Panasonic RP-HC800-K Owner's Manual

Page of 4
2
English
Français
Español
The noise canceling function
Environmental noises in airplanes, trains and 
buses, and noise caused by air-conditioners are 
reduced by 1/12, providing a quieter listening 
environment. This function allows you to enjoy 
music without raising the volume too high, and 
is, therefore, kinder to your ears.
This unit mainly reduces the annoying low frequency 
sounds. For this reason, sounds with higher 
frequency portions, from car horns, telephones and 
human voices, remain relatively intact.
  Supplied accessories
Please check and identify the supplied accessories.
Use numbers indicated in parentheses when asking 
for replacement parts. “As of December 2013”
(For U.S.A. and Puerto Rico)
To order accessories, refer to “Accessory Purchases 
(United States and Puerto Rico)” on page 1.
(For Canada)
To order accessories, call the dealer from whom 
you have made your purchase.
a 1 Carrying case (RFX0G40)
b 1 Detachable cord (with remote & mic) 
(RFX0G38)
c 1 Air plug adaptor (RFX0G39)
d 1 Battery (R03, AAA)
  Names of the parts
a
 Headband  b Slider  c Earpad 
d
 Housing  e Noise canceling indicator 
f
 Noise canceling switch [NC OFF ON] 
g
 Battery cover  h Plug (to headphone) 
i
  Input plug (to audio unit) (3.5 mm (1/8 in.) 
stereo)
j
 Remote & Mic
  Inserting the battery
 While pressing [▲OPEN] upward, 
open the battery cover g.
  Place the battery inside, install the 
battery cover g by pushing in the right 
housing.
 
Battery: R03/LR03, AAA
 
Press in toward the 
- end.
 
Match the poles (
+ and -).
When to change the battery
Replace with a new battery when the noise canceling 
indicator begins blinking or goes out, or when the 
sound becomes distorted, low, or intermittent.
Set the noise canceling switch to OFF to use 
as normal headphones if the battery is run 
down or if there is no battery.
 Using the headphones
 Connect the plug 
h
 on the detachable 
cord (supplied) to the jack on the left 
housing.
 Turn down the volume on the audio 
unit  e or in-fl ight audio system f 
and insert the input plug 
i
 into the 
headphone jack on the audio unit or 
air plug adaptor c.
Connect the air plug adaptor c to in-fl ight 
audio system.
The air plug adaptor may not fi t the jacks in 
some in-fl ight audio systems.
 Turn on the noise canceling function.
  Set the noise canceling switch [NC] to 
ON.
 
Noise canceling indicator lights.
 Check the sides (L and R), then put the 
headphones on. Move the sliders up 
or down to suit the housing position 
to your ears.
Before putting the headphones on
Rotate both housings by approx. 90°.
The housings may be damaged if they are 
forcibly rotated in the opposite direction.
 • Start play on the audio unit and 
adjust its volume; or,
 
• Adjust the volume on the in-fl ight 
audio system.
 
How to use the Remote & Mic
Supported functions and operations vary with 
each models to be connected.
For more information when using VoiceOver, 
Voice Control, Voice Memos and Siri, check 
the manuals of your iPod, iPhone, or iPad.
Playing your music
a Volume up b Play/Pause: 1 click c Next 
track: 2 click d Previous track: 3 click 
e
 Volume down 
Answer or end a call
f Answer/End: 1 click g Microphone
When putting the headphones in the carrying 
case 
a
 Disconnect the detachable cord from the jack.
b
 The headband is stored by moving the slider.
c
 Rotate both housings by approx. 90°.
d
 Put both the headphones and the supplied 
accessories in the carrying case.
Note
•  While using the noise canceling function, a very 
small amount of noise which is generated from 
the circuit that reduces noise may be heard, but 
this is normal and not indicative of any trouble. 
(This very-low-level noise may be heard in quiet 
places or in the blank parts between tracks.)
• Noise may occur due to dirt on the plug. 
Clean the plug with a soft dry cloth if this occurs.
•  Discontinue use if you experience discomfort. 
Continued use may cause rashes or other 
allergic reactions.
La fonction de suppression de bruit
Les bruits ambiants qui règnent dans les avions, 
les trains et les autobus, ainsi que le bruit généré 
par les appareils de climatisation, sont réduits de 
1/12 afi n de fournir un environnement d’écoute plus 
silencieux. Cette fonction vous permet d’écouter 
de la musique sans pousser le volume trop haut, 
offrant donc un son plus agréable à l’oreille.
Cet appareil réduit essentiellement les bruits de 
basse fréquence gênants. Pour cette raison, les 
sons aux fréquences supérieures, tels que les 
klaxons de voiture, les sonneries de téléphone et 
les voies humaines, restent relativement intacts.
  Accessoires fournis
Vérifi ez la présence et l’état des accessoires 
suivants. Lors de la commande de pièces de 
rechange, utilisez les numéros indiqués entre 
parenthèses. “À partir de décembre 2013”
Pour commander des accessoires, communiquer 
avec le détaillant auprès de qui l’appareil a été acheté.
a 1 Étui de transport (RFX0G40)
b 1  Cordon amovible (avec télécommande et 
microphone) (RFX0G38)
c 1 Fiche adaptatrice pour avion (RFX0G39)
d 1 Pile (R03, AAA)
  Nomenclature
a
 Serre-tête  b Coulisse  c Oreillettes 
d
 Boîtier  e Témoin de suppression de bruit
f  Commutateur de suppression de bruit [NC 
OFF ON] 
g
 Capot de la pile  h Fiche (vers le casque) 
i
  Fiche d’entrée (vers l’appareil audio)
 
