Sony RMF-YD001 Manual

Page of 2
One-touch Remote Control
Lea este manual antes de usar el producto
RMF-YD001/YD002/ED003/SD004/CD003
http://www.sony.net
4-452-665-12(2)
Printed in China
© 2013 Sony Corporation
English
One-touch Remote Control
Owner's Record
The model number can be found by removing 
the battery cover of the product.
Record the number in the space provided 
below.
Refer to it whenever you call upon your Sony 
dealer regarding this product.
Model Name
FCC Related Information
This equipment has been tested and found to 
comply with the limits for a Class B digital device, 
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. 
These limits are designed to provide reasonable 
protection against harmful interference in a 
residential installation. This equipment generates, 
uses and can radiate radio frequency energy and, if 
not installed and used in accordance with the 
instructions, may cause harmful interference to 
radio communications.
However, there is no guarantee that interference 
will not occur in a particular installation. If this 
equipment does cause harmful interference to 
radio or television reception, which can be 
determined by turning the equipment off and on, 
the user is encouraged to try to correct the 
interference by one or more of the following 
measures:
 
 Reorient or relocate the receiving antenna.
 
 Increase the separation between the equipment 
and receiver.
 
 Connect the equipment into an outlet on a 
circuit different from that to which the receiver is 
connected.
 
 Consult the dealer or an experienced radio/TV 
technician for help.
This equipment complies with FCC/IC radiation 
exposure limits set forth for uncontrolled 
equipment and meets the FCC radio frequency (RF) 
Exposure Guidelines in Supplement C to OET65 
and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) 
Exposure rules. This equipment has very low levels 
of RF energy that it deemed to comply without 
maximum permissive exposure evaluation (MPE). 
But it is desirable that it should be installed and 
operated with at least 20cm and more between 
the radiator and person’s body (excluding 
extremities: hands, wrists, feet and ankles).
This device and its antenna(s) must not be 
co-located or operating with any other antenna or 
transmitter except Grant condition.
For customers in Canada
This Class B digital apparatus complies with 
Canadian ICES-003.
Pursuant to FCC regulations, you are cautioned 
that any changes or modifications not expressly 
approved in this manual could void your authority 
to operate this equipment.
Location of the identification label
Labels for Model No. and Certification marking are 
found by removing battery cover.
FCC/INDUSTRY CANADA NOTICE
This device complies with Industry Canada 
licence-exempt RSS standard(s). Operation is 
subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and 
(2) this device must accept any interference, 
including interference that may cause undesired 
operation of the device
Caution
Please read these safety instructions to ensure your 
personal safety and prevent property damage.
Warning
 
 Do not put the One-touch Remote Control in a 
fire.
 
 Do not disassemble the One-touch Remote 
Control.
 
 Do not use, charge, store, or leave the One-touch 
Remote Control near a fire, or in places with a 
high temperature, e.g., in direct sunlight, or in 
sun-heated cars.
 
 Do not allow water or foreign material to enter 
the One-touch Remote Control.
 
 Batteries must not be exposed to excessive heat 
such as sunshine, fire or the like.
Precautions for use
 
 The One-touch Remote is operated by RF signal 
from BRAVIA.
 
 RF devices use 2.4 GHz bandwidth, therefore 
communication speed may deteriorate or cut 
out occasionally due to wireless LAN 
Interference.
 
 If household electric appliances (e.g. microwaves 
or smartphones) are placed nearby, radio wave 
interference is more likely.
 
 Do not shake or drop this product.
 
 Do not use this product in a high-temperature, 
or near a strong magnetic field.
 
 Do not use this product in locations subject to 
dust, steam, water or smoke.
 
 Keep small accessories out of the reach of 
children, so that they are not mistakenly 
swallowed.
 
