Sunbeam sqh357 Prospecto

Descargar
Página de 2
P L E A S E   R E A D   A N D   S AV E   T H E S E
I M P O RTA N T   S A F E T Y   I N S T R U C T I O N S
F E AT U R E S   -   O P E R AT I O N S
CLEANING/MAINTENANCE
Always unplug the heater before cleaning and allow the 
heater to cool down.
1.  Clean the unit with a soft cloth moistened with a mild 
soap solution.
2.  NEVER use abrasive or flammable solvents to clean 
the unit.
3.  After cleaning, be sure to completely dry the unit 
with a cloth or towel.
4.   Store heater in a cool, dry location.
5.   It is recommended that you store the unit in its 
original carton.
 
TIP: Over time, dust may accumulate on the front 
grills. This can be removed by wiping the unit with a 
damp cloth.
AUTO SAFETY SHUT-OFF WITH INSTANT 
TIP-OVER PROTECTION
This heater is equipped with a patented, technologically-
advanced safety system that requires the user to reset the 
heater if there is a potential overheat situation. When a 
potential overheat temperature is reached, the system will 
automatically shut the heater off. It can only resume 
operation when the user resets the unit. 
RESET INSTRUCTIONS 
If your heater shuts down:
1)   Unplug the unit and wait 30 minutes.
2)   Plug in and operate normally.
Tip-Over Shut Off:
When the unit is accidentally knocked over, it will instantly 
shut off. The unit may also shut off if it is moved or 
bumped. To reset, place the heater in an upright position, 
press the Power Button ( ) and press the MODE Button 
to select the desired heat setting, and heater will resume 
operation.
TROUBLESHOOTING
If your heater fails to operate:
•    The temperature may be set too low. Adjust the 
thermostat until heater restarts or press the MODE 
Button to either HI or LO setting for constant heat.
•   UNPLUG THE UNIT and make sure the heater is 
placed in an upright position.
•  Make sure the electrical outlet or circuit breaker is 
working. 
•  Check for obstructions. If you find an obstruction turn 
the heater OFF, and unplug the unit. Carefully 
remove the obstruction and follow the reset 
instructions. 
Please DO NOT attempt to open or repair the 
heater.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
•  Amps: 12.5
•  Wattage: 1500W (+5% -10%)
•  Working Voltage: 120V AC/60 Hz
MAXFLOW
TM
 FAN SYSTEM
The patented MaxFlow
TM
 Fan system incorporates a top 
mounted fan and internal shroud to provide maximum 
heat dispersion. The MaxFlow
TM
 Fan system delivers a 
combination of instant, penetrating warmth in the 
immediate area, as well as forcing heat out for entire 
room coverage.
OPERATING INSTRUCTIONS
NOTE: This unit is for FLOOR USE ONLY.
1.  Carefully remove your heater from the box. Please 
save the carton for off-season storage.
2.  Make sure the unit is OFF before plugging the heater 
into the outlet.
3.  Avoid overloading your circuit by not using other high 
wattage appliances in the same outlet. At 1500 
Watts, this unit draws 12.5 Amps. 
4.   Plug the heater into a 120V AC electrical outlet. Once 
plugged in, the Power Light will illuminate.
5.  Press the Power Button ( ) to start operation. 
NOTE: You may notice vibration/noise coming from the 
grill and the interior quartz tubes when the heater is 
turned on. PLEASE NOTE THAT THIS IS NORMAL AND SAFE 
OPERATION. Once the quartz heating element has 
warmed up, the vibration/noise will go away. 
 