(stéréo de 3,5 mm (1/8 po)) 
j
 Télécommande et microphone
  Insertion de la pile
 Tout en pressant [▲OPEN (OUVERT)] 
vers le haut, ouvrez le capot de la pile g.
  Insérez la pile, et posez le capot de la pile 
g
 en l’appuyant sur le boîtier de droite.
Pile : R03/LR03, AAA
Insérez d’abord la pile et enfoncez l’extrémité 
-.
Respectez le sens des polarités (
+ et -).
Quand remplacer la pile
Remplacez la pile lorsque l’indicateur de suppression 
de bruit commence à clignoter ou s’éteint, ou lorsque 
le son devient distordu, faible ou intermittent.
Réglez le commutateur de suppression de bruit 
à OFF pour utiliser le casque d’écoute comme 
un casque d’écoute ordinaire lorsque la pile est 
déchargée ou lorsque aucune pile n’est insérée.
  
 Utilisation du casque
 Raccordez la fi che 
h
 du cordon amovible 
(fourni) à la prise du boîtier de gauche.
 Baissez le volume sur l’appareil audio 
ou le système audio de bord f et insérez 
la  fi che d’entrée 
i
 dans la prise pour 
casque d’écoute sur l’appareil audio ou 
la fi che adaptatrice pour avion c.
Connectez la fiche adaptatrice c à un 
système audio de bord.
Il se peut que la fi che adaptatrice pour avion 
ne convienne pas aux prises de certains 
systèmes audio de bord.
 Activez la fonction de suppression de bruit.
  Mettez le commutateur de suppression 
de bruit [NC] sur ON.
Le témoin de suppression de bruit s’allume.
 Vérifi ez les côtés gauche (G) et droit 
(D), puis mettez le casque. Déplacez 
les coulisses vers le haut ou le bas 
pour adapter les boîtiers à vos oreilles.
Avant de mettre le casque d’écoute
Faites pivoter les deux boîtiers 
d’environ 90°.
Vous risquez d’abîmer les boîtiers si vous les 
faites pivoter dans le sens opposé.
 •  Commencez la lecture sur l’équipement 
audio et réglez son volume; ou,
 