 Dispose of batteries in an environmentally 
friendly way. Certain regions may regulate the 
disposal of batteries. Please consult your local 
authority.
Disposal of the One-touch Remote 
Control
Disposal of Old Electrical 
& Electronic Equipment 
(Applicable in the 
European Union and other 
European countries with 
separate collection 
systems) 
“The N Mark is a trademark or registered trademark 
of NFC Forum, Inc. in the United States and in other 
countries.”
Setting up the One-touch Remote Control
 
Prepare supplied TV Remote.
Press the HOME button, then 
select “Settings” using the 
/ 
buttons.
Select   “System Settings” or 
“Preferences” using the 
/ 
buttons, then press the   
button.
Select “One-touch Remote 
Control Setup” using the 
/ buttons, then press the   button.
Select “Register” using the 
/ buttons, then press the   button.
Prepare One-touch Remote Control.
Press the COLOR KEY and HOME buttons on the One-touch Remote 
Control at the same time.
After completing the process, the One-touch Remote Control can be 
used.
Specifications
Operating temperature (°F (°C))
14°F-104°F (-10°C - 40°C)
Battery type
AAA Alkaline battery 
 2
Operating time
1 year
Dimensions (Approx.) (w × h × d (inches (mm)))
1 3/8 × 6 7/16 × 9/16 (34 ×160 × 14.5)
Weight including battery (oz. (g))
2 5/8 (74.5)
Radio communication frequency
2.4GHz
NFC 
13.56MHz
Design and specifications are subject to change without notice.
Français
Télécommande à fonctions Une seule touche
Emplacement de l'étiquette 
d'identification 
Les étiquettes indiquant le numéro de modèle et la 
certification sont situées sous le couvercle de 
batterie.
Cet appareil est conforme aux normes CNR 
d'Industrie du Canada applicable aux appareils 
radio exempts de licence. L'utilisation est soumise 
aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas provoquer 
d'interférences, et 
(2) cet appareil doit pouvoir accepter toutes les 
interférences, y compris celles risquant de 
déclencher un fonctionnement non-souhaité.
Attention
Veuillez lire ces mesures de sécurité afin de 
garantir votre sécurité personnelle et d'éviter toute 
perte matérielle. 
Avertissement
 
 Ne pas mettre la Télécommande à fonctions Une 
seule touche au feu.
 
 Ne pas démonter la Télécommande à fonctions 
Une seule touche. 
 
 Ne pas utiliser, charger, stocker ou laisser la 
Télécommande à fonctions Une seule touche 
près d'un feu, ou dans des endroits à haute 
température, par exemple soit à la lumière 
directe du soleil ou dans des véhicules 
stationnés au soleil.
 
 Ne pas laisser de l'eau ou un corps étranger 
pénétrer dans la Télécommande à fonctions Une 
seule touche.
 
 Les piles ne doivent pas être exposées à une 
chaleur excessive telle que le soleil, le feu ou 
similaire.
Précautions d’utilisation 
 
 La Télécommande à fonctions Une seule touche 
fonctionne à l’aide de signaux RF provenant du 
téléviseur BRAVIA.
 
 Les appareils RF utilisent une largeur de bande 
de 2,4 GHz. Par conséquent, la vitesse de 
communication peut se détériorer ou être 
coupée à l’occasion en raison d’interférences de 
réseau local sans fil.
 
 Si des appareils ménagers électriques (comme 
un micro-ondes ou un smartphone) sont placés 
à proximité, des interférences d'ondes radio 
peuvent survenir. 
 
 Ne pas secouer ou laisser tomber ce produit.
 
 Ne pas utiliser ce produit à une haute 
température ou à proximité d'un champ 
magnétique fort.
 
 Ne pas utiliser ce produit dans des endroits 
exposés à la poussière, à la vapeur, à l'eau ou à la 
fumée.
 
 Garder les petites pièces hors de la portée des 
enfants, pour qu'elles ne fassent pas l'objet 
d'ingestion par accident.
 
