Instruction ManualTable of ContentsHow to forcibly eject a disc5Cómo expulsar el disco por la fuerza5Comment forcer l’éjection d’un disque5Introduction10Parts identification10Introducción10Identificación de las partes10Introduction10Identification des parties10Installation settings11Basic operations11• Turning on the power11• Turning off/on the screen11Ajustes de instalación11Operaciones básicas11• Conexión de la alimentación11• Apagado/encendido de la pantalla11Réglages d’installation11Fonctionnement de base11• Mise sous tension de l’appareil11• Mise hors/en service de l’écran11• Operations on the touch panel12• Operaciones en el panel táctil12• Utilisation du panneau tactile12• Using the Quick menu13• Extending/shortening the auto antenna13• Utilizar el menú Quick13• Extender/acortar la antena automática13• Utilisation du menu rapide13• Extension/rétraction de l’antenne auto13Switching screens14Cambio de pantallas14Commutation d’écrans14Navigation System16Safety instructions/information for the Navigation System16• Information/icons on the map16Sistema de navegación16• Informaciones/iconos en el mapa16Système de navigation16Instructions/informations de sécurité pour le système de navigation16• Informations/Icônes sur la carte16Basic operations17• About the current position screen17• To change the map view17Operaciones básicas17• Acerca de la pantalla de la posición actual17• Para cambiar la vista del mapa17Fonctionnement de base17• À propos de l’écran de la position actuelle17• Pour changer la vue de la carte17• To change the map scale18• To scroll the map18• To display your current position18• Para cambiar la escala del mapa18• Para desplazar el mapa18• Para mostrar su posición actual18• Pour changer l’échelle de la carte18• Pour faire défiler la carte18• Pour afficher votre position actuelle18• To display/hide POI icons on the map19• To display/hide Favorite icons on the map19• Para visualizar/ocultar los iconos de PDI en el mapa19• Para visualizar/ocultar los iconos favoritos en el mapa19• Pour afficher/masquer les icônes des Points d’intérêt sur la carte19• Pour afficher/masquer les icônes Favoris sur la carte19Registering your home/favorite points20Registrar su casa/sus puntos favoritos20Enregistrement de votre domicile/vos points favoris20Searching for a place21• Setting a destination by scrolling the map21• Setting a destination using the <Destination> menu21Búsqueda de un lugar21• Definir un destino desplazando el mapa21• Cómo definir un destino usando el Menú de <destino>21Recherche d’un lieu21• Réglage d’une destination par défilement de la carte21• Réglage d’une destination à l'aide du menu <Destination>21• About search screens and input screens22• Acerca de las pantallas de búsqueda y de entrada22• À propos des écrans de recherche et des écrans d’entrée22• By address <Address>23• Por dirección <Dirección>23• Par adresse <Adresse>23• POI near a place/route <Vicinity>24• From the list of POI <POI Name>24• POI cerca de un lugar/ruta <Alrededor>24• Desde la lista de PDI <Nombre de PDI>24• POI près d’un lieu/d’une route <Voisinage>24• À partir de la liste des <Nom Pnt intérêt>24• By telephone number <Phone>25• By coordinates <Coordinates>25• Por número de teléfono <Teléfono>25• Por coordenadas <Coordenadas>25• Par numéro de téléphone <Téléphone>25• Par coordonnées <Coordonnées>25How you are guided26• Starting guidance to the destination or via point26Cómo se efectuará la guía26• Iniciar la guía hacia el destino o el punto intermedio26Comment fonctionne le guidage26• Démarrage du guidage jusqu’à la destination ou une étape26• Changing route options27• Recalculating the route after changing route options27• Cambiar las opciones de ruta27• Recalcular la ruta después de cambiar las opciones de ruta27• Changement des options de la route27• Recalculer l’itinéraire après avoir modifié les options d’itinéraire27• Adjusting the volume of the voice guidance28• Canceling guidance28• Delete previous destinations28• Ajustar el volumen de la guía de voz28• Cancelar la guía28• Eliminar destinos previos28• Ajustement du volume du guidage vocal28• Annulation du guidage28• Supprimer anciennes destinations28• About route guidance screen29• Acerca de la pantalla de la guía de ruta29• À propos de l’écran de guidage routier29• Getting information on your route and places30• Obtener información sobre su ruta y los lugares30• Obtention d’informations sur votre route et vos lieus30Arranging your route31• Changing the sequence of the destination/via points31Ordenación de su ruta31• Cambiar la secuencia de destinos/puntos intermedios31Préparation de votre route31• Changement de