User ManualTable of ContentsВарочная панель1EX...FE...1Оглавление3ru Правила пользования3( Важные правила техники безопасности 53] Причины повреждений 637 Охрана окружающей среды 73f Приготовление в режиме индукционного нагрева 73* Знакомство с прибором 931 Управление бытовым прибором 103| Свободная зона нагрева Flex Zone 133O Функции времени 143v Функция «PowerBoost» 153c Сенсорный режим жарения 153A Блокировка для безопасности детей 183k Защита при вытирании 193b Автоматическое аварийное отключение 193Q Базовые установки 203[ Индикатор расхода электроэнергии 213t Проверка пригодности посуды 223D Очистка 223{ Часто задаваемые вопросы и ответы на них (FAQ) 2333 Что делать в случае неисправности? 2534 Cлyжбa cepвиca 263E Контрольные блюда 273Более подробную информацию о продукции, принадлежностях, запасных частях и службе сервиса можно найти на официальном сайте www.siemens- home.com ...38 Применение по назначению4Применение по назначению4Внимательно прочитайте данное руководство. Сохраняйте руководство по эксплуатации и инструкцию по монтажу, а также паспорт прибора для...4Проверьте состояние электроприбора после снятия с него упаковки. Если во время транспортировки он получил повреждения, не подключайте ...4Установка данного прибора должна производиться в соответствии с прилагаемой инструкцией по монтажу.4Этот прибор предназначен только для домашнего использования. Используйте прибор только для приготовления блюд и напитков. Необходимо н...4Данный прибор предназначен для использования на высоте не более 4000 м над уровнем моря.4Не закрывайте крышку варочной панели. Это может привести к несчастным случаям, например, к перегреву прибора, возгоранию или к растрески...4Не используйте неподходящие защитные решётки или детские решётки безопасности. Это может привести к несчастному случаю.4Этот прибор не предназначен для использования с внешним таймером или пультом управления.4Дети до 8 лет, лица с ограниченными физическими, умственными и психическими возможностями, а также лица, не обладающие достаточными знан...4Детям не разрешается играть с прибором. Очистка и обслуживание прибора не должны производиться детьми, это допустимо, только если они ст...4Не допускайте детей младше 8 лет к прибору и его сетевому проводу.4Процесс приготовления необходимо контролировать. Быстрые процессы приготовления следует контролировать непрерывно.4Если у вас имплантирован электрокардиостимулятор или другое электронное устройство медицинского назначения, будьте особенно осторожн...4( Важные правила техники безопасности5Важные правила техники безопасности5: Предупреждение5Опасность возгорания!5: Предупреждение5Опасность ожога!5: Предупреждение5Опасность удара током!5: Предупреждение5Существует опасность поломки!5: Предупреждение5Опасность травмирования!5] Причины повреждений6Причины повреждений6Внимание!6Обзор6В следующей таблице приведены самые частые причины повреждений:6Повреждения6Причина6Способ устранения67 Охрана окружающей среды7Охрана окружающей среды7Эта глава содержит информацию об экономии электроэнергии и утилизации прибора.7Советы по экономии электроэнергии7Правильная утилизация упаковки7Утилизируйте упаковку с соблюдением правил экологической безопасности.7f Приготовление в режиме индукционного нагрева7Приготовление в режиме индукционного нагрева7Преимущества приготовления с помощью индукционного нагрева7Приготовление с помощью индукционного нагрева существенно отличается от стандартного приготовления, поскольку в этом случае тепло обр...7Посуда7Используйте для приготовления только посуду, изготовленную из ферромагнитного материала, подходящую для индукционного нагрева, наприм...7Чтобы проверить, подходит ли посуда для индукционной варочной панели, прочтите главу ~ "Проверка пригодности посуды".7Для достижения хорошего результата приготовления участок дна кастрюли, изготовленный из ферромагнитного материала, должен соответств...7Если свободная зона нагрева используется в качестве единственной конфорки, можно использовать посуду больших