Magnavox 32ME303V User Manual

Page of 38
25
Français
1
Appuyez sur MENU et utiliser ▲▼ pour sélectionner Options, 
puis appuyez sur OK.
2
Réglez les éléments suivants.
Réglage des soustitres
Les sous-titres affichent la partie audio de l’émission en texte superposé 
sur l’image.
1
Utilisez ▲▼ pour sélectionner Réglage des soustitres, puis 
appuyez sur OK.
2
Utilisez ▲▼◄► pour sélectionner l’option que vous désirez 
régler, puis appuyez sur OK.
Vous pouvez choisir l'affichage de sous-titres.
Outre les sous-titres codés de base, DTV possède ses propres sous-
titres codés appelés service de sous-titres numériques. Utilisez ce menu 
pour modifier les réglages du service de sous-titres numériques.
3 modes d’affichage sont disponibles, suivant le type d’émission :
Vous pouvez définir la taille, la police, la couleur, l’arrière-plan ainsi que 
d’autres caractéristiques du texte en sous-titrage.
• Consultez les réglages que vous avez effectués dans la page 
suivante en vous reportant au coin supérieur droit de la fenêtre 
des paramètres affichée (toutes les sélections n’indiquent pas les 
différences sélectionnées).
Suite à la page suivante.
Sous-titre
Arrêt
Les sous-titres sont n’affichés.
Marche
Les sous-titres sont toujours affichés.
En 
sourdine
Les sous-titres sont affichés lorsque le 
son est éteint.
Service sous-titres 
numériques
CS-1 à 
CS-6
Sélectionnez un de ces services avant de 
changer toute autre option dans le menu 
Réglage des soustitres. En temps 
normal, choisissez CS-1.
Options
Image
Son
Configuration
Options
Langue
USB
Réglage des soustitres
Verrouillage
Configurations du PC
fun-Link (HDMI CEC)
Région
Etiquette E
Amélioration du logiciel
Maison
- -
Image
Son
Configuration
Options
Langue
USB
Sous-titre
Service sous-titres
Service sous-titres numériques
CC-1
Arrêt
Style des sous-titres
CS-1
L’utilisation d’un téléviseur numérique
Service sous-titres
CC-1 et 
T-1
Les principaux services de sous-titres et 
de texte. Les sous-titres ou le texte 
s’affichent dans la même langue que le 
dialogue de l’émission (jusqu’à 4 lignes 
de texte sur l’écran du téléviseur).
CC-3 et 
T-3
Servent de chaînes de données 
préférées.
Le sous-titrage ou le texte est souvent 
une langue secondaire.
(CC-2, 
CC-4, T-
2, et T-4)
Rarement disponible les diffuseurs ne 
l’utilisent que dans des cas spéciaux, 
lorsque CC-1 et CC-3 ou T-1 et T-3 ne 
sont pas disponibles, par exemple.
Paint-on
Affiche immédiatement les caractères saisis sur l’écran 
du téléviseur.
Pop-on
Affiche tous les caractères en même temps après leur 
mise en mémoire.
Roll-up
Affiche les caractères de manière continue, par 
défilement (max. 4 lignes).
Style des sous-titres
Police
Style police
Le style de police, la 
taille, la couleur et 
l’opacité des sous-
titres codés peuvent 
être modifiés.
Taille police
Couleur 
police
Opacité 
police
Arrière-plan
Couleur 
l’arrière-
plan
La couleur du fond et 
l’opacité du sous-titre 
affiché peuvent être 
commutés.
Opacité 
l’arrière-
plan
Bord
Couleur 
bord
La couleur de bord 
et le type du sous-
titre affiché peuvent 
être commutés.
Type bord
L’utilisation d’un télévision câble/analogique
S o, you must be Philip. Hi!
S o, you must be Philip. Hi!
I’m pleased to meet you.
I’m pleased to meet you.
S o, you must be Philip. Hi!
I’m pleased to meet you.
Affichage de l’image
Arrière-plan
( Couleur l’arrière-plan et Opacité l’arrière-plan)
Bord
(Couleur bord et Type bord)
Police
(Style police, Taille police, Couleur police et Opacité police)