NEC WM-46S-P Manual De Usuario

Descargar
Página de 10
– 10 –
8.
Tilt the monitor back so that it is parallel with the wall, then use the two screws (M5) removed from the monitor bracket (top) and wall 
bracket (top) in step 7 to fasten at the specified positions on the left and right sides. (Fig. 8) (Be sure to tighten the left and right fixing 
screws with equal force.)
Caution:  Do not let the monitor bang against the wall bracket (top). When removing the monitor, the chain fastened in step 6 must be 
removed.
Remettez le moniteur dans sa position parallèle au mur, puis utilisez les deux vis (M5) retirées du support de moniteur (haut) et du 
support mural (haut) à l’étape 4, en les serrant aux positions spécifiées sur les côtés gauche et droit. (Fig. 8) (Veillez à serrer les vis de 
fixation gauche et droite d’une même force.)
Mise en garde :  Ne laissez pas le moniteur heurter le support mural (haut). Lors du retrait du moniteur, la chaîne serrée à l’étape 6 doit 
être retirée.
Incline  el  monitor  hacia  atrás  de  manera  que  quede  paralelo  a  la  pared,  a  continuación  utilice  los  dos  tornillos  (M5)  extraídos  del 
soporte de monitor (superior) y del soporte de pared (superior) en el paso 7 para apretarlos en las posiciones especificadas de los 
laterales izquierdo y derecho. (Fig. 8) (Asegúrese de apretar los tornillos de fijación izquierdo y derecho con la misma fuerza.)
Precaución:  No permita que el monitor golpee contra el soporte de pared (superior). Al extraer el monitor, deberá extraer la cadena 
fijada en el paso 6.
Kippen  Sie  den  Monitor  nach  hinten,  bis  er  mit  der Wand  parallel  ist,  schrauben  Sie  anschließend  die  beiden  in  Schritt  7  von  der 
Bildschirmhalterung (oben) und der Wandhalterung (oben) gelösten Schrauben (M5) an den angegebenen Stellen links und rechts fest. 
(Fig. 8) (Achten Sie darauf, die linke und die rechte Befestigungsschraube mit der gleichen Kraft festzuziehen.)
Achtung:  Lassen Sie den Bildschirm nicht gegen die Wandhalterung (oben) knallen. Beim Abnehmen des Monitors muss die in Schritt 6 
befestigte Kette entfernt werden.
Inclinare indietro il monitor affinché sia parallelo al muro, quindi utilizzare le due viti (M5) rimosse dalla staffa monitor (superiore) e dalla 
staffa a muro (superiore) nel passo 7 per fissare nelle posizioni specificate sui lati destro e sinistro (Fig. 8) (accertarsi di serrare le viti di 
fissaggio destra e sinistra con eguale forza).
Attenzione:  Evitare che il monitor urti contro la staffa a muro (superiore). Quando si rimuove il monitor, la catena fissata al passo 6 deve 
essere rimossa.
ディスプレイを壁と平行な状態まで戻し、ディスプレイ金具(上)と壁側金具(上)を手順
7
で取り外したネジ(
M5
2
本を使って、左右側面の固定
箇所で固定してください。(
Fig. 8
)(固定ネジの締め込み量は左右均等にしてください)
注意:
 
ディスプレイを壁側金具(上)に激しく当て付けないようにしてください。ディスプレイを取り外すときは、手順
6
で固定したチェーンを取り
外す必要があります。
将倾斜的显示器归位,并保持与墙壁平行,在左右两侧规定位置用步骤
7
中从显示器支架(上端)与壁挂支架(上端)拆下的两颗螺丝(
M 5
)拧紧。
Fig. 
8
(拧紧左右两端定位螺丝时请确保均匀用力。
小心 :请勿让显示器撞击壁挂支架(上端)
。拆卸显示器时,务必拆下步骤
6
中安装的链条。
Monitor bracket (top) / Support de moniteur (haut) /  
Soporte de monitor (superior) / Bildschirmhalterung (oben) /  
Staffa monitor (superiore) / 
ディスプレイ金具(上)
 /  
显示器支架(上端)
Screw (M5) / Vis (M5) / Tornillo (M5) / Schraube (M5) / 
Vite (M5) / 
ネジ(
M5
 / 螺丝(
M 5
Wall bracket (top) / Support mural (haut) /  
Soporte de pared (superior) / Wandhalterung (oben) / 
Staffa a muro (superiore) / 
壁側金具(上)
 /  
壁挂支架(上端)
Fig. 8