 Respectez l’environnement lorsque vous jetez 
les piles. L’élimination des piles peut être 
réglementée dans certaines régions. Consultez 
les autorités locales.
Pour les clients résidant au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme 
à la norme NMB-003 du Canada. 
Cet appareil et sa ou ses antennes ne doivent pas 
être placés à proximité d'autres antennes ou 
émetteurs ni fonctionner avec eux, sauf 
autorisation spéciale.
Ce dispositif est conforme aux limites d’exposition 
aux rayonnements de la FCC/IC prescrites pour un 
environnement non contrôlé et est conforme aux 
directives d’exposition de fréquence radio (RF) de 
la FCC établies au supplément C à OET65 et 
RSS-102 des règlements d’exposition de fréquence 
radio (RF) IC. Ce dispositif a des niveaux très bas 
d’énergie RF qui sont jugés conformes sans 
évaluation d’exposition permissive (MPE) 
maximum. Il doit être installé et utilisé en laissant 
une distance minimale de 20 cm entre le radiateur 
et le corps (en excluant les extrémités : mains, 
poignets, pieds et chevilles).
Configurer la Télécommande à fonctions Une seule 
touche
 
Préparez la télécommande de 
votre téléviseur fournie.
Appuyez sur le bouton HOME, 
puis sélectionnez « Réglages » 
au moyen des touches 
/.
Sélectionnez   « Paramètres 
système » ou « Préférences » au 
moyen des touches 
/, puis 
appuyez sur la touche  .
Sélectionnez « Configuration de la télécommande à touche unique » 
au moyen des touches 
/, puis appuyez sur la touche  .
Sélectionnez « Inscrire » au moyen des touches 
/, puis appuyez 
sur la touche  .
Préparez la Télécommande à fonctions Une seule touche.
Appuyez sur la touche de COLOR KEY et sur la touche HOME de la 
Télécommande à fonctions Une seule touche en même temps. 
Une fois le processus terminé, vous pouvez utiliser la Télécommande 
à fonctions Une seule touche. 
Caractéristiques techniques 
Température de service (°F (°C))
14°F-104°F (-10°C - 40°C)
Type de pile
Piles alcalines AAA 
 2
Délai de fonctionnement 
1 an 
Dimensions (Approx.) (L×H×P) (pouces (mm)))
1 3/8 × 6 7/16 × 9/16 (34 ×160 × 14,5)
Poids incluant la pile (oz. (g))
2 5/8 (74,5)
Fréquence de communication radio
2,4GHz
NFC 
13,56MHz
La conception des produits et les caractéristiques techniques peuvent changer sans préavis.
Español
Control remoto con función de un solo toque
Ubicación de la etiqueta de 
identificación
Las etiquetas para el No. de modelo y marca de 
certificación se encuentran quitando la cubierta de 
las baterías.
La operación de este equipo está sujeta a las 
siguientes dos condiciones”
Es posible que este equipo o dispositivo no cause 
interferencia perjudicial
Este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier 
interferencia.
Incluyendo la que pueda causar su operación no 
deseada.
Para consultar la información relacionada al 
número del certificado de COFETEL, refiérase a la 
etiqueta del empaque y/o del producto.
Precaución
Por favor lea estas instrucciones de seguridad para 
garantizar su seguridad personal y evitar daños de 
propiedad.
Advertencia
 
 No ponga el control remoto con función de un 
sólo toque en el fuego. 
 
 No desensamble el control remoto con función 
de un sólo toque. 
 
 No use, cargue, guarde ni deje el control remoto 
con función de un sólo toque cerca del fuego o 
en lugares con temperaturas elevadas, por 
ejemplo, superficies o autos expuestos a la luz 
solar directa. 
 
 No permita que entre agua ni materiales 
extraños en el control remoto con función de un 
sólo toque.
 
 Las baterías no se deben exponer a calor 
excesivo como la luz del sol, fuego o algo 
semejante.
Precauciones para el uso
 
 El control remoto de un solo toque funciona con 
la señal RF de BRAVIA.
 
