User ManualTable of ContentsNotes and Safety Instructions6Notas e instrucciones de seguridad6Getting to Know Your Camcorder11Introducción a la videocámara11Features11Accessories Supplied with Camcorder12Accesorios incluidos con la videocámara12Front & Left View13Vistas frontal y lateral izquierda13Left Side View14Vista lateral izquierda14Right & Top View15Vistas superior y lateral derecha15Rear & Bottom View16Vistas posterior e inferior16Remote Control (SC-D457 only)17Mando a distancia (Sólo SC-D457)17Preparation18Preparación18Adjusting the Hand Strap18Ajuste de la empuñadura18Hand Strap18Empuñadura18When You carry Your Camcorder18Transporte de la videocámara18Attaching the Lens Cover18Colocación de la tapa del objetivo18Lithium Battery Installation (SC-D457 only)19Instalación de la pila de litio (Sólo SC-D457)19Battery Installation for the Remote Control19Instalación de la pila del mando a distancia19Connecting a Power Source20Conexión a una fuente de alimentación20To use the AC Power Adapter and DC Cable20Utilización del adaptador de CA y del cable de CC20To select the Camcorder Mode20Selección de la modalidad de videocámara20Using the Lithium Ion Battery Pack21Utilización de la batería de iones de litio21Charging the Lithium Ion Battery Pack21Cómo cargar la batería de iones de litio21Table of continuous Recording Time based on Model and Battery Type22Battery Level Display23Indicador de carga de la batería23OSD (On Screen Display in Camera/Player Modes)24OSD (presentación en pantalla en las modalidades Camera/Player)24OSD (On Screen Display in M.Cam/M.Player Modes)25OSD (presentación en pantalla en las modalidades M.Cam/M.Player)25Turning the OSD (On Screen Display) On/Off25Encendido / apagado de OSD (presentación en pantalla)25System Menu Setting26Ajuste del menú System <Sistema>26Selecting the OSD Language26Selección del idioma de la OSD26Setting the Clock27Ajuste del reloj27Setting the Wireless Remote Control Acceptance (Remote) (SC-D457 only)28Ajuste de aceptación del mando a distancia inalámbrico (Remoto) (Sólo SC-D457)28Setting the Beep Sound29Ajuste del sonido del pitido29Setting the Shutter Sound30Ajuste del sonido del obturador30Viewing the Demonstration31Visualización de la demostración31Display Menu Setting32Ajuste del menú Display <Pantalla>32Adjusting the LCD Screen32Ajuste de la pantalla LCD32Displaying the Date/Time33Visualización de fecha y hora33Setting the TV Display34Ajuste de la visualización del TV34Basic Recording35Grabación básica35Using the Viewfinder35Uso del Visor35Adjusting the Focus35Ajuste del enfoque35Inserting and Ejecting a Cassette36Introducción y expulsión de la cinta36Hints for Stable Image Recording37Consejos para la grabación estable de imágenes37Recording with the LCD Screen37Grabación utilizando la pantalla LCD37Recording with the Viewfinder37Grabación utilizando el visor37Various Recording Techniques38Técnicas diversas de grabación38Making your First Recording39Primera grabación39Using EASY.Q Mode (for Beginners)40Utilización de la modalidad EASY.Q (para principiantes)40Record Search (REC SEARCH)41Búsqueda de grabación (REC SEARCH)41Setting the Zero Memory (SC-D457 only)42Ajuste de memoria cero (Sólo SC-D457)42Self Record using the Remote Control (SC-D457 only)43Grabación automática con el mando a distancia (Sólo SC-D457)43Zooming In and Out44Acercamiento y alejamiento de las imágenes44Using the Tele Macro45Utilización de la Macro telescópica45Using Quick Menu: Tele Macro46Utilización del menú rápido: Macro telescópica46Using the Fade In and Out47Utilización de aparición y desaparición gradual47To Start Recording47Comienzo de la grabación47To Stop Recording (use Fade In/Fade Out)47Detención de la grabación (con la función Fade In/Fade Out)47Using Back Light Compensation Mode (BLC)48Utilización de la modalidad de compensación de la luz de fondo (BLC)48Using the Color Nite/LED Light (SC-D455/D457 only)49Advanced