Topcom FIDELITY SMS User Manual

Page of 140
!! Important !!
To use ‘Caller ID’ (display caller), this service has to be activated on your phone line. Normally you need a separate subscription from your 
telephone company to activate this function. If you don’t have the Caller ID function on your phone line, the incoming telephone numbers 
will NOT be shown on the display of your telephone.
!! Belangrijk !!
Om de ‘Nummerweergave’ te kunnen gebruiken, moet deze dienst geactiveerd zijn op uw telefoonlijn. Om deze dienst te activeren, hebt 
U hiervoor meestal een apart abonnement van uw telefoonmaatschappij nodig. Indien U geen nummerweergavefunctie hebt op uw 
telefoonlijn, zullen de inkomende telefoonnummers NIET op de display van uw toestel verschijnen.
!! Important !!
Pour utiliser la fonction ‘Caller ID/Clip’ (affichage de l’appelant), ce service doit être activé sur votre ligne téléphonique. Généralement, vous 
avez besoin d’un abonnement séparé de votre compagnie de téléphone pour activer cette fonction. Si vous n’avez pas la fonction ‘Caller 
ID - Affichage Appelant’ sur votre ligne téléphonique, les numéros de téléphone entrants n’apparaîtront PAS sur l’écran de votre téléphone.
!! Wichtig!!
Zur Verwendung der ‘Rufnummernanzeige’ muss dieser Dienst erst für Ihre Telefonleitung freigegeben werden. Zur Aktivierung dieser 
Dienstleistung benötigen Sie meistens ein separates Abonnement Ihrer Telefongesellschaft.Wenn Sie für Ihre Telefonleitung keine 
Rufnummernanzeigefunktion haben, erscheinen die eingehenden Telefonnummern NICHT im Display Ihres Gerätes.
!! Importante !!
1) Para utilizar la función “Caller ID” (Identificación del número que llama), este servicio ha de estar activado en su línea telefónica. 
Normalmente, necesitará abonarse por separado a este servicio en su compañía telefónica para activar esta función. Si no dispone de 
esta función en su línea telefónica, los números telefónicos de las llamadas entrantes NO SE MOSTRARÁN en la pantalla del teléfono.
2) Al recibir una llamada, sólo suena el teléfono inalámbrico y no la base. 
!! Importante !!
1) Per utilizzare la funzione „Caller ID" (visualizzazione chiamante), è necessario che questo servizio sia attivato sulla propria linea 
telefonica. Generalmente, è necessario sottoscrivere un abbonamento separato con la propria società telefonica, per poter attivare questa 
funzione. Se la propria linea telefonica non è dotata della funzione „Caller ID", i numeri telefonici delle chiamate in arrivo NON verranno 
visualizzati sul display del proprio telefono. 
2) In caso di chiamata entrante, suona soltanto il ricevitore e non la base.
!! Uwaga !!
Aby korzysta
ç z funkcji Œ CALLER ID (Identyfikacja rozmówcy), nale
˝
y j
å uaktywniç w swoim telefonie. Zwykle potrzebna jest osobna 
aktywacja funkcji u dostawcy us
∆ug telekomunikacyjnych. Je
¤
li operator linii telefonicznej nie oferuje funkcji Identyfikacja rozm
ówcy, 
numery nadchodz
åcych telefonow NIE zostanå wy
¤
wietlone w telefonie.
!! Duleûité !!
Abyste mohli pouûívat funkci ’Caller ID’ (zobrazení volajícího), musíte si tuto sluûbu aktivovat na va∂í lince. Vet∂inou budete za aktivaci této 
sluûby u telefonní spolecnosti platit zvlá∂tní poplatek. Pokud nemáte funkci Caller ID na va∂í lince, príchozí telefonní císla se vám na displeji 
va∂eho telefonu NEZOBRAZÍ.
!! Fontos !!
Az Œ Hívás Azonosító (hívás kijelz
ő) használatához aktiválnia kell a szolgáltatást telefonvonalán. A funkció aktiválásához általában külön 
el
őfizetést kell intéznie a telefontársaságnál. Ha a telefonvonal nem rendelkezik Hívás Azonosító funkcióval, a bejövő hívások közben a 
telefonszám NEM fog megjelenni készüléke kijelz
őjén.
!! Viktigt !!
För att använda funktionen "nummervisning" måste tjänsten vara aktiverad för din telefonlinje. Normalt behöver du ett separat abonnemang 
från ditt telefonbolag för att kunna aktivera funktionen. Om nummervisningsfunktionen inte finns för din telefonlinje kommer inkommande 
telefonnummer INTE visas på din telefons display.
HL_FidelitySMS.book  Page 2  Monday, August 4, 2003  3:38 PM