MODE Control
Press the MODE Button to select the desired heat settings.  
Each press of the button will cycle through the below 
settings and the selected setting will appear on the LCD:
HI - HIGH Heat 
The heater will run continuously at 1500W.
LO - LOW Heat 
The heater will run continuously at 750W.
Thermostat Control
The next press of the Mode Button will activate the 
thermostat setting, and the LCD will display "80°" as the 
default temperature setting.
Your heater is equipped with a digital thermostat that 
allows you to set your heater to a precise comfort level 
(65 °F - 85 °F) by pressing the Up ( ) and Down ( ) 
Button on the control panel. The LCD Display will show the 
selected temperature reading. When the preset 
temperature is reached, the heater will shut off. When the 
room temperature drops below the preset temperature, 
the heater will automatically turn on again to maintain the 
preset temperature level.
 FrostProtect™ Setting
Your heater is equipped with 
FrostProtect™. The heater will 
turn on automatically when the room temperature drops 
below 40°F. To activate FrostProtect™, press the Down ( ) 
button until the LCD Display show 
“40” and the 
FrostProtect™ icon ( ) will appear on the LCD Display. 
NOTE: To shut unit off at any time, press the Power 
Button ( ) until LCD Display goes OFF. 
NOTE: It is normal for the heater to cycle ON and OFF as 
it maintains the preset temperature. To prevent the unit 
from cycling, you need to change the thermostat setting. 
The digital thermostat has memory; it will remember the 
last temperature setting before the heater is turned off. 
However, if the heater is unplugged, the digital 
thermostat will no longer remember the previous 
temperature setting. You will need to reset the digital 
thermostat if the heater is unplugged.
When using electrical appliances, basic safety precautions 
should always be followed to reduce the risk of fire, electric 
shock, and injury to persons, including the following:
1.   Read all instructions before using this heater.
2.   This heater is hot when in use. To avoid burns, do not 
let bare skin touch hot surfaces. If provided, use 
handles when moving this heater. Keep combustible 
materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, 
clothes, and curtains at least 3 feet (0.9 m) from the 
front of the heater and keep them away from the 
sides and rear.
3.   Extreme caution is necessary when any heater is used 
by or near children or invalids and whenever the 
heater is left operating and unattended.
4.    Always unplug heater when not in use.
5.   Do not operate any heater with a damaged cord or 
plug or after the heater malfunctions, has been 
dropped or damaged in any manner. Discard heater, 
or return to authorized service facility for 
examination and/or repair.
6.   Do not use outdoors.
7.   This heater is not intended for use in bathrooms, 
laundry areas and similar indoor locations. Never 
locate heater where it may fall into a bathtub or 
other water container.
8.   Do not run cord under carpeting. Do not cover cord 
with throw rugs, runners, or similar coverings. Do not 
route cord under furniture or appliances. Arrange 
cord away from traffic area and where it will not be 
tripped over.
9.   To disconnect heater, turn controls to off, then 
remove plug from outlet.
10.  Do not insert or allow foreign objects to enter any 
ventilation or exhaust opening as this may cause an 
electric shock or fire, or damage the heater.
11.  To prevent a possible fire, do not block air intakes or 
exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces, 
like a bed, where openings may become blocked.
12. A heater has hot and arcing or sparking parts inside. 
Do not use it in areas where gasoline, paint, or 
flammable liquids are used or stored.
13.  Use this heater only as described in this manual. Any 
other use not recommended by the manufacturer 
may cause fire, electric shock, or injury to persons.
14.  Always plug heaters directly into a wall outlet/
receptacle. Never use with an extension cord or 
relocatable power tap (outlet/power strip).
15.  When unplugging, be sure to pull by the plug and 
not the cord.
16. If the heater will not operate, see specific instructions 
on Auto Safety Shut-off.
17.  DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or 
mechanical functions on this unit. Doing so will void 
your warranty. The inside of the unit contains no user 
serviceable parts. All servicing should be performed 
by qualified personnel only.
18. Discontinue use if plug or outlet is hot. It is 
recommended that the outlet be replaced if plug or 
outlet is hot to touch.
19. The heater must not be located immediately below a 
socket-outlet. Do not use this heater in the immediate 
surroundings of a bath, a shower or a swimming pool.
SAVE THESE 
INSTRUCTIONS
C L E A N I N G   /   M A I N T E N A N C E
T R O U B L E S H O O T I N G
L E A   Y   C O N S E RV E   E S TA S   I N S T R U C C I O N E S
I M P O RTA N T E S   D E   S E G U R I D A D
Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y 
lesiones personales al utilizar electrodomésticos, siga 
siempre las precauciones básicas de seguridad, 
incluyendo las que se mencionan a continuación: 
1.   Lea todas las instrucciones antes de usar este calefactor.
2.   El calefactor se calienta al usarlo. Para evitar 
quemaduras, NO toque las superficies calientes con la 
piel. Si existen, utilice las manijas para mover la 
unidad. Mantenga los materiales combustibles, como 
muebles, almohadones, sábanas, papeles, ropa y 
cortinas a por lo menos 3 pies (0,9m) de la parte 
delantera del calefactor y manténgalos alejados de los 
costados y de la parte de atrás.
3.   Debe tener mucho cuidado cuando el calefactor es 
utilizado por, o cerca de niños o inválidos, y siempre 
que se deje el calefactor prendido y desatendido.
4.   Siempre desenchufe el calefactor cuando no lo utilice.
5.   NO utilice el calefactor si el cable o el enchufe están 
dañados o luego de una falla, se haya caído o haya 
sufrido cualquier tipo de daño.
 