•  Réglez le volume du système audio 
de bord.
  Utilisation de la télécommande 
et du microphone
Les fonctions et les opérations prises en 
charge varient selon les modèles connectés.
Pour des informations plus détallées lors de 
l’utilisation des fonctions VoiceOver, Contrôle 
vocal, Dictaphone et Siri, consultez les modes 
d’emploi de votre iPod, iPhone, ou iPad.
Lecture de musique
a Augmente le volume b Lecture ou pause: 
1 clic c Plage suivante: 2 clics d Plage 
précédente: 3 clics e Diminue le volume
Répondre à un appel ou terminer un appel
f Répondre/Terminer: 1 clic g Microphone
 Pour mettre le casque dans son étui de 
transport 
a
 Déconnectez le cordon amovible de la prise.
b
 Le serre-tête se range à l’aide de la coulisse.
c
 Faites pivoter les deux boîtiers d’environ 90°.
d
 Mettez le caasque et les accessoires fournis 
dans l’étui de transport.
Nota
•  Lors de l’utilisation de la fonction de suppression de 
bruit, un très faible son, généré par le processeur 
réduisant le bruit, peut être entendu. Ceci est normal 
et n’est le signe d’aucune anomalie. (Ce très faible 
son peut être entendu dans des endroits tranquilles 
ou lors de transitions entre les chansons.) 
•  La présence de poussière sur la prise risque 
d’engendrer du bruit. Nettoyez alors la prise 
avec un chiffon sec et doux.
•  Cessez d’utiliser le casque en cas d’inconfort. 
Une utilisation continue risque d’entraîner des 
irritations ou autres réactions allergiques.
La función de anulación de ruido
Los ruidos ambientales en aviones, trenes 
y autobuses, y el ruido causado por 
acondicionadores de aire se reducen un 1/12, 
lo que proporciona un ambiente de escucha más 
silencioso. Esta función le permite disfrutar de la 
música sin subir excesivamente el volumen, y es, 
por supuesto, más considerada con sus oídos.
Esta unidad reduce principalmente los sonidos 
molestos de baja frecuencia. Por este motivo, 
los sonidos con frecuencias más altas como, por 
ejemplo, los de bocinas de automóviles, teléfonos y 
voces humanas permanecen relativamente intactos.
  Accesorios suministrados
Verifi que e identifi que los accesorios suministrados.
Utilice los números indicados entre paréntesis 
cuando solicite piezas de recambio. “A partir de 
diciembre de 2013”
a 1 Estuche de transporte (RFX0G40)
b 1  Cable desmontable (Con control remoto y 
micrófono) (RFX0G38)
c 1 Adaptador de clavija para aviones (RFX0G39)
d 1 Pila (R03, AAA)
  Nombres de las partes
a Banda para la cabeza  b Deslizadera 
c Almohadilla auricular  d Alojamiento 
e Indicador de anulación de ruido
f Interruptor de anulación de ruido [NC OFF ON]
g Cubierta de la pila
h Clavija (a los auriculares)
i  Clavija de entrada (a la unidad de audio) 
(estéreo de 3,5 mm (1/8”)) 
j Control remoto y micrófono
  Inserción de la pila
 Abra la cubierta de la pila g empujando 
[▲OPEN] hacia arriba.
 Ponga la pila en el interior, instale la 
cubierta de la pila g empujando hacia 
adentro el alojamiento derecho.
Pila: R03/LR03, AAA
Presione hacia adentro, en dirección al extremo 
-.
Haga coincidir las polaridades (
+ y -).
Cuándo cambiar la pila
Sustituya la pila cuando el indicador de anulación 
de ruido empiece a parpadear o se apague, o 
cuando el sonido se distorsione, esté bajo o 
salga intermitentemente.
Ponga el interruptor de anulación de ruido en 
OFF para usarlos como auriculares normales si 
se ha agotado la pila o no está puesta.
  Utilización de los auriculares
 Conecte la clavija 
h
 del cable 
desmontable (incluido) en la toma del 
alojamiento izquierdo.
 Baje el volumen en la unidad de audio e 
o en el sistema de audio en vuelo f e 
inserte la clavija de entrada 
i
 en la toma 
de auriculares de la unidad de audio o 
del adaptador de clavija para aviones c.
Conecte el adaptador de clavija para aviones 
c en el sistema de audio en vuelo.
El adaptador de clavija para aviones tal 
vez no se pueda conectar en las tomas de 
algunos sistemas de audio en vuelo. 
 Active la función de anulación de ruido. 
Ponga el interruptor de anulación de 
ruido [NC] en ON.
El indicador de anulación de ruido se enciende.
 Compruebe los lados izquierdo y 
derecho (L y R) y luego póngase los 
auriculares. Mueva las deslizaderas 
hacia arriba o hacia abajo para colocar 
las piezas auriculares sobre sus orejas.
Antes de ponerse los auriculares
Gire ambos alojamientos 90° 
aproximadamente.
Los alojamientos pueden dañarse si se giran 
a la fuerza en sentido opuesto.
 • Inicie la reproducción en el equipo 
de audio y ajuste su volumen; o,
 
•  Ajuste el volumen en el sistema de 
audio de a bordo.
  Modo de empleo del control 
remoto y el micrófono
Las funciones y operaciones compatibles 
varían dependiendo del modelo conectado.
Si desea más información sobre cómo utilizar 
VoiceOver, Control por voz, Notas de voz y Siri, 
consulte los manuales del iPod, iPhone, o iPad.
Reproducción de música
a
 Subir volumen b Reproducción/Pausa: 1 clic 
c Pista siguiente: 2 clics d Pista anterior: 3 clics 
e Bajar volumen 
Contestar o terminar una llamada
f Contestar/Terminar: 1 clic g Micrófono
Cuando ponga los auriculares en el estuche 
de transporte 
a
 Desconecte el cable desmontable de la toma.
b
 La banda para la cabeza se guarde 
moviendo la deslizadera.
c
 Gire ambos alojamientos 90° aproximadamente.
d
 Meta los auriculares y los accesorios 
incluidos en el estuche de transporte.
Nota
•  Cuando utilice la función de anulación de ruido 
puede que se oiga un poco de ruido generado 
por el circuito que reduce el ruido, pero esto 
es normal y no indica ningún problema. (Este 
ruido de nivel muy bajo se puede oír en lugares 
silenciosos o en las partes en blanco entre pistas.)
•  Si la clavija está sucia se podrá producir ruido. Limpie la 
clavija con un paño blando y seco cuando ocurra esto.
•  Deje de utilizar los auriculares si le causan molestias. 
La utilización continua puede causar sarpullidos u 
otras reacciones alérgicas.