Black & Decker BLC12650HC Manual

Page of 2
CUPS
OZS
C
Size: 19.685" x 17.5"
Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation.
IMPORTANTES MISES EN GARDE
Lorsqu’on utilise des appareils électriques, il faut toujours 
respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment 
les suivantes :
Lire toutes les directives.
Afin d’éviter les risques de choc électrique, ne pas immerger le 
cordon, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
Exercer une étroite surveillance lorsque l’appareil est utilisé par 
un enfant ou près d’un enfant.
Débrancher l’appareil lorsqu’il ne sert pas, avant d’y placer ou 
d’en retirer des composantes, et de le nettoyer.
Éviter tout contact avec les pièces mobiles. 
Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, 
qui fonctionne mal ou qui a été endommagé de quelque façon 
que ce soit. Pour un examen, une réparation ou un réglage, 
rapporter l’appareil à un centre de service autorisé. Ou composer 
le numéro sans frais inscrit sur la page couverture du présent 
guide.
L’utilisation d’accessoires, y compris les bocaux à conserve, non 
recommandés par le fabricant peut occasionner un incendie, des 
chocs électriques ou des blessures.
Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
Ne pas laisser pendre le cordon sur le bord d’une table ou d’un 
comptoir.
Garder mains et ustensiles hors du récipient pendant l’utilisation 
pour réduire les risques de blessures graves ou de dommages. 
Utiliser une spatule, mais seulement lorsque l’appareil est arrêté.
Les lames sont tranchantes. Manipuler avec soin.
Pour réduire les risques de blessures, ne jamais fixer les lames 
sur la base sans avoir installer correctement le bocal.
Toujours utiliser le mélangeur lorsque le couvercle est en place.
Pour mélanger des liquides chauds, retirer la pièce centrale du 
couvercle.
CONSERVER CES MESURES.
Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement.
FICHE POLARISéE (Modèles de 120 V seulement)
L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que 
l'autre). Afin de minimiser les risques de secousses électriques, ce genre 
de fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée. Lorsqu'on ne 
peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après 
avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n'entre toujours pas dans la 
prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas tenter 
de modifier la fiche.
CORDON éLECTRIQUE
La longueur du cordon de l'appareil a été choisie afin d'éviter les risques 
d’enchevêtrement et de trébuchement que présente un long cordon. Tout 
cordon de d’au moins 15 ampères, (ou de 6 ampères, dans le cas des 
produits de  
220 volts), peut servir au besoin. Lorsqu'on utilise un cordon de rallonge, 
s'assurer qu'il ne traverse pas la surface de travail ni qu'il pend de façon 
qu'on puisse trébucher dessus par inadvertance. Manipuler le cordon avec 
soin afin d’en prolonger la durée; éviter de tirer dessus et de le soumettre 
à des contraintes près des prises ou des connexions de l’appareil.
VIS INDESSERRABLE
Avertissement : L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant 
l’enlèvem ent du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie 
ou de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle 
extérieur. L’utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l’appareil. 
En confier la réparation seulement au personnel des centres de service 
autorisés.
Note : Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, il faut le faire 
remplacer par du personnel qualifié ou, en Amérique latine, par le 
personnel d’un centre de sevice autorisé.
BESOIN D’AIDE?
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour 
adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais 
approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été 
acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. 
On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture.
Garantie limitée de deux ans 
(Valable seulement aux états-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
•  Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la 
société Applica se limite au prix d’achat du produit.
Quelle est la durée?
•  Deux ans après l’achat original.
Quelle aide offrons nous?
•  Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
•  Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
•  Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans 
frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la 
garantie. 
•  On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires  
au 1 800 738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
•  Des dommages dus à une utilisation commerciale.
•  Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
•  Des produits qui ont été modifiés.
•  Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
•  Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
•  Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
•  Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne 
permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects). 
Quelles lois régissent la garantie?
•  Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. 
L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la 
province qu’il habite.
Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation,  
Towson, Maryland, É.-U.
Le produit peut différer légèrement de celui illustré.
SéLECTION DES VITESSES 
Impulsions/arrêt 
P/0 
Préparer des mélanges épais
Remuer  
Homogénéiser des jus congelés, des boissons  
 
 
et des soupes condensées 
 
 
Préparer des vinaigrettes  
 
 
Mélanger des crèmes-desserts 
 
 
Réduire des liquides chauds en purée
Aérer  
Aérer les soupes et les boissons 
Purée  
Préparer des aliments pour bébés à base de  
 
 
fruits et de légumes
émietter  
Réduire les biscuits et les céréales en miettes;  
 
 
faire  de la chapelure
Hacher  
Hacher des fruits et des légumes 
 
 
Hacher les viandes cuites
Mélanger  
Mélanger de la salsa 
 
 
Préparer des sauces 
 
 
Éliminer les grumeaux des sauces
Nettoyer  
Mélanger une goutte de détergent liquide pour  
 
 
vaisselle et de l’eau chaude dans le mélangeur  
 
 
pour le nettoyer
Râper  
Râper des fromages durs et des légumes  
 
 
Préparer du sucre en poudre
Moudre  
Hacher des noix, de grossièrement à très fin 
 
