User Manual (2064239)Table of ContentsKonformitätserklärung1Auspacken Ihres Meßgerät-Satzes2Schirmbildzahl2Informationen zum sicheren Betrieb Ihres Meßgerätes4Umgang mit dem Meßgerät7Sinn und Zweck dieses Kapitels7Stromversorgung des Meßgerätes7Zurücksetzen der Meßgerät-Einstellungen8Ändern der Hintergrundbeleuchtung9Ablesen der Anzeige10Zahl der benutzerspez. Einstellungen10Auswählen aus einem Menü11Beschreibung sämtlicher Meßeingänge12Eingang A12Eingang B12COM12Anzeigen eines unbekannten Signals mit Hilfe der Function Connect-and-View™13Durchführen von Messungen14Fixieren der Anzeige16Festhalten eines stabilen Meßergebnisses16Durchführen von Relativ-Messungen17Wahl der automatischen/manuellen Bereichsumschaltung18Ändern der grafischen Darstellung auf der Anzeige18Ändern der Amplitude18Ändern der Zeitbasis18Verschieben der Signalform auf der Anzeige19Glätten der Signalform20Anzeigen der Hüllkurve einer Signalform21TrendPlot-Aufzeichnung und -Darstellung einer Signalform22Starten der TrendPlot™-Funktion22Ändern des TrendPlot-Meßwertes23Ausschalten der TrendPlot-Darstellung23Aufnehmen der Signalform23Durchführen einer Einzelaufnahme23Aufzeichnen langsamer Signale über einen längeren Zeitraum25Auswählen von AC-Kopplung26Invertieren der Polarität der dargestellten Signalform26Triggerung auf eine Signalform27Vorgeben des Triggerpegels und der Triggerflanke28Vorgeben der Triggerparameter29Potentialfreie Triggerung30Triggerung von Videosignalen31Triggerung auf eine bestimmte Videozeile32Speichern und Aufrufen einer Einstellung oder eines Schirmbildes33Speichern von Schirmbildern33Aufrufen von Schirmbildern34Löschen von Schirmbildern35Benutzen eines Druckers36Benutzen der FlukeView -Software38Zu diesem Kapitel39Reinigen des Meßgerätes39Lagern des Meßgerätes39Laden des Ni-Cd-Batteriesatzes40Aufrechterhalten des ordnungsgemäßen Batterie-Ladezustands41Auswechseln und Entsorgen des Ni-Cd-Batteriesatzes42Benutzen und Justieren von 10:1-Tastköpfen44Kalibrieren des Meßgeräts46Ersatzteile und Zubehör46Service-Handbuch46Standardzubehör46Sonderzubehör49Sinn und Zweck dieses Kapitels51Verwendung des Aufstellbügels51Rückstellen des Meßgeräts52Ändern der Informationssprache52Einstellen der Anzeige53Einstellen des Kontrastes53Rastereinstellung53Einstellen des Datums und der Uhrzeit54Schonen der Batterien55Einstellen der Abschalt-Zeituhr55Ändern der Auto-Set-Einstellungen56Ordnungsgemäße Erdung57Beheben von Druckerfehlern und sonstigen Kommunikationsstörungen58Testen der Batterie von Fluke-Zubehör58Technische Daten59Einleitung59Zweikanal-Oszilloskop60Vertikal60Horizontal61Triggerung61Zusätzliche Oszilloskop-Funktionen62Zweikanal-Bereichsautomatik im Multimeter-Betrieb63Eingang A und Eingang B63Eingang A64Zusätzliche Multimeter-Funktionen65Sonstige, allgemeine Daten66Umgebungsbedingungen67Sicherheit68Size: 1.18 MBPages: 84Language: DeutschOpen manual
User Manual (2064239)Table of ContentsDéclaration de conformité1Déballage du kit testeur2Nombre d'écrans2Utiliser le testeur en toute sécurité4Utilisation du testeur7But de ce chapitre7Mise en circuit du testeur7Remise à zéro du testeur8Modifier le rétro-éclairage9Lecture de l'écran10Nombre de configurations utilisateur10Faire des sélections dans un menu11Connexions pour la mesure12Entrée A12Entrée B12COM12Affichage d’un signal inconnu avec Connect-and-View™13Réaliser des mesures14Figer l'écran16Maintien d'une mesure stable16Réaliser des mesures relatives17Sélection des gammes automatique/manuelle18Changer la représentation graphique sur l'écran18Changer l'amplitude18Changer la base de temps18Positionner la forme d'onde sur l'écran19Lisser la forme d'onde20Afficher l'enveloppe d'une forme d'onde21Traçages de tendance d'une forme d'onde22Démarrer une fonction TrendPlot™22Changer la lecture du traçage de tendance23Mise hors circuit de l'affichage TrendPlot23Acquisition de la forme d'onde23Réaliser une acquisition monocoup23Enregistrer des signaux lents sur une longue période de temps25Sélectionner une liaison AC26Inversion de la polarité de la forme d'onde affichée26Déclenchement sur une forme d'onde27Réglage du niveau de déclenchement et de la pente28Sélection des paramètres de déclenchement29Déclenchement