размеров, подходящую для ...7Также можно использовать посуду для индукционного нагрева, дно которой изготовлено не полностью из ферромагнитного материала:8Неподходящая посуда8Ни в коем случае не используйте рассекатели или посуду из следующих материалов:8Свойства дна посуды8Состояние дна посуды может влиять на результат приготовления. Используйте кастрюли и сковороды из материалов, обеспечивающих равномер...8Используйте посуду с плоским дном, неровное дно обуславливает неравномерную подачу тепла.8Неподходящий диаметр дна посуды или ее отсутствие на конфорке8Если на выбранную конфорку не поставить посуду или если размер посуды или материал, из которого она изготовлена, не подходят для индукци...8Пустая посуда или посуда с тонким дном8Не нагревайте пустую посуду и не используйте посуду с тонким дном. Варочная панель оборудована защитной системой предохранителей, но пу...8Автоматическое распознавание наличия посуды на конфорке8У каждой конфорки есть граница для автоматического распознавания наличия посуды, зависящая от диаметра участка, изготовленного из ферр...8* Знакомство с прибором9Знакомство с прибором9Вы найдёте информацию о размерах и мощности конфорок в~ Cтраница 29Панель управления9Панели управления9Индикаторы9Панели управления9При прикосновении к символу активизируется соответствующая функция.9Указание:9Конфорки9Конфорки9Индикация остаточного тепла10Для каждой конфорки варочная панель имеет индикатор остаточного тепла, который показывает с помощью символа, если конфорка ещё горячая....10В зависимости от количества остаточного тепла, отображается следующее:10Если вы уберёте посуду с конфорки во время процесса приготовления, индикатор остаточного тепла и выбранная конфорка мигают поочерёдно.10Когда конфорка выключена, горит индикатор остаточного тепла. Индикатор остаточного тепла горит до тех пор, пока хотя бы одна конфорка ос...101 Управление бытовым прибором10Управление бытовым прибором10В данной главе содержится информация о регулировке конфорок. Ступени нагрева конфорок и время приготовления для различных блюд указаны...10Включение и выключение варочной панели10Включение и выключение варочной панели осуществляется с помощью главного выключателя.10Включение: прикоснитесь к символу #. Раздаётся звуковой сигнал. Загораются индикатор главного выключателя и индикаторы конфорок ‹. Варо...10Выключение: прикасайтесь к символу #, пока индикатор не погаснет. Все конфорки выключены. Индикация остаточного тепла горит до тех пор, п...10Указания10Настройка конфорки10Нужная степень нагрева выставляется на панели управления.10Степень нагрева 1 = минимальная мощность.10Степень нагрева 9 = максимальная мощность.10Каждая степень нагрева имеет промежуточное значение. Оно обозначено точкой.10Выбор конфорки и ступени нагрева конфорки10Варочная панель должна быть включена.101. Прикоснитесь к символу » требуемой конфорки. На индикаторе появляется ¬.102. После этого выберите в зоне настройки требуемую ступень нагрева конфорки.10Ступень нагрева конфорки установлена.10Изменение уровня мощности11Выберите конфорку и задайте нужный уровень мощности на панели управления.11Отключение конфорки11Выберите конфорку и установите ‹ на панели управления. Конфорка отключается, и появляется индикатор остаточного тепла.11Указания11Рекомендации по приготовлению11Рекомендации11Таблица рецептов11В таблице предоставлены сведения о том, какие именно ступени нагрева подходят для соответствующих блюд. Время приготовления может меня...11Ступень нагрева конфорки11Время приготовления (мин)11| Свободная зона нагрева Flex Zone13Свободная зона нагрева Flex Zone13При необходимости, её можно использовать в качестве единственной конфорки или как две независимые друг от друга конфорки.13В данном случае предусмотрены четыре индуктора, работающих независимо друг от друга. При эксплуатации свободной зоны нагрева активируе...13Рекомендации по использованию посуды13Для обеспечения качественного распознавания посуды и распределения тепла рекомендуется располагать посуду в соответствии со