l’ordre de la destination et des étapes31• Adjusting the vehicle position32• Ajuste de la posición del vehículo32• Réglage de la position du véhicule32Editing registration of home/favorite points33Editar los registros de su casa/puntos favoritos33Modification de l’enregistrement du domicile et des points favoris33Using information service34• Using the traffic information service34Uso del servicio de información34• Uso del servicio de información del tráfico34Utilisation du service d’informations34• Utilisation du service d’informations routières34• Using the information service36• Uso del servicio de información36• Utilisation du service d’informations36Checking the information of the navigation system37Comprobación de la información del sistema de navegación37Vérification des informations du système de navigation37Navigation menu items38Opciones del menú de navegación38Options du menu de navigation38Additional information40Información adicional40Informations complémentaires40AV Operations42Common operations on source screen42• Selecting the playback source42• Turning off the AV source42Operaciones AV42Operaciones comunes en la pantalla fuente42• Selección de la fuente de reproducción42• Desactivación de la fuente AV42Opérations AV42Opérations communes sur l'écran source42• Sélection de la source de lecture42• Mise hors service la source AV42Listening to the HD Radio™ broadcast (For KW-NT500HDT)43Escuchando la emisión de HD Radio™ (Para KW-NT500HDT)43Écoute d’une émission HD Radio™ (pour KW-NT500HDT)43• Changing HD Radio reception mode45• Storing stations in memory45• Para cambiar el modo de recepción de HD Radio45• Cómo almacenar emisoras en la memoria45• Changement du mode de réception HD Radio45• Mémorisation des stations45• Selecting a preset station46• Reducing the interference46• Selección de una emisora preajustada46• Reducción de la interferencia46• Sélection d’une station préréglée46• Réduction des interférences46• Bookmarking the song47• Displaying the list of bookmarked songs47• Deleting the bookmark47• Añadiendo la canción a favoritos47• Mostrando la lista de canciones favoritas47• Borrando el marcador47• Enregistrement du morceau dans les favoris47• Affichage de la liste des morceaux favoris47• Suppression du favori47• Tagging/purchasing your favorite songs from iTunes Store48• Marcar/comprar sus canciones favoritas en iTunes Store48• Balisage/achat de vos morceaux favoris à partir de l’iTunes Store48Listening to the radio (For KW-NT300)50• Storing stations in memory50Escuchando la radio (Para KW-NT300)50• Cómo almacenar emisoras en la memoria50Écoute de la radio (pour KW-NT300)50• Mémorisation des stations50• Selecting a preset station51• Reducing the interference51• Selección de una emisora preajustada51• Reducción de la interferencia51• Sélection d’une station préréglée51• Réduction des interférences51Disc operations52Operaciones de los discos52Opérations des disques52• Playable disc types53• Tipos de disco reproducibles53• Types de disques reproductibles53• Selecting playback modes57• Selección de los modos de reproducción57• Sélection des modes de lecture57• Settings for the disc playback58• Ajustes de la reproducción de discos58• Réglages pour la lecture de disque58SD/USB operations59Operaciones SD/USB59Opérations SD/USB59iPod/iPhone operations63Operaciones del iPod/iPhone63Utilisation d'un iPod/iPhone63• Selecting a track/video from menu on the iPod/iPhone67• Selección de una pista/vídeo del menú del iPod/iPhone67iHeartRadio operations69Operaciones de iHeartRadio69Opérations de iHeartRadio69Pandora® internet radio operations73Operaciones de radio en Internet Pandora®73Utilisation de la radio Internet Pandora®73Listening to the SiriusXM Radio75• Activating subscription75Para escuchar la radio SiriusXM75• Activación de la suscripción75Écoute de la radio SiriusXM75• Activation de l’abonnement75• Storing channels in memory76• Selecting preset channels76• Selecting on the list76• Cómo almacenar canales en la memoria76• Selección de los canales de preajuste76• Selección de la lista76• Mémorisation des canaux76• Sélection d’un canal préréglé76• Sélection dans la liste76• Selecting a channel directly77• Setting the reception restrictions77• Selección directa de un canal77• Configuración de las restricciones de recepción77• Sélection directe d’un canal77• Paramétrage des restrictions de réception77Using other external components80• AV-IN80• Front AUX80Uso de otros componentes externos80• AV-IN80• Front AUX80Écoute de la radio satellite80• AV-IN80• Front AUX80Changing illumination color81Cambiar el color de la iluminación81Changement de la couleur de