 Los dispositivos RF utilizan un ancho de banda 
de 2,4 GHz ; por lo tanto, es posible que la 
velocidad de la comunicación se deteriore o 
corte debido a la interferencia de la LAN 
inalámbrica.
 
 Si se colocan cerca aparatos electrodomésticos 
(por ejemplo, hornos de microondas o teléfonos 
inteligentes), hay mayor posibilidad de 
interferencia por ondas de radio.
 
 No sacuda ni deje caer este producto.
 
 No use este producto en lugares con 
temperaturas elevadas ni cerca de un campo 
magnético fuerte.
 
 No use este producto en ubicaciones sujetas a 
polvo, vapor, agua o humo.
 
 Mantenga los accesorios pequeños fuera del 
alcance de los niños para evitar que se ingieran 
accidentalmente.
 
 Deseche las baterías de manera que no se 
contamine el medio ambiente. Es possible que 
en ciertas regiones se regule el desecho de 
baterías. Póngase en contacto con las 
autoridades locales.
Este equipo opera a titulo secundario, 
consecuentemente, debe aceptar interferencias 
perjudiciales incluyendo equipos de la misma clase 
y puede no causar interferencias a sistemas 
operando a titulo primario.
Configuración del control remoto con función de un 
sólo toque
 
Prepare el control remoto del TV 
suministrado.
Presione el botón HOME, luego 
seleccione Ajustes utilizando los 
botones 
/.
Seleccione   Ajustes de 
sistema
 o Preferencias 
utilizando los botones 
/, 
luego presione el botón  .
Seleccione Configuración de control remoto de un toque 
utilizando los botones 
/, luego presione el botón  .
Seleccione Registrar utilizando los botones 
/, luego presione el 
botón  .
Prepare el control remoto con función de un sólo toque.
Presione los botones COLOR KEY y HOME en el control remoto con 
función de un sólo toque al mismo tiempo.
Después de completar el proceso, el control remoto con función de 
un sólo toque se puede utilizar.
Especificaciones
Temperatura de funcionamiento (°F (°C))
14°F-104°F (-10°C - 40°C)
Tipo de baterías
Baterías alcalinas AAA 
 2
Tiempo de funcionamiento
1 año
Dimensiones (aprox.) (a x a x p) (pulgadas (mm)))
1 3/8 × 6 7/16 × 9/16 (34 ×160 × 14,5)
Peso incluyendo las baterías (oz. (g))
2 5/8 (74,5)
Frecuencia de comunicación por radio
2,4 GHz
NFC 
13,56 MHz
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Português
Controle remoto com função Um Toque
Local da etiqueta de identificação
As etiquetas para o № do modelo e marcas de 
certificação são encontradas removendo a tampa 
das pilhas.
DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS:
somente para o Brasil
Pilhas e Baterias Não 
Recarregáveis Atenção:
 
 Verifique as instruções de uso do aparelho 
certificando-se de que as polaridades (+) e (-) 
estão no sentido indicado. As pilhas poderão 
vazar ou explodir se as polaridades forem 
invertidas, expostas ao fogo, desmontadas ou 
recarregáveis.
 
 Evite misturar com pilhas de outro tipo ou com 
pilhas usadas, transportá-las ou armazená-las 
soltas, pois aumenta o risco de vazamento.
 
 Retire as pilhas caso o aparelho não esteja sendo 
utilizado, para evitar possíveis danos na 
eventualidade de ocorrer vazamento.
 
 As pilhas devem ser armazenadas em local seco 
e ventilado.
 
 No caso de vazamento de pilha, evite o contato 
com a mesma. Lave qualquer parte do corpo 
afetado com água abundante. Ocorrendo 
irritação, procure auxílio médico.
 
 Não remova o invólucro da pilha.
 