следующи...13Использование одной конфорки13Использование двух независимых друг от друга конфорок13Использование двух независимых друг от друга конфорок13Свободная зона нагрева используется как две независимые друг от друга конфорки.13Активация13См. главу ~ "Управление бытовым прибором"13Использование одной конфорки13Использование всей зоны нагрева путём объединения обеих конфорок.13Объединение обеих конфорок131. Установите посуду. Выберите одну из двух конфорок, относящихся к свободной зоне нагрева, и установите ступень нагрева конфорки.132. Прикоснитесь к символу ü. Загорается индикатор.13Изменение ступени нагрева конфорки13Выберите одну из двух конфорок, относящихся к свободной зоне нагрева, и измените ступень нагрева конфорки в зоне настройки.13Добавление новой посуды13Установите новую посуду, выберите конфорку свободной зоны нагрева и дважды прикоснитесь к символу ü. Выполняется распознавание новой п...13Указание:13Разделение обеих конфорок13Выберите одну из обеих конфорок свободной зоны нагрева и прикоснитесь к символу ü.13Свободная зона нагрева деактивирована. Обе конфорки продолжают работать как независимые друг от друга конфорки.13Указание:13O Функции времени14Функции времени14Для этой варочной панели предусмотрены две функции таймера:14Программирование времени приготовления14По истечении установленного времени конфорка автоматически выключается.14Установка:141. Выберите конфорку и нужную ступень нагрева.142. Прикоснитесь к символу 0. На индикаторе конфорки загорается x. На индикаторе таймера появляется ‹‹.143. В течение следующих 10 секунд установите требуемое время приготовления в зоне настройки. Выбор требуемой предустановки возможен слева...14Через несколько секунд начинается отсчёт времени.14Указания14Сенсор жарения14Если запрограммировано время приготовления для одной конфорки и активирован сенсор жарения, отсчёт времени приготовления начинается т...14Автоматическое программирование14Если нажать на панели управления предварительную настройку от 1 до 5, время приготовления уменьшится на 1 минуту.14Если же нажать на панели управления предварительную настройку от 6 до 10, то время приготовления увеличится на 1 минуту.14Изменение или отмена заданного времени14Выберите нужную конфорку, затем нажмите на символ 0.14Измените заданное время с помощью панели управления или установите его на ‹‹ для отмены заданного времени.14По окончании заданного времени14Конфорка отключается. Раздается звуковой сигнал. На индикационном поле функции таймера в течение 10 секунд будут видны цифры ‹‹.14При нажатии на символ 0 индикаторы погаснут, звуковой сигнал прекратится.14Указания14Бытовой таймер14На бытовом таймере можно устанавливать время до 99 минут.14Он работает независимо от конфорок и других установок. С помощью данной функции не выполняется автоматическое выключение конфорки.14Установка141. Несколько раз прикоснитесь к символу 0, пока не загорится индикатор V. На индикаторе таймера появляется ‹‹.142. Установите требуемое время в зоне настроек .14Изменение или сброс установленного времени14Несколько раз прикоснитесь к символу 0, пока не загорится индикатор V. Измените время приготовления в зоне настроек или установите ‹‹.14По истечении времени14Раздаётся звуковой сигнал. На индикаторе таймера появляется ‹‹ и загорается индикатор V. Индикаторы гаснут через 10 секунд.14Прикоснитесь к символу 0. Индикаторы гаснут, а звуковой сигнал выключается.14v Функция «PowerBoost»15Функция «PowerBoost»15Функция «PowerBoost» позволяет разогреть большое количество воды намного быстрее, чем при использовании ступени нагрева Š.15Данная функция всегда может быть активизирована для конфорки, если другая конфорка этой же группы не используется (см. рис.). Если это усл...15Указание:15Активизация151. Выберите конфорку.152. Прикоснитесь к символу &.15Деактивизация151. Выберите конфорку.152. Прикоснитесь к символу &.15Указание:15c Сенсорный режим жарения15Сенсорный режим жарения15Данная функция обеспечивает возможность жарения при сохранении подходящей температуры