Deseche el calefactor o 
devuélvalo al centro de servicio autorizado para su 
revisión y/o reparación.
6. 
 
NO utilizar en el exterior.
7.  Este calefactor no está diseñado para ser utilizado en 
baños, lavaderos y zonas similares de interiores. 
NUNCA coloque el calefactor donde pueda caerse 
dentro de una bañera u otro recipiente con agua.
8.  No coloque el cable debajo de la alfombra. No cubra 
el cable con alfombras, tapetes o artículos similares. 
No pase el cable por debajo de muebles o 
electrodomésticos. Coloque el cable lejos del área de 
tráfico y donde no se tropiece con él.
9.  Para desconectarlo, gire el control a la posición OFF, 
luego quite el enchufe del tomacorriente.
10. NO inserte o permita que ningún objeto extraño 
entre por las rejillas de ventilación o de salida ya que 
pueden ocasionar una descarga eléctrica o incendio, 
o dañar el calefactor.
11. Para prevenir la posibilidad de incendio, NUNCA tape 
la entrada o salida de aire. NO lo utilice sobre 
superficies blandas, como una cama, donde se 
pueden obstruir las aberturas.
12. Un calefactor tiene partes calientes y que pueden 
producir chispas en su interior. NO lo utilice en áreas 
donde se utiliza o se guarda gasolina, pintura o 
líquidos inflamables.
13. Utilice este calefactor sólo como se describe en este 
manual. Cualquier otro uso no recomendado por el 
fabricante puede provocar incendios, descargas 
eléctricas o lesiones a personas.
14. Siempre conecte el calefactor directamente a un 
tomacorriente de pared. Nunca lo use con un cable 
de extensión o con un tomacorriente múltiple.
15.  Al desenchufarlo, asegúrese de tirar del enchufe y no 
del cable.
16.  Si el calefactor no funciona, vea las instrucciones 
específicas del apagado automático de seguridad.
17.  NO intente reparar o ajustar ninguna función 
eléctrica o mecánica de esta unidad. El hacerlo 
invalidará la garantía. La unidad no contiene partes 
reparables por el usuario. Toda reparación debe ser 
realizada únicamente por personal calificado.
18. Deje de usarlo si el cable o el enchufe se calienta. Se 
recomienda que reemplace el tomacorriente si el 
enchufe o el tomacorriente se calienta.
19. El calefactor no se debe localizar inmediatamente 
debajo de un tomacorriente. No use este calefactor en 
áreas cercanas a un baño, una ducha o una piscina.
CONSERVE ESTAS 
INSTRUCCIONES 
C A R A C T E R Í S T I C A S   Y   O P E R A C I O N E S
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
•  Amperes: 12.5
•   Potencia: 1500 Vatios (+5% –10%)
•   Voltaje de funcionamiento: 120V CA/60 Hz
SISTEMA DE CALEFACCIÓN MAXFLOW
TM
El sistema de calefacción patentado MaxFlow
TM
 incorpora 
un ventilador superior y un recubrimiento interno para 
proporcionar la máxima dispersión del calor. El sistema de 
calefacción MaxFlow
TM
 proporciona una combinación de 
calor instantáneo y penetrante en su alrededor, también 
forzando a que el aire caliente cubra todo el ambiente.
INSTRUCCIONES PARA OPERAR
NOTA: ESTA UNIDAD ES PARA USO EN EL SUELO SOLAMENTE.
1.   Saque cuidadosamen ra guardarlo en el verano.
2.  Asegúrese de que el dispositivo esté APAGADO antes 
de enchufar el calefactor en el tomacorriente.
3.  Evite sobrecargar el circuito eléctrico evitando utilizar 
otro aparato de alta potencia en el mismo 
tomacorriente. A 1500 Vatios, esta unidad consume 
12,5 Amperes.
4.   Enchufe el calefactor en un tomacorriente de 120V CA. 
Una vez enchufado, se encenderá la luz de encendido.
5.  Presione el botón Encendido ( ) para hacerlo 
funcionar. 
NOTA: Al encender el calefactor, puede llegar a notar 
vibración/ruido proveniente de la rejilla y de los tubos 
internos de cuarzo. ESTO ES NORMAL Y NO CONSTITUYE 
NINGÚN PELIGRO. Una vez que el elemento calefactor de 
cuarzo se caliente, las vibraciones desaparecerán.
Control de modo
Presione el botón MODO para seleccionar las 
configuraciones de calor deseadas. Cada vez que presione 
el botón pasará por las configuraciones a continuación y 
la configuración seleccionada aparecerá en el visor LCD: 
HI - Calor Alto 
El calefactor funcionará continuamente a 1500W.
LO - Calor Bajo 
El calefactor funcionará continuamente a 750W.
Control de termostato
Control de termostato 
La próxima vez que presione el botón Modo activará la 
configuración de termostato y el visor LCD mostrará 
“80°” como la configuración de temperatura 
predeterminada. El calefactor se encuentra equipado con 
un termostato digital que le permite configurar el 
calefactor al nivel de confort preciso (65 °F-85 °F) 
presionando el botón Subir ( ) y Bajar ( ) en el 
panel de control. El visor LCD mostrará la temperatura 
seleccionada. Cuando el calefactor alcance la temperatura 
predeterminada, se apagará. Cuando la temperatura 
ambiente esté por debajo de la temperatura 
preestablecida, el calefactor se encenderá nuevamente de 
manera automática a fin de mantener el nivel de 
temperatura preestablecido.
 Configuración FrostProtect™
El calefactor se encuentra equipado con 
FrostProtect™
El calefactor se encenderá de manera automática cuando 
la temperatura ambiente baje a menos de 40 ºF. Para 
activar FrostProtect™,
 
