User ManualTable of Contents- Installation diagram2III. INSTRUCTIONS FOR USE16- Appliance identification91. Opening the oven door161.1 6- and 10-grid models16I. MAIN FEATURES101.2 20-GRID models16Description of appliance102. Closing the oven door16Table 1: Technical data102.1 6- and 10-GRID models16Precautions112.2 20-GRID models16Safeguarding the environment123. Description of the control panel174.1 Packaging123.1 Introduction174.2 Use123.2 Main controls174.3 Cleaning123.3 Main cooking modes174.4 Disposal123.4 Special cooking modes173.5 Additional functions18II. INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION131. Place of Installation13USING THE OVEN191.1 Reference standards134. Introduction191.2 Packaging134.1 Switching the oven on192. Positioning134.2 Selecting the controls193. Electrical connection134.3 Manual controls193.1 Installing the power supply cable144.4 Automatic controls234. Water mains connection145. Information and error codes264.1 Water supply characteristics146. SWITCHING off in the event of a fault274.2 Water drain system147. Care and maintenance275. Safety devices157.1 Periodical maintenance of the BOILER286. Operation check157.2 Replacing CONSUMABLE components297. Servicing157.3 Special cleaning instructions298. Troubleshooting159. Layout of main components15- CONTROL PANEL FIGURES97- Schemi di installazione4III. ISTRUZIONI PER L'USO38- Identificazione della propria apparecchiatura311. Apertura porta forno381.1 Modelli 6 e 10 griglie38I. CARATTERISTICHE GENERALI321.2 Modell0 20 griglie38Descrizione apparecchiatura322. Chiusura porta forno38Tabella 1: Dati tecnici322.1 Modelli 6 e 10 griglie38Avvertenze generali332.2 Modelli 20 griglie38Ecologia e ambiente343. Descrizione del pannello comandi394.1 Imballo343.1 Premessa394.2 Utilizzo343.2 Comandi base394.3 Pulizia343.3 Modi di cottura principali394.4 Smaltimento343.4 Modi di cottura speciali393.5 Funzioni aggiuntive40II. ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE351. Luogo di istallazione35USO DEL FORNO411.1 Norme di riferimento354. Premessa411.2 Imballo354.1 Accensione forno412. Posizionamento354.2 Scelta dei comandi413. Collegamento elettrico354.3 Comandi manuali413.1 Installazione del cavo d'alimentazione364.4 Comandi automatici454. Collegamento allla rete idrica365. Codici di informazione e di errore484.1 Caratteristiche dell'acqua di alimentazione366. Spegnimento in caso di guasto494.2 Impianto di scarico dell'acqua367. Pulizia e manutenzione495. Dispositivo di sicurezza377.1 Manutenzione periodica generatore di vapore506. Verifica funzionamento377.2 Sostituzione componenti di consumo517. Manutenzione377.3 Pulizie particolari518. Alcuni malfunzionamenti e loro cause379. Posizionamento dei componenti principali37- FIGURE PANNELLO COMANDI97- Schémas d’installation4III. INSTRUCTIONS D'UTILISATION60- Identification de l'appareil531. OUVERTURE DE LA PORTE DU FOUR60I. CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES541.1 MODÈLES À 6 ET 10 GRILLES60DESCRIPTION DE L'APPAREIL541.2 MODÈLE À 20 GRILLES60TABLEAU 1 : DONNÉES TECHNIQUES542. FERMETURE DE LA PORTE DU FOUR60CONSIGNES GÉNÉRALES552.1 MODÈLES À 6 ET 10 GRILLES60ÉCOLOGIE ET ENVIRONNEMENT562.2 MODÈLES À 20 GRILLES614.1 EMBALLAGE563. DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE614.2 UTILISATION563.1 INFORMATIONS PRÉLIMINAIRES614.3 NETTOYAGE563.2 COMMANDES DE BASE614.4 MISE AU REBUT563.3 PRINCIPAUX MODES DE CUISSON613.4 MODES DE CUISSON SPÉCIAUX61II. INSTRUCTIONS D'INSTALLATION573.5 FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES621. LIEU D'INSTALLATION57UTILISATION DU FOUR631.1 NORMES DE RÉFÉRENCE571.2 EMBALLAGE574. INFORMATIONS PRÉLIMINAIRES632. POSITIONNEMENT574.1 ALLUMAGE DU FOUR633. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE574.2 CHOIX DES COMMANDES633.1 INSTALLATION DU CÂBLE D’ALIMENTATION584.3 COMMANDES MANUELLES634. RACCORDEMENT AU RÉSEAU HYDRIQUE584.4 COMMANDES AUTOMATIQUES674.1 CARACTÉRISTIQUES DE L'EAU D'ALIMENTATION585. CODES D’INFORMATION ET D’ERREUR704.2 INSTALLATION D'ÉVACUATION DE L'EAU586. ARRÊT EN CAS DE PANNE715. DISPOSITIF DE SÉCURITÉ597. NETTOYAGE ET ENTRETIEN716. CONTRÔLE DU FONCTIONNEMENT597.1 ENTRETIENPÉRIODIQUEDUGÉNÉRATEURDEVAPEUR727. ENTRETIEN597.2REMPLACEMENTDESÉLÉMENTSSUJETSÀUSURE738. PANNES ET CAUSES597.3 NETTOYAGE PARTICULIER739. POSITIONNEMENT DES PRINCIPAUX ÉLÉMENTS59- FIGURE PANNEAU DE COMMANDES97- Esquemas de instalación4III. INSTRUCCIONES PARA EL USO82- Identificación del aparato751. Apertura de la puerta821.1 Modelos de 6 y 10 rejillas82I. CARACTERÍSTICAS GENERALES761.2 Modelos de 20 rejillas82Descripción del equipo762. Cierre de la puerta82Tabla 1: Datos Técnicos762.1 Modelos de 6 y 10 rejillas82Advertencias generales772.2 Modelos de 20 rejillas82Ecología y medio ambiente783. Descripcion del panel de mandos834.1 Embalaje783.1 Generalidades834.2 Manejo783.2 Mandos base834.3 Limpieza783.3 Principales modos de cocción834.4 Eliminación783.4 Métodos de cocción especiales833.5 Funciones suplementarias84II. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN791. Lugar de instalación79INSTRUCCIONES DE USO851.1 Normas de referencia79A y B831.2 EMBALLAGE794.1 Cómo encender el horno832. Emplazamiento793. Conexión eléctrica794.3 Mandos manuales833.1 Instalación del cable de alimentación804.4 Mandos automáticos894. Conexión a la red de agua805. Códigos de información y de error924.1 Características del agua806. Cómo desactivar el equipo ante un desperfecto934.2 Instalación de desagüe807. Limpieza y Mantenimiento935. Dispositivos de seguridad817.1 Mantenimiento periódico del generador de vapor946. Comprobación del funcionamiento817.2 Sustitución de los consumibles957. Mantenimiento817.3 Otras operaciones de limpieza958. Problemas y soluciones819. Ubicación de los componentes principales81- FIGURAS DEL PANEL DE MANDOS97Size: 1.97 MBPages: 98Languages: English, Italiano, Français, EspañolOpen manual