сковороды.15Конфорки, подходящие для приготовления с использованием данной функции, обозначены символом функции жарения.15Преимущества при жарении15Указания15При жарении с сенсором жарения15Сковороды, которые оптимально подходят для использования с сенсором жарения, можно приобрести в специализированном магазине или нашей ...15Сковороды имеют антипригарное покрытие, поэтому при жарении требуется совсем немного растительного масла.15Указания15Температурный режим16Температурный режим16Подходят для16Таблица16В таблице предоставлены сведения о том, какие именно температурные режимы подходят для соответствующих блюд. Время жарения может менят...16Устанавливаемый температурный режим меняется в зависимости от используемой сковороды.16Предварительно нагрейте пустую сковороду, добавьте масло и положите продукт после звукового сигнала.16Температурный режим16Общее время приготовления после звукового сигнала (мин)16Установка18Выберите в таблице температурный режим, подходящий для приготовления вашего блюда. Ставьте пустую сковороду на конфорку.181. Выберите конфорку. Прикоснитесь к символу Õ. На индикаторе появляется ‘.182. В течение следующих 10 секунд в зоне настройки выберите требуемый температурный режим .18Указания18Отключение сенсора жарения18Выберите конфорку и прикоснитесь к символу Õ. Функция деактивирована.18A Блокировка для безопасности детей18Блокировка для безопасности детей18Функция блокировки для безопасности детей препятствует самостоятельному включению детьми варочной панели.18Включение и отключение блокировки от включения детьми18Варочная панель должна быть выключена.18Включение: нажмите на символ ‚ и удерживайте его в течение примерно 4 секунд. Индикатор, расположенный рядом с символом ‚, загорится и че...18Отключение: нажмите на символ ‚ и удерживайте его в течение примерно 4 секунд. Блокировка отключена.18Автоматическая блокировка от включения детьми18При использовании данной функции блокировка от включения детьми автоматически активируется каждый раз после отключения варочной панели18Включение и выключение18О включении автоматической блокировки для безопасности детей см. в главе ~ "Базовые установки"18k Защита при вытирании19Защита при вытирании19В случае вытирания панели управления при включённой варочной панели возможно изменение установок. Для предотвращения этого варочная п...19Активация: прикоснитесь к символу Ñ. Раздаётся звуковой сигнал. Панель управления блокируется на 35 секунд. Теперь вы можете вытереть пов...19Деактивация: через 35 секунд выполняется разблокировка панели управления. Для досрочной отмены функции прикоснитесь к символу Ñ.19Указания19b Автоматическое аварийное отключение19Автоматическое аварийное отключение19Если конфорка включена в течение длительного времени и ни одна из настроек не была изменена, срабатывает функция автоматического выклю...19Нагрев конфорки прекращается. На индикаторе конфорки поочерёдно мигают ”, ‰ и индикатор остаточного тепла œ или •.19После прикосновения к любому из символов индикатор выключается. Теперь конфорка снова может быть настроена.19Момент активации функции автоматического выключения зависит от установленной ступени нагрева (через 1–10 часов). .19Q Базовые установки20Базовые установки20Прибор имеет различные базовые установки. Вы можете заменить эти установки на более удобные для вас.20Индикация20Функция20К базовым установкам можно перейти следующим образом:21Варочная панель должна быть выключена.211. Включите варочную панель.212. В течение следующих 10 секунд прикоснитесь к символу ' и удерживайте его прим. 4 секунды.21Информация об изделии21Индикация213. При повторном прикосновении к символу ' выполняется переход к базовым установкам.214. Прикасайтесь к символу ' до тех пор, пока требуемая функция не появится на дисплее.215. Затем выберите требуемую установку в зоне настройки.216. Удерживайте символ 'нажатым минимум 4 секунды.21Установки сохраняются в памяти.21Выход из базовых настроек21Выключите варочную панель с помощью главного выключателя.21[ Индикатор расхода