 Mantenha fora do alcance das crianças. Em caso 
de ingestão procure auxílío médioco 
imediatatamente.
Cuidado
Leia estas instruções para garantir sua segurança 
pessoal e evitar danos ao controle remoto.
Aviso
 
 Não coloque o Controle remoto com função Um 
Toque no fogo.
 
 Não desmonte o Controle remoto com função 
Um Toque.
 
 Não use, carregue, armazene ou deixe o Controle 
remoto com função Um Toque perto do fogo ou 
em lugares com altas temperatura, por ex., em 
exposição direta à luz solar ou em um carro 
aquecido pelo sol.
 
 Não deixe entrar água ou material estranho 
noControle remoto com função Um Toque.
 
 As baterias não devem ser expostas ao calor 
excessivo, como luz solar, fogo ou algo 
semelhante.
Precauções para uso
 
 O Controle remoto com função Um Toque é 
operado pelo sinal de RF do BRAVIA.
 
 Dispositivos de RF utilizam uma largura de 
banda de 2,4 GHz, portanto, a velocidade de 
comunicação pode se deteriorar a comunicação 
pode ser cortada devido à interferência de redes 
locais sem fio.
 
 Se houver outros dispositivos eletrônicos por 
perto (micro-ondas ou smartphones, por 
exemplo), a possibilidade de ocorrer 
interferência por onda de rádio é maior.
 
 Não chacoalhe nem deixe este produto cair.
 
 Não use este produto sob alta temperatura nem 
próximo a um campo magnético forte.
 
 Não use este produto em locais onde estará 
sujeito a poeira, vapor, água ou fumaça.
 
 Mantenha acessórios pequenos longe das 
crianças, para evitar que as engulam por engano.
 
 Descarte as baterias de forma ambientalmente 
correta. Em certas regiões podem haver 
regulamentações de descarte das mesmas. 
Consulte as autoridades locais.
Configuração do Controle remoto com função Um Toque
 
Prepare o Controle Remoto 
fornecido com a TV.
Pressione o botão HOME, em 
seguida, selecione Ajustes 
usando os botões 
/.
Selecione   Definições do 
Sistema
 ou Preferências 
usando os botões 
/, depois 
pressione o botão  .
Selecione Configuração do Controle remoto com função Um 
Toque
 usando os botões 
/, depois pressione o botão  .
Selecione Registrar usando os botões 
/, depois pressione o 
botão  .
Prepare o Controle remoto com função Um Toque.
Pressione os botões COLOR KEY e HOME no Controle remoto com 
função Um Toque ao mesmo tempo.
Após concluir o processo, o Controle remoto com função Um Toque 
pode ser usado.
Especificações
Temperatura operacional
-10°C - 40°C
Tipo de bateria
Pilhas alcalinas AAA 
 2
Tempo de operação
1 ano
Dimensões (Aprox.) (L x A x P)
34 
 160  14,5 mm
Peso, incluindo as pilhas
74,5 g
Frequência de comunicação de rádio 
2,4GHz
NFC 
13,56MHz
Projeto e especificações técnicas sujeitos a alterações sem aviso prévio.
简体中⽂
⼀触遥控器
识别标签的位置
拆下电池盖后就能找到型号和认证标记的标签。
产品简介
可以使⽤⼀触遥控器
有关使⽤⼀触遥控器或进⾏设定的详细说明
请参阅电视机的使⽤說明书
附件
⼀触遥控器  (1)
使⽤說明书  (1)
碱性电池 
(2)
产品中有毒有害物质或元素的名称及含量 
部件名
有毒有害物质或元素
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六价
(Cr
6+
)
多溴
联苯
(PBB)
多溴
苯醚
(PBDE)
本体
附属品
 表⽰该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量
均 
在SJ/T11363-2006 标准规定的限量要求以下。
 表⽰该有毒有害物质⾄少在该部件的某⼀均质材料中
的含量超出SJ/T11363-2006 标准规定的限量要求。
⽆线功能的主要技术参数及其指标值
频率范围
2400–2483.5MHz
频率容限
≤20ppm
占⽤带宽
≤2MHz
发射功率
≤20dBm(EIRP)
杂散发射限值
≤-30dBm
⽆线相关规定
1. 不得擅⾃更改发射频率、加⼤发射功率(包括额外加
装射频功率放⼤器),不得擅⾃外接天线或改⽤其它
发射天线;
2. 使⽤时不得对各种合法的⽆线电通信业务产⽣有害⼲
扰;⼀旦发现有⼲扰现象时,应⽴即停⽌使⽤,并采
取措施消除⼲扰后⽅可继续使⽤;
3. 使⽤微功率⽆线电设备,必须忍受各种⽆线电业务的
⼲扰或⼯业、科学及医疗应⽤设备的辐射⼲扰;
4. 不得在飞机和机场附近使⽤。
⼩⼼
请阅读这些安全说明以确保⼈⾝安全和防⽌财产损失。
警告
 