l’éclairage81Settings for video playback82• Picture/aspect ratio adjustment82System settings items82Ajustes para reproducción de vídeo82• Ajuste de la imagen/relación de aspecto82Elementos de configuración del sistema82Réglages pour la lecture vidéo82• Réglage Image/proportions82Éléments des paramètres système82Additional information85Información adicional85Informations complémentaires85Sound Settings88Setting the Sound88• Setting Fader/Balance88Configuración de sonido88Configurar el sonido88• Configurar el Atenuador/Balance88Paramètres audio88Réglage du son88• Réglage Fader/Balance88• Setting the vehicle type89• Setting the speaker configuration89• Ajustar el tipo de vehículo89• Ajustar la configuración de altavoces89• Définition du type de véhicule89• Configuration des haut-parleurs89• Setting the listening position91• Ajustar la posición de escucha91• Définition de la position d'écoute91• Setting the preset equalizer93• Ajustar el ecualizador preajustado93• Réglage de l'égaliseur préréglé93• Setting the volume of each source equal94• Setting the audio effects94• Configurar el volumen de cada fuente como igual94• Ajustar los efectos de sonido94• Égalisation du volume de chaque source AV94• Définition des effets audio94• Setting the hardware96• Setting the subwoofer level96• Ajustar el hardware96• Ajustar el nivel del subwoofer96• Configuration du matériel96• Configuration du niveau Woofer96Bluetooth Operations97Information for using Bluetooth® devices97Operaciones Bluetooth97Información sobre el uso de dispositivos Bluetooth®97Opérations Bluetooth97Informations pour l’utilisation de périphériques Bluetooth®97Using Bluetooth device98• Registering a Bluetooth device98Uso del dispositivo Bluetooth98• Registrando un dispositivo Bluetooth98Utilisation d’appareils Bluetooth98• Enregistrement d’un appareil Bluetooth98• Change the PIN code100• Connecting/disconnecting a registered Bluetooth device100• Deleting a registered Bluetooth device100• Cambiar el código PIN100• Conexión/desconexión de un dispositivo Bluetooth registrado100• Borrar un dispositivo Bluetooth registrado100• Changez le code PIN100• Connexion/déconnexion d’un périphérique Bluetooth enregistré100• Suppression d’un périphérique Bluetooth enregistré100Using Bluetooth mobile phone101• Receiving a call101• Adjusting the volume of calls/earpiece101Uso de un teléfono móvil Bluetooth101• Recepción de una llamada101• Ajuste del volumen de las llamadas/audífono101Utilisation d’un téléphone portable Bluetooth101• Réception d’un appel101• Ajustement du volume des appels/oreillettes101• Switching between handsfree mode and phone mode102• Making a call102• Cambio entre el modo manos libres y el modo teléfono102• Cómo hacer una llamada102• Commutation entre le mode mains libres et le mode téléphone102• Pour faire un appel102• Copying the phone book103• Searching for a phone number from phone book103• Copia de la guía telefónica103• Búsqueda de un número telefónico de la guía telefónica103• Copie du répertoire téléphonique103• Deleting the phone number memory in the unit104(PBAP)104• Eliminar la memoria de números de teléfonos de la unidad104(PBAP, Perfil de Acceso a Agenda Telefónica)104(Phone Book Access Profile)104• Preset dial105• Storing phone numbers in preset dial105• Marcación preajustada105• Guardar números de teléfono en la marcación preajustada105• Présélection105• Enregistrement de numéros de téléphone dans des présélections105Using Bluetooth audio player106Uso del reproductor de audio Bluetooth106Utilisation d’un lecteur audio Bluetooth106Bluetooth device settings107Ajustes del dispositivo Bluetooth107Réglages du périphérique Bluetooth107Rear View Camera Operations108Using a rear view camera108• Activating the rear view camera108• Displaying the picture from the rear view camera108Uso de la cámara de retrovisión108• Activación de la cámara de retrovisión108• Visualizar la imagen de la cámara de retrovisión108Opérations de la caméra de recul108Utilisation d’une caméra de recul108• Mise en service de la caméra de recul108• Affichage de l’image de la caméra de recul108Others109Initializing the settings109Otros109Inicialización de las configuraciones109Autres109Initialisation des paramètres109Setting the security lock110Establecer el bloqueo de seguridad110Définition du verrouillage de sécurité110References112Maintenance112Referencias112Mantenimiento112Références112Entretien112Troubleshooting/error messages113Localización y solución de problemas/mensajes de error113Dépannage/messages d’erreur113Specifications120Especificaciones120Spécifications120Size: 9.94 MBPages: 368Languages: English, Français, EspañolOpen manual