presione el botón Bajar ( ) 
hasta que el Visor LCD muestre “40” y el ícono 
FrostProtect™ ( ) desaparecerá en el Visor LCD.
 
NOTA: Para apagar el calefactor cualquiera sea la 
configuración, presione el botón Encendido ( ) hasta 
que el visor LCD se apague.
 
NOTA: Es normal que la estufa se encienda y se apague 
automáticamente para mantener la temperatura 
L I M P I E Z A / M A N T E N I M I E N T O
D I A G N Ó S T I C O   D E   P R O B L E M A S
programada.
 
Para evitar que la unidad se encienda y 
apague, debe aumentar el ajuste del termostato. El 
termostato digital tiene memoria. Registrará la última 
configuración de temperatura antes que se apague el 
calefactor. Sin embargo, si el calefactor no está 
conectado, el termostato digital no registrará la 
configuración previa de temperatura. Deberá restablecer 
el termostato digital si se desconecta el calefactor.
LIMPIEZA / MANTENIMIENTO
Siempre desenchufe el calefactor y deje que se enfríe 
antes de limpiarlo.
1.   Limpie la unidad con un paño suave, humedecido en 
una solución de jabón suave.
2.   NUNCA utilice solventes abrasivos o inflamables para 
limpiar la unidad.
3.   Luego de limpiarla, asegúrese de secar 
completamente la unidad con un trapo o toalla.
4.   Guarde el calefactor en un lugar fresco y seco.
5.   Se recomienda guardar la unidad en su embalaje 
original.
 