 请勿将⼀触遥控器放进⽕⾥。
 
 请勿拆解⼀触遥控器。
 
 请勿在⽕源附近,或是直射阳光或阳光照射的车内等
⾼温的地⽅使⽤、充电、存放或搁置⼀触遥控器。
 
 请勿让⽔或异物进⼊⼀触遥控器。
 
 不可将电池曝露于如阳光、⽕或类似的过热源。
使⽤注意事项
 
 ⼀触遥控器通过来⾃BRAVIA的⽆线信号操作。
 
 ⽆线设备使⽤2.4 GHz带宽,因此通讯速度有时可能会
由于⽆线LAN⼲扰⽽减慢或中断。
 
 如果附近放有家⽤电器设备(如微波炉或智能⼿机),
可能更容易发⽣⽆线电波⼲扰。
 
 请勿摇动或掉落本产品。
 
 请勿在⾼温处或强磁场附近使⽤本产品。
 
 请勿在暴露于灰尘、蒸汽、⽔或烟的地⽅使⽤本产品。
 
 请勿将⼩附件放置在⼉童能触及的地⽅,以防⽌他们
误吞。
 
 关于电池的使⽤
 
– 应确保⼉童不可触及电池;如误吞下,请速联系医院。
 
 应按极性正确安装电池,不得将电池短路、充电、强
制放电、或新旧混⽤; 严禁进⾏焊接、拆卸、破坏、
加热或投⼊⽕中;耗尽电池应及时取出。
 
 请以不污染环境的⽅法处理电池。某些地区可能规定
了电池的处理⽅法。请咨询当地政府。
设置⼀触遥控器
 
准备附带的电视机遥控
器。
按下主菜单按钮,然后使
/按钮选择“设定”
使⽤
/按钮选择 “系统设定”,然后按下 按
钮。
使⽤
/按钮选择“⼀触遥控器设定”,然后按下
按钮。
使⽤
/按钮选择“注册”,然后按下 按钮。
准备⼀触遥控器。
同时按下⼀触遥控器上的彩⾊键与主菜单按钮。
完成操作步骤后,即可使⽤⼀触遥控器。
规格
⼯作温度
-10°C - 40°C
电池类型
AAA碱性电池 
 2
⼯作时间
1 年
尺⼨(约)(宽 x ⾼ x 深)
34 
 160  14.5 mm
包括电池的重量
74.5 g
⽆线电通讯频率
2.4GHz
NFC 
13.56MHz
设计和规格若有变更,恕不另⾏通知。
繁體中⽂
觸控遙控器
Radio cautions sentence/無線注意⽂
第⼗⼆條
經型式認證合格之低功率射頻電機,⾮經許可,公司、商號或使⽤
者均不得擅⾃變更頻率、加⼤功率或變更原設計之特性及功能。
第⼗四條
低功率射頻電機之使⽤不得影響⾶航安全及⼲擾合法通信;經發現有
⼲擾現象時,應⽴即停⽤,並改善⾄無⼲擾時⽅得繼續使⽤。前項合
法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受
合法通信或⼯業、科學及醫療⽤電波輻射性電機設備之⼲擾。
識別標籤的位置
拆下電池蓋後就能找到機型和認證標記的標籤。
⼩⼼
請閱讀這些安全說明以確保⼈⾝安全和防⽌財產
損失。
警告
 
