, (even if the
hood is not used) and wipe dry completely.
ATTENTION
Si le dosseret est installé dans un environnement salin (ex.: côtier), rincer à l’eau claire toutes les surfaces une fois par
semaine, (même si la hotte n’est pas utilisée) et essuyer complètement.
PRECAUCIÓN
Si la placa salpicadura esta instalada en un medio ambiente salino (por ejemplo una costa), enjuague todas la surperficie una
vez para semana con agua limpia (aunque la campana esta no utilizada) y seque completamente la superficie.
P
ART
#
D
ESCRIPTION
QTY
1 V03172
S
HELVES
2
2 S
TANDARD
W
ALL
A
NCHORS
9
H
ARDWARE
3
16
X
1”
3 S
TANDARD
S
CREWS
9
H
ARDWARE
#8 
X
3
4
P
IÈCE N
O
.
D
ESCRIPTION
QTÉ
1 V03172
T
ABLETTES
2
2 Q
UINC
.
A
NCRAGES
9
S
TANDARD
DE GYPSE
3
16
X
1”
3 Q
UINC
.
V
IS
9
S
TANDARD
N
O
. 8 
X
3
4
P
IEZA N
.
O
D
ESCRIPCIÓN
CTD
1 V03172
E
STANTES
2
2 P
IEZA
A
NCLAS DE
9
E
STÁNDAR
LA PARED
3
16
X
1”
3 P
IEZA
T
ORNILLOS
9
E
STÁNDAR
N
.
O
X
3
4
P
ART
#
D
ESCRIPTION
QTY
1 V06957 S
HELVES
2
I
NSTALLATION BAG
4 V07122 (W
ALL ANCHORS
1
AND SCREWS
)
5 V16249 R
ETAINING HINGES
,
1
CLIPS
RIVETS KIT
P
IEZA N
.
O
D
ESCRIPCIÓN
CTD
1 V06957 E
STANTES
2
B
OLSA DE INSTALACIÓN
4 V07122 A
NCLAS DE LA PARED
1
Y TORNILLOS
5 V16249
J
UEGO DE PIGAJOS
,
1
GANCHOS
Y REMACHES
1
4
3
2
V03916 rev. D
HA0004
5