isolé30Déclenchement sur des signaux vidéo31Déclenchement sur une ligne vidéo spécifique32Sauvegarde et rappel d'une configuration ou d'un écran33Sauvegarde d'écrans33Rappel d'écrans34Supprimer des écrans34Utilisation d'une imprimante35Utilisation du logiciel FlukeView37A propos de ce chapitre39Nettoyage du testeur39Emmagasiner le testeur39Maintenir les batteries en parfait état41Remplacement et dépose du bloc de batteries Ni-Cd42Utilisation et étalonnage des sondes 10:143Etalonnage du testeur45Pièces et accessoires45Manuel de service45Accessoires standard45Accessoires en option48But de ce chapitre49Utilisation de la béquille49Remise à zéro du testeur50Changer la langue d'information50Changer l'affichage51Réglage du contraste de l'afficheur51Régler l'affichage du graticule51Changer la date et l'heure52Augmenter la longévité des batteries53Régler la minuterie de coupure du courant53Changer les options Autoset54Utiliser une mise à la terre correcte55Résoudre les erreurs d'impression et autres erreurs de communication56Test de batterie des accessoires Fluke56Spécifications57Introduction57Oscilloscope à double entrée58Vertical58Horizontal59Déclenchement59Fonctions d'oscilloscope évoluées60Multimètre double entrée à changement de gamme automatique60Entrée A et entrée B60Entrée A62Fonctions multimètre évoluées63Divers64Environnement65Sécurité66Size: 1.18 MBPages: 80Language: FrançaisOpen manual
User Manual (2064239)Table of ContentsVerklaring van overeenstemming1Uitpakken van het ScopeMeter testapparaat2Aantal schermen2Veilig gebruik van het testapparaat4Gebruik van het testapparaat7Doel van dit hoofdstuk7Voeding voor het testapparaat7Resetten van het testapparaat8Achtergrondverlichting wijzigen9Aflezen van het scherm10Aantal gebruikersinstellingen10Keuzes maken in een menu11Meetaansluitingen12Ingang A12Ingang B12COM12Weergave van een onbekend signaal met de Connect-and-View™-functie13Metingen uitvoeren14Bevriezen van de schermweergave16Het vasthouden van een stabiel meetresultaat16Relatieve metingen uitvoeren17Kiezen van automatische/andmatige bereiken18Wijzigen van de grafische weergave op het scherm18Wijzigen van de amplitude18Wijzigen van de tijdbasis18Positioneren van de golfvorm op het scherm19Afvlakken van de golfvorm20Weergave van de omhullende van een golfvorm21TrendPlot van een golfvorm22Activeren van de TrendPlot™-functie22Wijzigen van de TrendPlot-meetwaarde23Uitschakelen van de TrendPlot-weergave23Golfvormacquisitie23Eenmalige acquisitie23Registratie van langzame signalen over een lange tijdsperiode25Kiezen van de AC-koppeling26Omkeren van de polariteit van de weergegeven golfvorm26Triggeren op een golfvorm27Instellen van het triggerniveau en de triggerflank27Kiezen van de triggerparameters28Gescheiden triggeren29Triggeren op videosignalen29Triggeren op een specifieke videolijn31Opslaan en opvragen van een instelling of een scherm32Opslaan van schermen32Opvragen van schermen33Verwijderen van schermen33Gebruik van een printer34Gebruik van FlukeView -software36Over dit hoofdstuk37Reinigen van het testapparaat37Opbergen van het testapparaat37Opladen van de Ni-Cd-batterijblok38De optimale laadtoestand van de batterijen handhaven39Vervangen en opruimen van de Ni-Cd-batterijblok40Gebruiken en afstellen van de 10:1 meetprobes41Kalibratie van het testapparaat43Onderdelen en toebehoren43Servicehandleiding43Standaardtoebehoren43Optionele accessoires46Doel van dit hoofdstuk47Gebruik van de standaard/ophangbeugel47Resetten van het testapparaat48Wijzigen van de informatietaal48Wijzigen van de schermweergave49Instellen van het schermcontrast49Instellen van het beeldschermraster49Wijzigen van datum en tijd50Automatische uitschakeling51Instellen van de uitschakelingstimer51Wijzigen van de Autoset-opties52Correcte aarding53Oplossen van printer- en andere communicatiestoringen54Testen van de batterij van Fluke-toebehoren54Specificaties55Inleiding55Oscilloscoop met twee ingangen56Verticaal56Horizontaal57Trigger57Geavanceerde scoopfuncties58Meter met automatische bereikinstelling en twee ingangen59Ingang A en ingang B59Ingang A60Geavanceerde meterfuncties62Overige gegevens62Omgevingsomstandigheden64Veiligheid65Size: 1.12 MBPages: 80Language: NederlandsOpen manual