 請勿將觸控遙控器放進⽕裡。
 
 請勿拆解觸控遙控器。
 
 請勿在⽕源附近,或是直射陽光或陽光照射的
⾞內等⾼溫的地⽅使⽤、充電、存放或擱置觸
控遙控器。
 
 請勿讓⽔或異物進⼊觸控遙控器。
 
 不可將電池曝露於如陽光、⽕或類似的過熱源。
使⽤注意事項
 
 觸控遙控器透過來⾃BRAVIA的射頻訊號操作。
 
 射頻裝置使⽤2.4 GHz帶寬,因此通訊速度有
時可能會由於無線LAN⼲擾⽽減慢或中斷。
 
 如果附近放有家⽤電器設備(如微波爐或智慧
型⼿機),可能更容易發⽣無線電波⼲擾。
 
 請勿搖動或掉落本產品。
 
 請勿在⾼溫處或強磁場附近使⽤本產品。
 
 請勿在暴露於灰塵、蒸汽、⽔或煙的地⽅使⽤
本產品。
 
 請勿將⼩附件放置在兒童能觸及的地⽅,以防
⽌他們誤吞。
 
 請以符合環境保護規定的⽅式來丟棄電池。特
定地區可能有制訂廢棄電池的相關規定。請向
您當地的主管機關查詢。
設置觸控遙控器
 
準備附帶的電視機遙控器。
按下主選單按鈕,然後使⽤
/按鈕選擇“設定”。
使⽤
/按鈕選擇 “系統設
定”,然後按下 按鈕。
使⽤
/按鈕選擇“單鍵遙控
器設定”,然後按下 按鈕。
使⽤
/按鈕選擇“註冊”,
然後按下 按鈕。
準備觸控遙控器。
同時按下觸控遙控器上的⾊彩鍵與主選單按鈕。
完成操作步驟後,即可使⽤觸控遙控器。
規格
⼯作溫度
-10°C - 40°C
電池類型
AAA鹼性電池 
 2
運作時間
1 年
尺⼨(約)(寬 x ⾼ x 深)
34 
 160  14.5 mm
包含電池的重量
74.5 g
無線電通訊頻率
2.4GHz
NFC
13.56MHz
產品設計與規格若有變更,恕不另⾏通知。
ภาษาไทย
รีโมทคอนโทรลฟังก์ชั่นแตะครั้งเดียว
ตําแหน่งของป้ายแสดงข้อมูล
ป้ายแสดงเลขทีรุ่นและเครืองหมายรับรองจะสามารถดูได้โดยการ
ถอดฝาครอบแบตเตอรีออก
ข้อควรระวัง
โปรดอ่านคําแนะนําด้านความปลอดภัยนี้เพือความปลอดภัยของตัว
ท่าน และป้องกันทรัพย์สินเสียหาย
คําเตือน
 
 อย่าทิ้งรีโมทคอนโทรลฟังก์ชั่นแตะครั้งเดียวลงในกองไฟ
 
 อย่าแยกส่วนประกอบรีโมทคอนโทรลฟังก์ชั่นแตะครั้งเดียว
 
 อย่าใช้งาน ชาร์ตไฟ เก็บรักษา หรือวางรีโมทคอนโทรลฟังก์ชั่นแตะครั้ง
เดียวทิ้งไว้ใกล้กองไฟ หรือในพื้นที่ที่มีอุณหภูมิสูง เช่น โดนแสงแดด
โดยตรง หรือในรถที่จอดทิ้งไว้กลางแจ้ง
 