Recording50Grabación avanzada50Use of various Functions50Utilización de las distintas funciones50Setting Menu Items50Ajustes de las opciones de menú50Function availability in each Mode52Disponibilidad de funciones en cada modalidad52Selecting the Record Mode53Selección de la modalidad de grabación53Selecting Audio Mode54Selección de modalidad de audio54Cutting Off Wind Noise (Wind Cut)55Corte de ruido del viento (Wind Cut <Antiviento>)55Setting the Shutter Speed & Exposure56Ajuste de la exposición y la velocidad del obturador56Recommended Shutter Speeds when Recording56Velocidades del obturador recomendadas al grabar56Auto Focus/Manual Focus57Enfoque autom/Enfoque manual57Auto Focusing57Enfoque automático57Manual Focusing57Enfoque manual57Setting the White Balance58Ajuste del balance de blanco58Using Quick Menu: White Balance59Utilización del menú rápido: White Balance <White Bal.>59Setting the Digital Image Stabilizer (DIS)60Ajuste del Estabilizador digital de la imagen (DIS)60Using Quick Menu: Digital Image Stabilizer (DIS)61Utilización del menú rápido: Estabilizador digital de la imagen (DIS)61Programmed Automatic Exposure Modes (Program AE)62Modalidad de exploración automática programada (Program AE)62Setting the Program AE63Ajustes de Program AE63Using Quick Menu: Program AE63Utilización del menú rápido: Program AE <Program Ae>63Applying Digital Effects64Aplicación del efecto digital Effects64Selecting the Digital Effects65Selección del efecto digital Effects65Zooming In and Out with Digital Zoom66Cómo acercar o alejar la imagen mediante el zoom digital66Setting the Digital Zoom66Uso del zoom digital66Photo Image Recording67Grabación de imágenes fotográficas67Searching for a Photo Image67Búsqueda de una fotografía Image67Playback68Reproducción68Playing Back a Tape You have recorded on the LCD Screen68Reproducción en la pantalla LCD de una cinta grabada68Adjusting the LCD Bright/Color during Playback68Ajuste del brillo y color de la pantalla LCD durante la reproducción68Controlling Sound from the Speaker69Control de sonido desde el altavoz69Tape Playback70Reproducción de una cinta70Playback on the LCD Screen70Reproducción en la pantalla LCD70Playback on a TV Monitor70Reproducción en un monitor de televisión70Connecting to a TV which has Audio/Video Input Jacks70Conexión a un televisor que dispone de conectores de audio/vídeo70Connecting to a TV which has no Audio and Video Input Jacks71Conexión a un televisor que no dispone de conectores de audio/vídeo71Playback71Reproducción71Various Functions while in Player Mode72Diferentes funciones en la modalidad Player72Playback Pause72Pausa en la reproducción72Picture Search (Forward/Reverse)72Búsqueda de imágenes (Adelante/Atrás)72Slow Playback (Forward/Reverse) (SC-D457 only)72Reproducción lenta (Adelante/Atrás) (Sólo SC-D457)72Frame Advance (To play back frame by frame) (SC-D457 only)73Avance por fotogramas (reproducción fotograma a fotograma) (Sólo SC-D457)73X2 Playback (Forward/Reverse) (SC-D457 only)73Reproducción X2 (Adelante/Atrás) (Sólo SC-D457)73Reverse Playback (SC-D457 only)73Reproducción hacia atrás (Sólo SC-D457)73Zooming during Playback (PB ZOOM)74Aplicación del zoom durante la reproducción (PB ZOOM)74AV In/Out (SC-D457 only)75Entrada/salida AV (Sólo SC-D457)75Audio Dubbing (SC-D457 only)76Grabación de sonido adicional (Sólo SC-D457)76Dubbing Sound76Grabación de sonido adicional76Dubbed Audio Playback77Reproducción de una cinta con audio mezclado77IEEE1394 Data Transfer78Transferencia de datos IEEE139478USB Interface80Interfaz USB80Digital Still Camera Mode86Modalidad de cámara fotográfica digital86Memory Stick (Optional Accessory)86Memory Stick (Accesorio opcional)86Memory Stick Functions86Funciones del Memory Stick86Inserting and Ejecting the Memory Card87Introducción y extracción de la tarjeta de memoria87Structure of Folders and Files on the Memory Card88Estructura de carpetas y