Spalding M6525041 Manual De Usuario

Descargar
Página de 27
27
12/06
ID#   M6525041
7.
Apply the height adjustment and moving label (29) to the back side of the
pole as shown.
Collez l’étiquette d’échelle de hauteur et de déplacement (29) sur l’arrière
du poteau, comme illustré.
Den Höhenverstell- und Transportaufkleber (29) wie gezeigt an der
Rückseite der Stange anbringen.
Aplique la etiqueta de ajuste de la altura y de movimiento (29) en la parte
posterior del poste, como se muestra.
Height Adjustment and Moving:
Réglage de hauteur et déplacement:
Höheneinstell- und Transportaufkleber:
Ajuste de la altura y movimiento:
WARNING! / AVERTISSEMENT!
WARNUNG! / ¡ADVERTENCIA!
DO NOT ALLOW CHILDREN TO ADJUST HEIGHT.
INTERDISEZ À UN ENFANT DE RÉGLER LA HAUTEUR.
KINDERN DARF DAS VERSTELLEN DER HÖHE NICHT
GESTATTET WERDEN.
NO PERMITA QUE LOS NIÑOS AJUSTEN LA ALTURA.
5E5651
12/06
MOVING SYSTEM
HEIGHT ADJUSTMENT
A
Remove adjustment knob (A) and carriage bolt (B) 
to extend or retract backboard and rim. 
Height adjustment is from 8' to 10'.
WARNING
Backboard 
may rotate during
height adjustment.
B
FR5E5651 12/06
A
Retirez le bouton de réglage (A) 
et le boulon ordinaire (B) pour allonger ou rétracter
le panneau et le cerceau. La hauteur se règle 
entre 2,4 et 3 m.
B
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR
DÉPLACEMENT DU SYSTÈME
1.  Placez le panneau de basket-ball 
à sa position la plus basse.
2.  Tout en tenant le poteau, tournez 
le système de basket-ball vers 
l'avant jusqu'à ce que les roues 
touchent le sol.
3.  Amenez le système de 
basket-ball à l'emplacement 
désiré.
4.  Redressez avec précaution le 
système de basket-ball.
5.  Vérifiez la stabilité du système.
AVERTISSEMENT
Il est possible que le panneau 
tourne durant le réglage 
de la hauteur.
GE5E5651 12/06
A
Die Vorrichtung auf einem Stütztisch ablegen. Den Einstellknopfregler (A) 
und die Schlossschraube (B) entfernen, um Korbwand und 
Korbrand zu verlängern oder zu verkürzen. 
Eine Höhenverstellung zwischen 2,4 m (8') 
und 3,05 m (10') ist möglich.
B
Korbwand kann sich bei der 
Höhenverstellung drehen.
TRANSPORTSYSTEM
HÖHENEINSTELLUNG
Die Basketball-Korbwand auf 
die niedrigste Position 
einstellen. 
1.
Die Stange festhalten; zur 
selben Zeit das 
Basketballsystem nach vorne 
drehen, bis die Räder den 
Boden berühren. 
2.
Das Basketballsystem an den 
gewünschten Ort fahren.
3.
Das Basketballsystem 
vorsichtig in die aufrechte 
Position drehen.
4.
5. Die Stabilität des Systems 
überprüfen.
WARNUNG!
SP5E5651
12/06
A
Coloque la unidad sobre la mesa de apoyo. Retire las perillas de ajuste (A) 
y el perno cabeza de carro (B) para extender o retraer 
el respaldo y el borde. El ajuste de la altura 
es de 8 a 10' (2.4 a 3.05 m)
B
ADVERTENCIA
El respaldo puede girar 
durante el ajuste de la altura.
MOVIMIENTO DEL SISTEMA
AJUSTE DE LA ALTURA
Ajuste la altura del respaldo 
de baloncesto a la posición 
más baja.
1.
Mientras sujeta el poste, gire 
hacia adelante el sistema de 
baloncesto hasta que las 
ruedas toquen el piso.
2.
Mueva el sistema de 
baloncesto a la ubicación 
deseada.
3.
Gire cuidadosamente el 
sistema de baloncesto hasta 
que quede en posición vertical.
4.
5. Revise la estabilidad del 
sistema.
29
Official rim height is 10-0’ (3.05 m) from top
of rim to playing surface.
La hauteur officielle est de 3,05 m du haut du
cerceau à la surface de jeu.
Die offizielle Korbrandhöhe beträgt 3.05 m
(Spielfläche bis Korbrandoberkante).
La altura oficial del borde es de10-0’ (3,05 m)
desde la parte superior del borde hasta la
superficie de juego.
NOTE:
REMARQUE:
HINWEIS:
NOTA:
10 feet
(3.05 m)