Crown Equipment XLS 402 Manual De Usuario

Descargar
Página de 36
XLS Series Power Amplifiers
Operation Manual
Mode d'emploi
page 7
Amplificateurs de puissance
Bedienungsanleitung
Leistungsendstufen
Manual de Operación
Amplificadores de potencia
2  Setup
2 Installation
2 Installation
2 Instalación 
2.1 Unpack Your Amplifier
Please unpack and inspect your amplifier for 
any damage that may have occurred during 
transit. If damage is found, notify the transpor-
tation company immediately. Only you can ini-
tiate a claim for shipping damage. Crown will 
be happy to help as needed. Save the shipping 
carton as evidence of damage for the shipper’s 
inspection. 
We also recommend that you save all packing 
materials so you will have them if you ever 
need to transport the unit. Never ship the 
unit without the factory pack.
YOU WILL NEED (not supplied):
Input wiring cables 
Output wiring cables 
•     Rack for mounting amplifier (or a stable 
surface for stacking)
WARNING: Before you start to set up 
your amplifier, make sure you read and 
observe the Important Safety Instruc-
tions found at the beginning of this
manual.
2.1 Auspacken der Endstufe
Bitte untersuchen Sie Ihre Endstufe nach dem Aus-
packen auf mögliche Transportschäden. Benachrich-
tigen Sie den Transporteur im Falle eines Schadens 
umgehend, denn nur Sie können den Schaden gel-
tend machen. Falls nötig wird Crown Sie dabei unter-
stützen. Bewahren Sie den Versandkarton zum 
Schadensbeweis auf. 
Wir empfehlen auch, das Verpackungsmaterial zum 
eventuellen Transport des Geräts aufzube-
wahren. Bitte verschicken Sie das Gerät 
immer in der Originalverpackung.
SIE BENÖTIGEN (im Lieferumfang nicht enthalten):
•    Lautsprecherkabel 
•    ein Rack zum Einbau der Endstufe (oder eine sta-
bile Oberfläche zum Stapeln)
WARNUNG: Befolgen Sie in jedem Fall die 
wichtigen Sicherheitshinweise am Anfang 
dieser Bedienungsanleitung, bevor Sie mit 
der Installation Ihrer Endstufe beginnen!
2.1 Desempaque Su Amplificador
Por favor desempaque e inspeccione su amplificador 
por cualquier daño que pueda haber ocurrido durante 
el transporte. Si  encuentra algún daño, notifique 
inmediatamente  a la compañía transportista. Sola-
mente usted podrá iniciar una reclamación por daños 
durante el envío. Crown se complacerá en brindar la 
ayuda necesaria. Conserve el empaque de envío 
como prueba del daño para la inspección del 
remitente.
También le recomendamos conservar todos los mate-
riales de empaque para que  cuente con ellos en caso 
de necesitar transportar la unidad. Nunca envíe la 
unidad sin el empaque de fábrica.
USTED NECESITARA (No provisto):
•    Cables para la conexión de entrada
•    Cables para la conexión de salida
•    Gabinete para montar el amplificador (o una 
superficie estable para ponerlo encima)
ADVERTENCIA: Antes de empezar a config-
urar el amplificador, asegúrese de leer y 
observar las Instrucciones de Seguridad 
Importantes que se encuentran al principio 
de este manual.
2.1 Déballez votre amplificateur
Veuillez déballer et inspecter votre amplificateur à
la recherche de tout dommage pouvant s'être produit
durant le transport. Si vous constatez un dommage,
prévenez immédiatement la société de transport.
Vous êtes le seul à pouvoir déposer une réclamation
pour un dommage de transport. Crown sera ravi de
vous aider en cas de besoin. Conservez le carton 
d'emballage comme preuve du dommage pour 
l'inspection par le transporteur.
Nous vous recommandons aussi de conserver tous 
les éléments d'emballage à disposition au cas où
vous devriez transporter l'unité. N'expédiez 
jamais l'unité sans son emballage d'usine.
IL VOUS FAUDRA (non fournis):
•    Des câbles pour l'entrée,
•    Des câbles pour la sortie.
•    Un rack pour monter l'amplificateur (ou une sur-
face stable pour le poser)
AVERTISSEMENT: Avant de commencer à
installer votre amplificateur, veillez à
lire et suivre les instructions de sécurité
importantes se trouvant au début de ce
manuel.