archivos en la tarjeta de memoria88Image Format88Formato de imágenes88Selecting the Camcorder Mode88Selección de la modalidad de videocámara88Selecting the Built-in Memory (SC-D455/D457 only)89Selección de la memoria incorporada (Sólo SC-D455/D457)89Using Quick Menu: Memory Type89Utilización del menú rápido: Memory Type <Tipo de memoria>89Selecting the Image Quality90Selección de la calidad de imagen90Select the Image Quality90Selección de la calidad de imagen90Number of Images on the Memory Card90Número de imágenes en la tarjeta de memoria90Using Quick Menu: Photo Quality91Utilización del menú rápido: Photo Quality <Calidad Foto>91Memory File Number92Número de archivos en memoria92Taking Photos93Viewing Still Images94Visualización de imágenes fijas94To view a Single Image94Visionado de imágenes una a una94To view a Slide Show94Visionado en presentación94To view the Multi Display95Visionado de varias imágenes fijas en pantalla95Protection from accidental Erasure96Protección contra borrado accidental96Using Quick Menu: Protect97Utilización del menú rápido: Protect <Protección>97Deleting Still Images and Moving Images98Supresión de imágenes fijas y secuencias98Using Quick Menu: Delete99Utilización del menú rápido: Delete <Eliminar>99Formatting the Memory Card100Formato de la tarjeta de memoria100MPEG Recording101Grabación de MPEG101Saving Moving Picture Files onto a Memory Card101MPEG Playback102en una tarjeta de memoria101Using Quick Menu: M.Play Select103Reproducción de MPEG102Recording an Image from a Cassette as a Still Image104Utilización del menú rápido: M.Play Select <Selec.M.Play>103Copying Still Images from a Cassette to Memory Card105Grabación de una imagen de una cinta como imagen fija104Copia de imágenes fijas de una cinta en la tarjeta de memoria105(SC-D455/D457 only)106Marking Images for Printing107memoria incorporada) (Sólo SC-D455/D457)106Using Quick Menu: Print Mark108Marcado de imágenes para imprimir107Utilización del menú rápido: Print Mark <Marcado de imágenes>108PictBridgeTM109PictBridgeTM109Maintenance111After Finishing a Recording111Mantenimiento111Cleaning and Maintaining the Camcorder112Tras finalizar una grabación111Using Your Camcorder Abroad113Limpieza y mantenimiento de la videocámara112Utilización de la videocámara en el extranjero113Troubleshooting114Solución de problemas114Specifications117Especificaciones técnicas117Index118Índice alfabético118Accessories12Memory Card87Accesorios12Mando a distancia (Sólo SC-D457)17AF/MF58Memory Stick86Altavoz69Memory Stick86Audio dubbing76MPEG Recording101Audio Mode <Modo Audio>54MF/AF58Audio Mode54Avance por fotograma73Battery Pack21Batería21BLC48BLC48Photo Copy105Borrado98Photo Copy <Copia Foto>105Photo Quality90Botones de funciones14Photo Quality90Cassette36Photo Search67Photo Search <Búsq. Foto>67Cleaning112Clock Set27Protection96Cable de CC20Protection <Protección>96Connecting70Cinta36Clock Set <Ajuste Reloj>27Rec Mode53Conexión70Rec Mode <Modo Grab>53Date/Time33Rec Search41Rec Search41DC Cable20Remote (SC-D457 only)28Remote (Sólo SC-D457)28Deleting98Remote control (SC-D457 only)17Date/Time <Fecha/Hora>33Demonstration31Demonstration <Demostración>31Digital Effect64Digital Effect <Efecto digital>64Sonido69DIS60Shutter Speed56DIS60Sound69Speaker69Tarjeta de memoria87Still images94Tele Macro <Macro telescópica>45EASY.Q Mode40EASY.Q Mode <EASY Q, Modalidad>40TV Display <Pantalla TV>34Exposure56Empuñadura18Tele Macro45Exposure <Exposición>56TV Display34USB80Fade47Formatting100Fade <Fundido>47Frame advance73USB80Formato100Velocidad de obturador56Function buttons14Visor35Viewfinder35Grabación de audio adicional76Hand Strap18Grabación de MPEG101White Balance <White Bal>58Wind Cut <Antiviento>55White Balance58IEEE139478Wind Cut55IEEE139478Imágenes fijas94ZERO MEMORY (Sólo SC-D457)42-Z- Zoom44LCD32ZERO MEMORY (SC-D457 only)42Zoom44Limpieza112Size: 3.43 MBPages: 119Language: EspañolOpen manual