электроэнергии21Индикатор расхода электроэнергии21Данная функция позволяет узнать суммарное количество электроэнергии, израсходованное при последнем процессе приготовления на данной ...21После выключения варочной панели на дисплее на 10 секунд появляется индикация расхода в киловатт-часах (кВт*ч).21На рисунке показан пример, демонстрирующий расход электроэнергии в размере ‚,‹‰ кВт*ч.21Информацию о включении данной функции можно найти в главе ~ "Базовые установки"21t Проверка пригодности посуды22Проверка пригодности посуды22С помощью данной функции можно проверить скорость и качество процесса приготовления в зависимости от кухонной посуды.22Результат представляет собой ориентировочное значение и зависит от свойств кухонной посуды, а также от используемой конфорки.221. Налейте прим. 200 мл воды в холодную посуду и поставьте её на середину конфорки, диаметр которой наиболее соответствует диаметру дна пос...222. Перейдите к базовым установкам и выберите установку ™‚ ƒ.223. Прикоснитесь к зоне настройке. На индикаторе конфорки появляется мигающий символ A.22Проверьте результат, опираясь на приведённые в следующей таблице данные:22Результат22Для повторной активации функции прикоснитесь к зоне настройки.22Указания22D Очистка22Очистка22Рекомендуемые чистящие средства и средства по уходу вы можете приобрести через сервисную службу или в нашем интернет-магазине.22Варочная панель22Очистка22По окончании приготовления всегда очищайте варочную панель, это поможет избежать пригорания приставших кусочков пищи. Очищайте варочн...22Варочную панель следует очищать с помощью влажной тряпочки, а затем вытереть насухо, чтобы избежать образования известкового налёта.22Используйте только чистящие средства, предназначенные для варочных панелей подобного типа. Соблюдайте инструкции изготовителя на упак...22Никогда не используйте:22Сильные загрязнения лучше всего удаляются с помощью скребка для стеклянных поверхностей. Соблюдайте указания производителя.22Подходящий скребок для стеклянных поверхностей можно приобрести через сервисную службу или в нашем интернет-магазине.22С помощью специальных губок для стеклокерамических поверхностей варочных панелей результат очистки будет лучше.22Пятна22Указание:22Рама варочной панели23Во избежание повреждения рамы варочной панели соблюдайте следующие указания:23{ Часто задаваемые вопросы и ответы на них (FAQ)23Часто задаваемые вопросы и ответы на них (FAQ)23Использование23Шумы23Кухонная посуда24Очистка243 Что делать в случае неисправности?25Что делать в случае неисправности?25Как правило, неисправности можно легко устранить. Прежде чем вызывать специалиста сервисной службы, изучите информацию в таблице.25Индикация25Возможная причина25Устранение неисправности25Указания254 Cлyжбa cepвиca26Cлyжбa cepвиca26Если ваш прибор нуждается в ремонте, наша сервисная служба всегда к вашим услугам. Мы всегда стараемся найти подходящее решение, чтобы и...26Номер E и номер FD26При вызове специалиста сервисной службы всегда указывайте номер изделия (номер E) и заводской номер (номер FD) прибора.26Фирменная табличка с номерами находится:26Номер E можно найти на стеклянной поверхности варочной панели. Вы можете проверить индекс сервисного центра (KI) и номер FD в базовых устан...26Обратите внимание, что визит специалиста сервисной службы для устранения повреждений, связанных с неправильной эксплуатацией прибора, ...26Заявка на ремонт и консультация при неполадках26Контактные данные всех стран Вы найдёте в приложенном списке сервисных центров.26Положитесь на компетентность изготовителя. Тогда Вы можете быть уверены, что ремонт Вашего прибора будет произведён грамотными специал...26E Контрольные блюда27Контрольные блюда27Эта таблица была составлена для различных контролирующих органов, чтобы облегчить процедуру проверку наших приборов.27Приведенные в таблице данные относятся к посуде Schulte-Ufer (набор из 4 предметов для индукционной варочной панели HZ 390042) со следующими разме...27Доведение до готовности27Size: 5.02 MBPages: 32Language: РусскийOpen manual