*CONSEJO: Con el transcurso del tiempo se 
acumulará polvo en las rejillas delanteras que puede 
eliminarse con un paño húmedo. 
AUTOAPAGADO DE SEGURIDAD CON 
PROTECCIÓN INSTANTÁNEA CONTRA 
VOLCADURAS
Esta estufa está equipada con un sistema patentado de 
seguridad de tecnología avanzada que requiere que el 
usuario reactive la estufa si es que existe una situación 
potencial de recalentamiento. Cuando la estufa llegue a 
una temperatura potencial de recalentamiento, el sistema 
apagará automáticamente la estufa, y sólo podrá reiniciar 
su operación cuando el usuario reactive la unidad.
INSTRUCCIONES VOLVER A ENCENDER
Si la unidad se apaga:
1)   Desenchufe la unidad y espere 30 minutos.
2)   Enchufela y vuélvala a operar normalmente.
Autoapagado por Volcadura:
Cuando la unidad se cae accidentalmente, se apaga 
instantáneamente. También es posible que la unidad se 
apague si se mueve o se golpea. Para restablecerlo, 
coloque el calefactor en posición vertical, presione el 
botón Encendido ( ) y presione el botón MODO para 
seleccionar la configuración de calor deseada y el 
calefactor reanudará el funcionamiento.
DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS
Si su calefactor no funciona:
•   El termostato podría estar regulado a una 
temperatura demasiado baja. Regule el termostato 
hasta que el calefactor reanude o presione el Botón 
MODO para configurar en HI (Alto) o LO (Bajo) para 
un calor constante. 
•   DESENCHUFE LA UNIDAD y asegúrese de que el 
calefactor esté en posición vertical.
•  Asegúrese de que el tomacorriente o llave térmica 
funcionen correctamente. 
•  Verifique que no haya ninguna obstrucción. Si 
encuentra una obstrucción, apague el calefactor, y 
DESENCHÚFELO. Quite cuidadosamente la obstrucción 
y siga el procedimiento para reiniciar la unidad.
NO intente abrir o reparar el calefactor. 
THIS APPLIANCE HAS A POLARIZED PLUG (one blade is wider than the 
other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a 
polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, 
reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to 
install the proper outlet. 
DO NOT ATTEMPT TO MODIFY THIS PLUG OR DEFEAT THIS 
SAFETY FEATURE IN ANY WAY.
ESTE ARTEFACTO TIENE UN ENCHUFE POLARIZADO  (una de las patas es 
más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, 
este enchufe entra de una sola forma en un tomacorriente polarizado. De 
no ser así, inviértalo, y si aún así no entra completamente, llame a un 
electricista calificado para que instale un tomacorriente apropiado. 
NO INTENTE MODIFICAR ESTE ENCHUFE O ALTERAR ESTE 
DISPOSITIVO DE SEGURIDAD DE NINGUNA FORMA.
If you have any questions regarding your product or 
would like to learn more about other Sunbeam
®
 
products, please contact our Consumer Service 
Department at 1-888-264-9669 or visit our website at 
www.sunbeam.com.
Si tiene preguntas relacionadas con este producto o si 
está interesado en conocer otros productos Sunbeam
®
póngase en contacto con nuestro Departamento de 
Servicio al Cliente: llame al 1-888-264-9669 o visite 
nuestro sitio web www.sunbeam.com.
Figure 1
A
C
D
E
B
A.  Power Button
B.  Up/Down Button
C.  Mode Button
D.  LCD Display
E.  Power Light
Figura 1
A
C
D
E
B
A.  Botón de Encendido
B.  Botón Subir/Bajar
C.  Botón de Mode
D.  Pantalla LCD
E.  Luz Piloto de Energia
SQH357_12ESM1.indd   2
12/26/11   9:41 AM