 อย่าให้นํ้าหรือสิ่งแปลกปลอมเข้าสู่ภายในรีโมทคอนโทรลฟังก์ชั่นแตะ
ครั้งเดียวได้
 
 ต้องไม่ให้แบตเตอรี่โดนความร้อนมากเกินไป เช่น แสงแดด ไฟ หรือสิ่ง
อื่นที่คล้ายกัน
ข้อควรระวังสําหรับการใช้งาน
 
 รีโมทคอนโทรลแบบสัมผัสครั้งเดียวจะทํางานด้วยสัญญาณ 
ความถีวิทยุ จาก BRAVIA
 
 อุปกรณ์ ความถีวิทยุ จะใช้ช่วงความถี 2.4 GHz ดังนั้นความเร็วใน
การสืออาจแย่ลงหรือขาดหายในบางครั้ง เนืองจากมีการรบกวน
สัญญาณ LAN ไร้สาย 
 
 หากมีเครืองใช้ไฟฟ้าในครัวเรือน (เช่น ไมโครเวฟ หรือสมาร์ท
โฟน) วางอยู่ใกล้อุปกรณ์ การรบกวนจากคลืนวิทยุอาจเกิดขึ้นได้
 
 ห้ามทําให้อุปกรณ์สันไหวหรือตกหล่น
 
 ห้ามใช้อุปกรณ์นี้ในพื้นทีทีมีอุณหภูมิสูง หรือในบริเวณสนาม
แม่เหล็กแรงสูง
 
 ห้ามใช้งานอุปกรณ์ชิ้นในบริเวณทีมีฝุ่น ไอนํ้า นํ้าหรือหมอกควัน
 
 โปรดเก็บชิ้นส่วนทีมีขนาดเล็กให้พ้นมือเด็ก เพือป้องกันไม่ให้เด็ก
กลืนชิ้นส่วนเข้าไปโดยไม่ได้ตั้งใจ
 
 กําจัดแบตเตอรีโดยใช้วิธีการทีเป็นมิตรต่อสิงแวดล้อม บางท้อง
ทีอาจกําหนดกฎควบคุมการทิ้งแบตเตอรี กรุณาปรึกษาเจ้าหน้าที
ในท้องทีของท่าน
การตั้งค่ารีโมทคอนโทรลฟังก์ชั่นแตะครั้งเดียว
 
เตรียมรีโมท TV ที่สํารองไว้
กดปุ่ม HOME จากนั้นเลือก “ตั้งค่า” โดยใช้
ปุ่ม 
/
เลือก   “ตั้งค่าระบบ” โดยใช้ปุ่ม 
/ จาก
นั้นกดปุ่มดังกล่าว 
เลือก “การตั้งค่ารีโมทคอนโทรลแบบสัมผัส
ครั้งเดียว” โดยใช้ปุ่ม 
/ จากนั้นให้กด
ปุ่ม 
เลือก “ลงทะเบียน(Register)” โดยใช้ปุ่ม 
/ จากนั้นให้กดปุ่ม 
เตรียมรีโมทคอนโทรลฟังก์ชั่นแตะครั้งเดียวให้พร้อมใช้งาน
ให้กดปุ่ม COLOUR KEY และ HOME บน รีโมทคอนโทรลฟังก์ชั่นแตะครั้งเดียว พร้อมกัน 
หลังจากขั้นตอนดังกล่าวเสร็จสิ้นแล้ว รีโมทคอนโทรลฟังก์ชั่นแตะครั้งเดียวจะสามารถใช้งานได้
Operating Instructions
GB
Mode d’emploi 
FR
Manual de instrucciones
ES
Manual de Instruções
PT
CS
CT
TH
VN
Operasi Instruksi
ID
AR
PR