 
Moudre des grains de café et des épices et  
 
 
hacher du chocolat 
 
 
Broyer des fromages durs, hacher de la  
 
 
 
viande cuite  et de la noix de coco
Battre  
10 
Préparer de la pâte à crêpes et à gaufres ou des  
Entretien et nettoyage
L'utilisateur ne peut effectuer lui-même l'entretien d'aucune pièce de cet 
appareil. En confier l'entretien à du personnel qualifié.
NETTOYAGE
1.  Avant de nettoyer l’appareil, le mettre en position ARRÊT (0) et le 
débrancher.
2.  Soulever le récipient pour le dégager du bloc-moteur.
3.  Retirer la base du récipient en la tournant en sens antihoraire jusqu’à 
ce qu’elle se dévisse.
4.  Retirer le joint d’étanchéité et l’assemblage des lames.
Attention : Les lames sont coupantes, manipuler avec soin.
5.  Retirer le couvercle et le bouchon du couvercle.
6.  Les pièces amovibles peuvent être lavées à la main ou dans le lave-
vaisselle. Le récipient doit être placé dans le panier inférieur et les 
autres pièces dans le panier supérieur seulement.
Conseil pratique :
•  Pour un nettoyage rapide, verser dans le récipient du mélangeur une 
tasse d’eau chaude et une goutte de savon à vaisselle liquide.
•  Mettre le couvercle et mélanger à la position NETTOYER (7) pendant 
environ 30 secondes.
•  Jeter le liquide et rincer à fond.
Important :
•  Ne pas placer les pièces du récipient dans des liquides bouillants.
•  Ne pas plonger le bloc-moteur dans un liquide. Essuyer le socle de 
l’appareil avec un chiffon humide et bien l’assécher.
•  Enlever les taches tenaces en frottant à l’aide d’un chiffon humide et 
d’un produit nettoyant non abrasif.
Remarque : Si un liquide se renverse sur le bloc-moteur, essuyer le socle 
avec un chiffon humide et bien l’assécher. Ne pas utiliser de tampons à 
récurer ni de produits nettoyants abrasifs sur les pièces ou la surface de 
l’appareil.
PROBLÈME 
CAUSE POSSIBLE 
SOLUTION
La base du   
Il y a de la succion. 
Placer le récipient  
récipient ne  
 
sur la base   
s'enlève pas.  
 
d'alimentation et  
 
 
le faire tourner  
 
 
dans le sens contraire  
 
 
des aiguilles d'une  
 
 
montre jusqu'à ce que  
 
 
la base du récipient  
 
 
se dégage.  
Du liquide   
Le joint d'étanchéité   
Vérifier si le récipient 
s'écoule à la base  
est manquant ou mal  
est correctement 
du récipient.  
placé.  
assemblé.
L'appareil ne    
L'appareil n'est   
Vérifier si l'appareil  
fonctionne pas. 
pas branché. 
est branché dans une  
 
 
prise de courant  
 
 
fonctionnelle. 
L'appareil ne semble  
Le mélange ne contient   
Éteindre l'appareil  
pas mélanger le contenu  pas assez de liquide ou   
et redistribuer le   
du récipient. 
trop de glace. 
mélange à l'aide   
 
 
d'une spatule en  
 
 
caoutchouc. Ajouter  
 
 
du liquide et faire  
 
 
fonctionner l'appareil  
 
 
en mode d'impulsion  
 
 
afin de faciliter le  
 
 
mélange. 
Des morceaux de  
Le récipient, les  
Toujours s'assurer  
pain ou de fines  
ingrédients à mélanger  
que le récipient, la  
herbes restent collés  
et la lame ne sont  
lame et les ingrédients 
sur les parois du  
pas secs.  
à mélanger sont secs. 
récipient et ne sont  
pas mélangés avec  
le reste des 
ingrédients. 
Le récipient se   
Le récipient a été tourné  
Soulever tout   
détache de sa base  
au moment où il a été  
simplement le récipient  
lorsqu'il est retiré  
retiré de la base  
pour le retirer de la  
de la base  
d'alimentation du  
base d'alimentation du  
d'alimentation du  
mélangeur. 
mélangeur. Ne pas  
mélangeur.  
 
le faire tourner.  
Du liquide se répand  
sur le comptoir. 
DéPANNAGE
Fabriqué en République populaire de Chine 
Imprimé en République populaire de Chine
  †  1.  Bouchon du couvercle   
   
