User ManualTable of Contentsru Содержание2ru Содержание ru Руководство по эксплуатации3Указания по технике безопасности и предупреждения3Перед вводом прибора в эксплуатацию3Безопасность3При эксплуатации3Меры безопасности для детей и лиц, относящихся к группе риска4Общие положения4Указания по утилизации4* Утилизация упаковки4* Утилизация старого прибора4Комплект поставки4Установка прибора5Транспортировка5Место установки5Основание5Расстояние до стены5Минимальное расстояние до задней стенки5Температура в помещении и вентиляция5Температура в помещении5Вентиляция5Установочные размеры6Угол открывания дверец6Подключение прибора7Подключение к водопроводной сети7Подключение7Проверка места подключения к водопроводной сети на герметичность8Подключение к электросети8Выравнивание прибора8Если прибор стоит абсолютно ровно, но одна из дверец расположена ниже:9Монтаж дверец10Знакомство с прибором11Прибор11Элементы управления12Включение прибора13Порядок работы прибора13Установка температуры13Холодильное отделение13Морозильное отделение13Режим суперохлаждения13Включение13Выключение13Режим суперзамораживания14Включение14Выключение14Блокировка кнопок (блокировка для безопасности детей)14Включение14Выключение14Предупреждающие сигналы14Сигнал открытой дверцы14Сигнал, предупреждающий о повышении температуры14Холодильное отделение14Морозильное отделение15Выключение предупреждающего сигнала15Единица измерения температуры15Установка15Режим энергосбережения15Индикатор фильтра для воды15После смены патрона в фильтре необходимо установить индикатор в исходное состояние:15Полезный объём16Максимальное использование объёма морозильного отделения16Холодильное отделение16Правила хранения продуктов16Зоны холода в холодильном отделении16Отделение сохранения свежести16Установка температуры16В отделении сохранения свежести не рекомендуется хранить следующие продукты:16В отделении сохранения свежести можно хранить следующие продукты:16Длительность хранения (при 0 °C)17Морозильное отделение17Морозильное отделение может использоваться:17Максимальная мощность замораживания17Условия для максимальной мощности замораживания17Замораживание и хранение продуктов17Покупка продуктов глубокой заморозки17Правила размещения продуктов17Хранение замороженных продуктов17Замораживание свежих продуктов17Упаковка замораживаемых продуктов18Для упаковки подходят:18Для упаковки не подходят:18Для закрывания упаковки можно использовать:18Срок хранения замороженных продуктов18Размораживание замороженных продуктов18Диспенсер для охлаждённой воды и льда18При эксплуатации учитывайте18Указания по использованию генератора льда18Обращайте внимание на качество питьевой воды19Приготовление охлаждённой воды19Приготовление льда19Выключение генератора льда20Включение генератора льда20Фильтр для воды20Важные указания по использованию фильтра для воды20Замена патрона фильтра21Показатели мощности22Комплектация прибора23Стеклянные полки23Извлечение23Установка23Стеклянные полки над отделениями23Отделения на дверце23Ёмкость для кубиков льда23Отделения23Полка23Подставка для яиц24Отделение на дверце с крышкой24Мини-бар (не для всех моделей)24Выключение и вывод прибора из эксплуатации24Выключение прибора24Вывод прибора из эксплуатации24Размораживание24Холодильное отделение24Морозильное отделение24Очистка прибора25Комплектация прибора25Контейнер для льда25Поддон для воды25Неприятные запахи25Светодиодное освещение25Экономия электроэнергии26Шумы во время работы26Нормальные шумы26Гудение26Клокочущие, булькающие или бурлящие шумы26Щелчки26Стук26Устранение посторонних шумов26Прибор стоит неровно26Прибор стоит слишком близко26Контейнеры или полки качаются или заедают26Ёмкости соприкасаются друг с другом26Самостоятельное устранение мелких неисправностей26Прибор26Генератор льда27Сервисная служба28Заказ на ремонт и консультации при неисправностях28Size: 1.26 MBPages: 29Language: РусскийOpen manual