Pfaff 918 Manual De Usuario
22 PFAFF
Zickzackstich einstellen
1. Durch Betätigen des Stichlagenhebels
3 die
erforderliche Stichlage einstellen.
L = Stichlage "Links"
M = Stichlage "Mitte"
R = Stichlage "Rechts"
2. Beide Hebel
4 zusammendrücken und Über-
stichbreite (Zickzackstich) einstellen.
1
Ajuste del largo de puntada
Gire el tornillo moleteado
1.
Accione la palanca
2 = costura en retroceso.
Ajuste del punto zigzag
1. Ajuste la posición deseada de la aguja
accionando la palanca
3.
L = Posición izquierda de la aguja.
M = Posición central de la aguja.
R = Posición derecha de la aguja.
2. Apriete las dos palancas
4 y ajuste el ancho de
zigzag deseado.
Setting the zigzag stitch
1.The needle position is set by actuating lever
3.
L = left needle position
M = central needle position
R = right needle position
2. Compress both levers
4 and set the machine
to the desired stitch width.
Réglage du point
Tourner la vis moleteé
1.
Abaisser le levier
2 = couture en marche
arrière.
Stitch length regulation
Turn control
1.
Operate reverse feed control
2 = reverse sewing.
Stichlänge einstellen
Rändelschraube
1 drehen.
Umschalttaste
2 drücken = Rückwärtsnähen.
Fig. 11
Réglage du point zigzag
1. Régler la position des points au moyen du
levier
3.
L = Aiguille à gauche
M = Aiguille au centre
R = Aiguille à droite
2. Régler l'amplitude du point zigzag en
comprimant et en déplaçant les deux
leviers
leviers
4 en conséquence.
Fig. 10
R
2
L
3
4
M
1