  (No. de pièce BLC12650-01)
  †  2.  Couvercle  
   
  (No. de pièce BLC12650-02)
  †  3.  Récipient  
   
  (No. de pièce BLC12650-03)
    4.  Poignée
  †  5.  Lames 
   
  (No. de pièce BLC12650-05)
  †  6.  Joint d'étanchéité  
   
  (No. de pièce BLC12650-04)
  †  7.  Base du récipient  
   
  (No. de pièce BLC12650-06)
    8.  Commandes de vitesse
    9.  Bloc-moteur
    10.  Touche IMPULSIONS/ARRÊT (P/0)
    11.  Légende de fonction  
   
  de mélangeur (derrière l'appareil)
Remarque : † indique que la pièce  
est remplaçable par l’utilisateur/amovible
Utilisation
Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement.
POUR COMMENCER
•  Retirer tous les matériaux d'emballage et les autocollants sur le produit.
•  Veuillez aller à l’adresse www.prodprotect.com/applica pour enregistrer 
votre garantie.
•  Laver toutes les pièces amovibles en suivant les recommandations  
de la section ENTRETIEN ET NETTOYAGE du présent guide. 
ASSEMBLAGE DU RéCIPIENT
1.  Déposer le récipient à l’envers sur une surface plane telle qu’un  
comptoir ou toute autre surface de travail.
2.  Placer le joint d’étanchéité sur le dessus de l’assemblage de lames.
3.  Insérer l’assemblage de lames (avec le joint d’étanchéité) dans 
l’ouverture inférieure du récipient, en plaçant les lames vers le bas. 
4.  Mettre la base du récipient en place sur le récipient et tourner dans le 
sens horaire jusqu’à ce qu’elle soit biesn serrée (A). 
5.  Après l’assemblage, retourner le récipient à l’endroit.
6.  Mettre le couvercle et son bouchon en place sur le récipient du 
mélangeur.
7.  Dérouler le cordon d’alimentation rangé sous le bloc-moteur.
8.  Placer le récipient sur le bloc-moteur en veillant à ce que le récipient  
soit en position non verrouillée. Tourner le récipient dans le sens  
horaire jusqu’à ce qu’il soit en position verrouillée et soit solidement  
fixé au bloc-moteur (B).
9.  Le mélangeur est prêt à être utilisé.
UTILISATION
1.  S’assurer que l’appareil est en position ARRÊT (0).
2.  Mettre les aliments dans le récipient. 
3.  Placer le couvercle sur le récipient et s’assurer que le bouchon du 
couvercle est bien en place.
4.  Brancher la fiche d’alimentation dans une prise de courant ordinaire.
Note: Ne pas laisser le mélangeur en marche sans surveillance. Pour 
garder le mélangeur en place lorsque l’on concasse des aliments durs, 
tels que de la glace, du fromage, des noix et des grains de café, placer  
la main sur le couvercle.
5.  Choisir la vitesse qui convient le mieux aux tâches à exécuter. 
6.  Appuyer sur la commande d’IMPULSIONS (P) pour les mélanges épais, 
tels que les yogourts fouettés, les boissons énergisantes ou les laits 
frappés et appuyer sur la commande d’IMPULSIONS (P) plusieurs fois 
pour commencer à mélanger. Appuyer sur la commande d’IMPULSIONS 
(P) pendant un maximum de 20 secondes. Cela facilite le broyage  
de la glace. 
7.  Pour ajouter des ingrédients pendant que le mélangeur fonctionne, 
retirer le bouchon du couvercle et laisser tomber les ingrédients  
par l’ouverture du couvercle (D). 
Important : Ne pas retirer le couvercle lorsque le mélandeur fonctionne.
8.  Une fois le travail terminé, appuyer sur la touche IMPULSIONS/ARRÊT 
(P/0). S’assurer que les lames ont cessé complètement de fonctionner 
avant de tenter de retirer le récipient  
de la base.
9.  Pour retirer le récipient, en saisir la poignée, tourner légèrement 
le récipient dans le sens antihoraire jusqu’à ce qu’il soit en position 
déverrouillée, et soulever.
10. Retirer le couvercle pour vider le contenu du récipient.
11. Toujours débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas en fonction.
 
 
mélanges 
 
 
Battre des œufs pour une omelette ou pour  
 
 
des flans
Liquéfier  
11 
Mélanger des boissons protéiques 
 
 
Liquéfier des boissons congelées,  
 
 
des laits frappés
Lait frappé 
12 
Préparer des laits frappés et des laits maltés 
 
 
Préparer des yogourts frappés
Haute/basse 
― 
Sélectionner la haute ou la basse vitesse 
 
 
Haute vitesse – la touche est proéminente 
 
 
Basse vitesse – la touche est enfoncée