Panasonic MC-CG983 Manual De Usuario
- 29 -
- 32 -
Electronic Bag/Hose
Check Indicator
Check Indicator
Indicateur électronique
de sac / tuyau
Indicador electrónico
para la bolsa/
manguera
de sac / tuyau
Indicador electrónico
para la bolsa/
manguera
Electronic Hose/Bag Check Indicator
➢
➢ The light comes on whenever the
airflow becomes blocked, dust bag
needs changing or canister safety filter
needs cleaning.
needs changing or canister safety filter
needs cleaning.
➢
➢ The light may come on when using
certain attachments, due to reduced
airflow through attachment.
airflow through attachment.
➢
➢ See REMOVING CLOGS.
Hose Swivel
➢
➢ The hose swivel allows the hose to
turn without moving the canister.
This is helpful for cleaning in small
areas.
This is helpful for cleaning in small
areas.
➢
➢ Check hose for twisting before
pulling canister.
Uso de herramientas
Utilisation des accessoires
➢ La Herramienta para hendiduras puede ser
usada en:
• Muebles
• Cojines
• Cortinas
• Escaleras
• Paredes
• Cojines
• Cortinas
• Escaleras
• Paredes
➢ El Cepillo de piso puede ser usado en:
• Escaleras
• Pisos sin alfombras
• Pisos sin alfombras
• Paredes
➢ El cepillo combinación se puede utilizar
en los puntos siguientes:
• Muebles
• Cortinas
• Escaleras
• Paredes
• Paredes
➢ Le suceur plat peut être utilisé dans les
conditions suivantes:
• Meubles
• Coussins
• Rideaux
• Escaliers
• Murs
• Coussins
• Rideaux
• Escaliers
• Murs
➢ La brosse à planchers peut être utilisée
dans les conditions suivantes:
• Escaliers
• Planchers
• Murs
➢ El POWER NOZZLE puede ser usasdo
en:
• Pisos alfombrados
• Tapetes
➢ La tête motorisée peut être utilisée
dans les conditions suivantes:
• Moquettes
• Tapis
• Tapis
➢ La brosse combinée peut être utilisée
dans les conditions suivantes:
• Meubles
• Rideaux
• Escaliers
• Murs
• Rideaux
• Escaliers
• Murs
Nota: Siempre limpie las herramientas
antes de usarlas
antes de usarlas
Remarque: Toujours s’assurer que les
accessoires sont propres avant de les
utiliser.
accessoires sont propres avant de les
utiliser.
Remarque: Enfoncer complètement le
bouton de blocage lors de la séparation des
tubes. En cas de difficulté, pousser les tubes
ensemble afin d'aligner le bouton avec le
trou. Enfoncer à nouveau le bouton de
blocage et séparer les tubes.
bouton de blocage lors de la séparation des
tubes. En cas de difficulté, pousser les tubes
ensemble afin d'aligner le bouton avec le
trou. Enfoncer à nouveau le bouton de
blocage et séparer les tubes.
NOTA: Cuando separe los tubos, oprima com-
pletamente el botón de bloqueo antes de sepa-
rarlos por completo. Si se le dificulta oprimir el
botón, junte más los tubos para alinear el botón
con el orificio. Oprima el botón y después sepa-
re los tubos.
pletamente el botón de bloqueo antes de sepa-
rarlos por completo. Si se le dificulta oprimir el
botón, junte más los tubos para alinear el botón
con el orificio. Oprima el botón y después sepa-
re los tubos.
➢
➢ La Turbina de Aire puede ser usada
en los siguientes lugares:
•
Meubles
•
Escaleras
➢ La turbine à air peut être utilisée dans
les conditions suivantes:
• Meubles
• Escaliers
• Escaliers
Suction Control
➢
➢ Suction control allows you to change
vacuum cleaner suction for different
fabric and carpet weight.
fabric and carpet weight.
➢
➢ LOW POWER decreases suction for
draperies and lightweight rugs
➢
➢ HIGH increases suction for
upholsteries and carpets.
LOW POWER
HIGH
FLOOR
CARPET
Increase Suction
Augmentation l’aspiration
Aumentar aspiración
Aumentar aspiración
Decrease Suction
Dimunition de l’aspiration
Disminuir aspiración
Disminuir aspiración
➢
➢ Suction control allows you to change
vacuum cleaner suction for different
fabric and carpet weight.
fabric and carpet weight.
➢
➢ Opening control decreases suction for
draperies and lightweight rugs.
➢
➢ Closing control increases suction for
upholstery and carpets.
Suction Control
– Open
Close –
Increase
Suction
Suction
Aumentar
aspiración
Augmentation
de l’aspiration
Decrease
Suction
Suction
Disminuir
aspiración
aspiración
Diminution
de l’aspiration
de l’aspiration